Salmos 31
Sveta Biblija (SRP1865) vs VC
1 U Tebe se, Gospode, uzdam;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Prigni k meni uho svoje,
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Jer si Ti kamena gora moja i ograda moja,
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Izvadi me iz mreže koju mi tajno zamestiše;
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 U Tvoju ruku predajem duh svoj;
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Nenavidim one koji poštuju propadljive idole;
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Radovaću se i veseliti se o milosti Tvojoj,
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Ne daš me u ruku neprijatelju,
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Smiluj se na me, Gospode, jer me je tuga;
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Iščile u žalosti život moj,
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Od mnoštva neprijatelja svojih postadoh podsmeh i susedima svojim,
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Zaboravljen sam kao mrtav, nema me u srcima;
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Jer slušam grdnju od mnogih,
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 A ja se, Gospode, u Tebe uzdam
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 U Tvojoj su ruci dani moji;
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Pokaži svetlo lice svoje sluzi svom;
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Gospode! Nemoj me ostaviti pod sramotom; jer Tebe prizivam.
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Neka oneme usta lažljiva,
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Kako je mnogo u Tebe dobra,
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Sakrivaš ih pod krov lica svog od buna ljudskih;
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Da je blagosloven Gospod,
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Ja rekoh u smetnji svojoj: Odbačen sam od očiju Tvojih;
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Ljubite Gospoda svi sveti Njegovi;
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Budite slobodni, i neka bude jako srce vaše,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.