Provérbios 18

srp1868 (SRP1868) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Човек самовољан тражи шта је њему мило
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Безумнику није мио разум
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Кад дође безбожник, дође и руг,
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Речи су из уста човечијих дубока вода,
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Није добро гледати безбожнику ко је,
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Усне безумникове пристају у свађу,
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Безумнику су уста његова погибао,
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Речи су опадачеве као избијених,
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 И ко је немаран у послу свом
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Тврда је кула име Господње.
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Богатство је богатом јак град
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Пред пропаст подиже се срце човека,
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Ко одговара пре него чује,
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Дух човечији сноси бол свој;
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Срце разумног човека добавља знање,
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 Дар човеку шири место
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 Праведан се чини ко је први у својој распри,
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Распре прекида жреб,
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Увређен је брат као тврд град,
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Сваком се трбух сити плодом уста његових,
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Смрт је и живот у власти језику,
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Ко је нашао жену, нашао је добро
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Сиромах говори молећи,
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Ко има пријатеља, ваља да поступа пријатељски,
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.