Salmos 55

Sveta Biblija (SRP1865) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Usliši, Bože, molitvu moju,
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Pazi, i saslušaj me;
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 Od vike neprijateljske i od dosade bezbožničke;
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 Srce je moje uzdrhtalo u meni,
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Strah i trepet dođe na me,
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 I rekoh: Ko bi mi dao krila golubinja?
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Daleko bih pobegao,
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 Pohitao bih da utečem od vihora i od bure.
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Porazi, Gospode, i razdeli jezike njihove,
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Danju i noću to hodi po zidovima njegovim;
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Usred njega je pogibao,
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 Jer ne ruži me neprijatelj moj,
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 Nego ti koji si mi bio to što ja sam,
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 S kojim mi beše radost deliti tajnu,
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Neka ih ugrabi smrt,
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 Ja Boga prizivam,
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Večerom i jutrom i u podne
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 Učiniće, te će duša moja biti mirna
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 Da usliši, i ukroti ih Bog,
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 Dižu ruke svoje na one koji su s njima u miru,
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 Usta su im meka kao maslo,
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Stavi na Gospoda breme svoje,
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 Ti ćeš ih, Bože, svaliti u jamu pogibli;
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.