Salmos 18
Sveta Biblija (SRP1865) vs BKJ
1 Ljubiću Te, Gospode, kreposti moja,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, servo do SENHOR, que falou ao SENHOR as palavras desta canção no dia em que o SENHOR o livrou da mão de todos os seus inimigos, e da mão de Saul. E ele disse: Eu te amarei, ó SENHOR, minha força.
2 Gospode, Grade moj, Zaklone moj, koji se oboriti ne može, Izbavitelju moj,
2 O SENHOR é a minha rocha, e minha fortaleza e meu libertador; meu Deus, minha força, em quem eu confiarei; meu broquel, e o chifre da minha salvação, e a minha torre alta.
3 Prizivam Gospoda, kome se klanjati valja,
3 Invocarei o nome do SENHOR, que é digno de ser louvado; e então serei salvo de meus inimigos.
4 Obuzeše me smrtne bolesti,
4 As tristezas da morte me cercaram, e as enchentes de homens ímpios me deixaram com medo.
5 Opkoliše me bolesti paklene,
5 As tristezas do inferno me cercaram, os laços da morte me impediram.
6 U svojoj teskobi prizvah Gospoda,
6 Na minha aflição invoquei ao SENHOR, e clamei ao meu Deus; ele ouviu a minha voz fora de seu templo, e meu clamor chegou até diante dele, até aos seus ouvidos.
7 Zatrese se i pokoleba se zemlja,
7 Então a terra se agitou e tremeu; os fundamentos dos montes também se moveram e se agitaram, porque ele estava irado.
8 Podiže se dim od gneva Njegovog,
8 Subiu uma fumaça saída de suas narinas, e o fogo fora da sua boca devorava; carvões se acenderam por ele.
9 Savi nebesa i siđe.
9 Ele também abaixou os céus, e desceu, e a escuridão estava debaixo de seus pés.
10 Sede na heruvima i podiže se,
10 E ele montou sobre um querubim, e voou; sim, ele voou sobre as asas do vento.
11 Od mraka načini sebi krov, senicu oko sebe,
11 Fez das trevas o seu lugar secreto; seu pavilhão que o cercava era de águas escuras e nuvens espessas dos céus.
12 Od sevanja pred Njim
12 Ao resplendor que estava diante dele suas nuvens passaram, pedras de granizo e brasas de fogo.
13 Zagrme na nebesima Gospod,
13 O SENHOR também trovejou nos céus, e o Altíssimo deu sua voz; houve pedras de granizo e brasas de fogo.
14 Pusti strele svoje, i razmetnu ih;
14 Sim, ele enviou suas flechas, e as espalhou; ele atirou relâmpagos, e os desconcertou.
15 I pokazaše se izvori vodeni,
15 Então os canais de águas foram vistos, e os fundamentos do mundo foram descobertos à tua repreensão, ó SENHOR, ao sopro do fôlego das tuas narinas.
16 Tada pruži s visine ruku,
16 Enviou desde o alto, ele me tomou; ele me tirou das muitas águas.
17 Izbavi me od neprijatelja mog silnog
17 Livrou-me do meu inimigo forte e daqueles que me odiavam, porque eram fortes demais para mim.
18 Ustaše na me u dan nevolje moje,
18 Eles me impediram no dia da minha calamidade; mas o SENHOR foi o meu esteio.
19 Izvede me na prostrano mesto,
19 Ele também me trouxe para um lugar espaçoso; livrou-me, porque se comprazia em mim.
20 Dade mi Gospod po pravdi mojoj,
20 O SENHOR recompensou-me de acordo com a minha justiça; de acordo com a limpeza de minhas mãos ele me recompensou.
21 Jer se držah puteva Gospodnjih,
21 Porque guardei os caminhos do SENHOR, e não me apartei perversamente do meu Deus.
22 Nego su svi zakoni Njegovi preda mnom,
22 Porque todos os seus juízos estavam diante de mim, e não afastei os seus estatutos de mim.
23 Bih Mu veran,
23 Eu também fui reto diante dele, e me guardei da minha iniquidade.
24 Dade mi Gospod po pravdi mojoj,
24 Portanto, o SENHOR me recompensou conforme a minha justiça, conforme a limpeza de minhas mãos aos seus olhos.
25 Sa svetima postupaš sveto,
25 Com o misericordioso te mostrarás misericordioso; e com o homem reto te mostrarás reto;
26 S čistim čisto,
26 Com o puro te mostrarás puro; e com o perverso te mostrarás indomável.
27 Jer Ti pomažeš ljudima nevoljnim,
27 Porque tu salvarás o povo humilde, mas os olhos altivos tu os abaterás.
28 Ti raspaljuješ videlo moje;
28 Porque tu acenderás a minha vela; o SENHOR meu Deus iluminará as minhas trevas.
29 S Tobom razbijam vojsku,
29 Porque por ti eu corri através de uma tropa, e pelo meu Deus saltei sobre um muro.
30 Put je Gospodnji veran,
30 Quanto a Deus, seu caminho é perfeito; a palavra do SENHOR é provada; ele é um broquel para todos aqueles que nele confiam.
31 Jer ko je Bog osim Gospoda,
31 Porque quem é Deus, salvo o SENHOR? Ou quem é uma rocha, salvo o nosso Deus?
32 Ovaj Bog opasuje me snagom,
32 É Deus que me cinge de força e torna o meu caminho perfeito.
33 Daje mi noge kao u jelena,
33 Ele torna os meus pés como os pés das corças, e põe-me nos meus lugares altos.
34 Uči ruke moje boju,
34 Ele ensina as minhas mãos para a guerra, de maneira que um arco de aço é quebrado pelas minhas mãos.
35 Ti mi daješ štit spasenja svog;
35 Tu também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua suavidade me fez grande.
36 Ti širiš korak moj,
36 Tu alargaste meus passos debaixo de mim, de modo que os meus pés não escorregaram.
37 Teram neprijatelje svoje i stižem ih,
37 Persegui os meus inimigos, e os ultrapassei; nem voltei novamente até que eles fossem consumidos.
38 Obaram ih, i ne mogu ustati,
38 Eu os feri para que eles não fossem capazes de se levantar; eles estão caídos debaixo dos meus pés.
39 Jer me Ti opasuješ snagom za boj,
39 Porque tu me cingiste de força para a batalha; tu subjugaste debaixo de mim aqueles que se levantaram contra mim.
40 Neprijatelja mojih pleći Ti mi obraćaš,
40 Tu também me deste os pescoços dos meus inimigos para que eu pudesse destruir os que me odeiam.
41 Oni viču, ali nemaju pomagača,
41 Clamaram, mas não houve ninguém para salvá-los; até ao SENHOR, mas ele não lhes respondeu.
42 Rasipam ih kao prah po vetru,
42 Então os bati como o pó diante do vento; eu os lancei fora como a sujeira das ruas.
43 Ti me izbavljaš od bune narodne,
43 Tu me livraste das contendas do povo, e me fizeste cabeça dos pagãos; um povo que não conheci me servirá.
44 Po samom čuvenju slušaju me,
44 Assim que eles me ouvirem, me obedecerão; os estranhos se submeterão a mim.
45 Tuđini blede,
45 Os estranhos desvanecerão, e terão medo fora de seus lugares fechados.
46 Živ je Gospod,
46 O SENHOR vive; e bendita seja a minha rocha, e que seja exaltado o Deus da minha salvação.
47 Bog, koji mi daje osvetu,
47 É Deus que me vinga, e sujeita os povos debaixo de mim.
48 Koji me izbavlja od neprijatelja,
48 Ele me livra de meus inimigos; sim, tu me elevas sobre aqueles que se levantam contra mim, tu me libertaste do homem violento.
49 Toga radi hvalim Te, Gospode, pred narodima,
49 Portanto, ó SENHOR, eu darei graças a ti entre os pagãos, e cantarei louvores ao teu nome.
50 Koji slavno izbavljaš cara svog,
50 Grande livramento ele dá ao seu rei; e mostra misericórdia ao seu ungido, a Davi, e à sua semente para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.