Salmos 18
Sveta Biblija (SRP1865) vs ARIB
1 Ljubiću Te, Gospode, kreposti moja,
1 Eu te amo, ó Senhor, força minha.
2 Gospode, Grade moj, Zaklone moj, koji se oboriti ne može, Izbavitelju moj,
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo, em quem me refúgio; o meu escudo, a força da minha salvação, e o meu alto refúgio.
3 Prizivam Gospoda, kome se klanjati valja,
3 Invoco o Senhor, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.
4 Obuzeše me smrtne bolesti,
4 Cordas de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram.
5 Opkoliše me bolesti paklene,
5 Cordas de Seol me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
6 U svojoj teskobi prizvah Gospoda,
6 Na minha angústia invoquei o Senhor, sim, clamei ao meu Deus; do seu templo ouviu ele a minha voz; o clamor que eu lhe fiz chegou aos seus ouvidos.
7 Zatrese se i pokoleba se zemlja,
7 Então a terra se abalou e tremeu, e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto ele se indignou.
8 Podiže se dim od gneva Njegovog,
8 Das suas narinas subiu fumaça, e da sua boca saiu fogo devorador; dele saíram brasas ardentes.
9 Savi nebesa i siđe.
9 Ele abaixou os céus e desceu; trevas espessas havia debaixo de seus pés.
10 Sede na heruvima i podiže se,
10 Montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
11 Od mraka načini sebi krov, senicu oko sebe,
11 Fez das trevas o seu retiro secreto; o pavilhão que o cercava era a escuridão das águas e as espessas nuvens do céu.
12 Od sevanja pred Njim
12 Do resplendor da sua presença saíram, pelas suas espessas nuvens, saraiva e brasas de fogo.
13 Zagrme na nebesima Gospod,
13 O Senhor trovejou a sua voz; e havia saraiva e brasas de fogo.
14 Pusti strele svoje, i razmetnu ih;
14 Despediu as suas setas, e os espalhou; multiplicou raios, e os perturbou.
15 I pokazaše se izvori vodeni,
15 Então foram vistos os leitos das águas, e foram descobertos os fundamentos do mundo, à tua repreensão, Senhor, ao sopro do vento das tuas narinas.
16 Tada pruži s visine ruku,
16 Do alto estendeu o braço e me tomou; tirou-me das muitas águas.
17 Izbavi me od neprijatelja mog silnog
17 Livrou-me do meu inimigo forte e daqueles que me odiavam; pois eram mais poderosos do que eu.
18 Ustaše na me u dan nevolje moje,
18 Surpreenderam-me eles no dia da minha calamidade, mas o Senhor foi o meu amparo.
19 Izvede me na prostrano mesto,
19 Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.
20 Dade mi Gospod po pravdi mojoj,
20 Recompensou-me o Senhor conforme a minha justiça, retribuiu-me conforme a pureza das minhas mãos.
21 Jer se držah puteva Gospodnjih,
21 Pois tenho guardado os caminhos do Senhor, e não me apartei impiamente do meu Deus.
22 Nego su svi zakoni Njegovi preda mnom,
22 Porque todas as suas ordenanças estão diante de mim, e nunca afastei de mim os seus estatutos.
23 Bih Mu veran,
23 Também fui irrepreensível diante dele, e me guardei da iniqüidade.
24 Dade mi Gospod po pravdi mojoj,
24 Pelo que o Senhor me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos perante os seus olhos.
25 Sa svetima postupaš sveto,
25 Para com o benigno te mostras benigno, e para com o homem perfeito te mostras perfeito.
26 S čistim čisto,
26 Para com o puro te mostras puro, e para com o perverso te mostras contrário.
27 Jer Ti pomažeš ljudima nevoljnim,
27 Porque tu livras o povo aflito, mas os olhos altivos tu os abates.
28 Ti raspaljuješ videlo moje;
28 Sim, tu acendes a minha candeia; o Senhor meu Deus alumia as minhas trevas.
29 S Tobom razbijam vojsku,
29 Com o teu auxílio dou numa tropa; com o meu Deus salto uma muralha.
30 Put je Gospodnji veran,
30 Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito; a promessa do Senhor é provada; ele é um escudo para todos os que nele confiam.
31 Jer ko je Bog osim Gospoda,
31 Pois, quem é Deus senão o Senhor? e quem é rochedo senão o nosso Deus?
32 Ovaj Bog opasuje me snagom,
32 Ele é o Deus que me cinge de força e torna perfeito o meu caminho;
33 Daje mi noge kao u jelena,
33 faz os meus pés como os das corças, e me coloca em segurança nos meus lugares altos.
34 Uči ruke moje boju,
34 Adestra as minhas mãos para a peleja, de sorte que os meus braços vergam um arco de bronze.
35 Ti mi daješ štit spasenja svog;
35 Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me sustém, e a tua clemência me engrandece.
36 Ti širiš korak moj,
36 Alargas o caminho diante de mim, e os meus pés não resvalam.
37 Teram neprijatelje svoje i stižem ih,
37 Persigo os meus inimigos, e os alcanço; não volto senão depois de os ter consumido.
38 Obaram ih, i ne mogu ustati,
38 Atravesso-os, de modo que nunca mais se podem levantar; caem debaixo dos meus pés.
39 Jer me Ti opasuješ snagom za boj,
39 Pois me cinges de força para a peleja; prostras debaixo de mim aqueles que contra mim se levantam.
40 Neprijatelja mojih pleći Ti mi obraćaš,
40 Fazes também que os meus inimigos me dêem as costas; aos que me odeiam eu os destruo.
41 Oni viču, ali nemaju pomagača,
41 Clamam, porém não há libertador; clamam ao Senhor, mas ele não lhes responde.
42 Rasipam ih kao prah po vetru,
42 Então os esmiuço como o pó diante do vento; lanço-os fora como a lama das ruas.
43 Ti me izbavljaš od bune narodne,
43 Livras-me das contendas do povo, e me fazes cabeça das nações; um povo que eu não conhecia se me sujeita.
44 Po samom čuvenju slušaju me,
44 Ao ouvirem de mim, logo me obedecem; com lisonja os estrangeiros se me submetem.
45 Tuđini blede,
45 Os estrangeiros desfalecem e, tremendo, saem dos seus esconderijos.
46 Živ je Gospod,
46 Vive o Senhor; bendita seja a minha rocha, e exaltado seja o Deus da minha salvação,
47 Bog, koji mi daje osvetu,
47 o Deus que me dá vingança, e sujeita os povos debaixo de mim,
48 Koji me izbavlja od neprijatelja,
48 que me livra de meus inimigos; sim, tu me exaltas sobre os que se levantam contra mim; tu me livras do homem violento.
49 Toga radi hvalim Te, Gospode, pred narodima,
49 Pelo que, ó Senhor, te louvarei entre as nações, e entoarei louvores ao teu nome.
50 Koji slavno izbavljaš cara svog,
50 Ele dá grande livramento ao seu rei, e usa de benignidade para com o seu ungido, para com Davi e sua posteridade, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.