Salmos 80

srp1868 (SRP1868) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Пастире Израиљев, чуј!
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Пред Јефремом и Венијамином и Манасијом
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Боже! Поврати нас,
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Господе, Боже над војскама!
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Храниш их хлебом сузним,
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Учинио си да се око нас свађају суседи наши,
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Боже над војскама! Поврати нас,
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Из Мисира си пренео чокот,
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Окрчио си за њ,
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Горе се покрише његовим сеном,
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Пустио је лозе своје до мора
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Зашто си му развалио ограду,
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Горски вепар подгриза га,
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Боже над војскама! Обрати се,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 Сад овај, који је посадила десница Твоја,
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Попаљен је огњем, исечен,
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Нека буде рука Твоја над човеком деснице Твоје,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 И нећемо одступити од Тебе,
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Господе, Боже над војскама! Поврати нас,
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.