Salmos 80

srp1868 (SRP1868) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Пастире Израиљев, чуј!
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Пред Јефремом и Венијамином и Манасијом
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Боже! Поврати нас,
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Господе, Боже над војскама!
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Храниш их хлебом сузним,
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Учинио си да се око нас свађају суседи наши,
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Боже над војскама! Поврати нас,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Из Мисира си пренео чокот,
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Окрчио си за њ,
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Горе се покрише његовим сеном,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Пустио је лозе своје до мора
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Зашто си му развалио ограду,
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Горски вепар подгриза га,
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Боже над војскама! Обрати се,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Сад овај, који је посадила десница Твоја,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Попаљен је огњем, исечен,
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Нека буде рука Твоја над човеком деснице Твоје,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 И нећемо одступити од Тебе,
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Господе, Боже над војскама! Поврати нас,
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.