Salmos 88

Sveta Biblija (SRP1865) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Gospode Bože, Spasitelju moj,
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Nek izađe preda Te molitva moja,
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os ouvidos ao meu clamor.
3 Jer je duša moja puna jada,
3 Pois a minha alma está farta de males, e a minha vida já se abeira da morte.
4 Izjednačih se s onima koji u grob odlaze,
4 Sou contado com os que baixam à cova; sou como um homem sem força,
5 Kao među mrtve bačen,
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; são desamparados de tuas mãos.
6 Metnuo si me u jamu najdonju,
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Oteža mi gnev Tvoj,
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 Udaljio si od mene poznanike moje,
8 Apartaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 Oko moje usahnu od jada,
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e te levanto as minhas mãos.
10 Eda li ćeš na mrtvima činiti čudesa?
10 Mostrarás tu prodígios aos mortos ou os finados se levantarão para te louvar?
11 Eda li će se u grobu pripovedati milost Tvoja,
11 Será referida a tua bondade na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Eda li će u tami poznati čudesa Tvoja,
12 Acaso, nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 Ali ja, Gospode, k Tebi vičem,
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e antemanhã já se antecipa diante de ti a minha oração.
14 Zašto, Gospode, odbacuješ dušu moju,
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o rosto?
15 Mučim se i izdišem od udaraca,
15 Ando aflito e prestes a expirar desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Gnev Tvoj stiže me,
16 Por sobre mim passaram as tuas iras, os teus terrores deram cabo de mim.
17 Opteču me svaki dan kao voda,
17 Eles me rodeiam como água, de contínuo; a um tempo me circundam.
18 Udaljio si od mene druga i prijatelja;
18 Para longe de mim afastaste amigo e companheiro; os meus conhecidos são trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.