Provérbios 18

Sveta Biblija (SRP1865) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Čovek samovoljan traži šta je njemu milo
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 Bezumniku nije mio razum
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 Kad dođe bezbožnik, dođe i rug,
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 Reči su iz usta čovečijih duboka voda,
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 Nije dobro gledati bezbožniku ko je,
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 Usne bezumnikove pristaju u svađu,
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 Bezumniku su usta njegova pogibao,
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 Reči su opadačeve kao izbijenih,
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 I ko je nemaran u poslu svom
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 Tvrda je kula ime Gospodnje.
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 Bogatstvo je bogatom jak grad
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 Pred propast podiže se srce čoveka,
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 Ko odgovara pre nego čuje,
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 Duh čovečiji snosi bol svoj;
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 Srce razumnog čoveka dobavlja znanje,
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 Dar čoveku širi mesto
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 Pravedan se čini ko je prvi u svojoj raspri,
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 Raspre prekida žreb,
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 Uvređen je brat kao tvrd grad,
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 Svakom se trbuh siti plodom usta njegovih,
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 Smrt je i život u vlasti jeziku,
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 Ko je našao ženu, našao je dobro
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 Siromah govori moleći,
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 Ko ima prijatelja, valja da postupa prijateljski,
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.