Cânticos 1
srp1868 (SRP1868) vs ARIB
1 Соломунова песма над песмама.
1 O cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Да ме хоће пољубити пољупцем уста својих!
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
3 Мирисом су твоја уља прекрасна;
3 Suave é o cheiro dos teus perfumes; como perfume derramado é o teu nome; por isso as donzelas te amam.
4 Вуци ме, за тобом ћемо трчати;
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas recâmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; faremos menção do teu amor mais do que do vinho; com razão te amam.
5 Црна сам, али сам лепа,
5 Eu sou morena, mas formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Не гледајте ме што сам црна,
6 Não repareis em eu ser morena, porque o sol crestou-me a tez; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, e me puseram por guarda de vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7 Кажи ми ти, ког љуби душа моја,
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes deitar pelo meio-dia; pois, por que razão seria eu como a que anda errante pelos rebanhos de teus companheiros?
8 Ако не знаш, најлепша између жена,
8 Se não o sabes, ó tu, a mais formosa entre as mulheres, vai seguindo as pisadas das ovelhas, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 Ти си ми, драга моја,
9 A uma égua dos carros de Faraó eu te comparo, ó amada minha.
10 Образи су твоји окићени гривнама,
10 Formosas são as tuas faces entre as tuas tranças, e formoso o teu pescoço com os colares.
11 Начинићемо ти златне гривне
11 Nós te faremos umas tranças de ouro, marchetadas de pontinhos de prata.
12 Док је цар за столом,
12 Enquanto o rei se assentava à sua mesa, dava o meu nardo o seu cheiro.
13 Драги ми је мој кита смирне,
13 O meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios.
14 Драги ми је мој грозд кипров
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.
15 Лепа ти си, драга моја,
15 Eis que és formosa, ó amada minha, eis que és formosa; os teus olhos são como pombas.
16 Леп ти си, драги мој, и љубак!
16 Eis que és formoso, ó amado meu, como amável és também; o nosso leito é viçoso.
17 Греде су нам у кућама кедрове,
17 As traves da nossa casa são de cedro, e os caibros de cipreste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.