Provérbios 16

Sveta Biblija (SRP1865) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Čovek sprema srce,
1 É da natureza humana fazer planos, mas a resposta certa vem do S
2 Čoveku se svi putevi njegovi čine čisti,
2 Ainda que as pessoas se considerem puras, o S
3 Ostavi na Gospoda dela svoja,
3 Confie ao S enhor tudo que você faz, e seus planos serão bem-sucedidos.
4 Gospod je stvorio sve sam za se,
4 O S enhor fez tudo com propósito, até mesmo o perverso para o dia da calamidade.
5 Mrzak je Gospodu ko je god ponositog srca,
5 Os orgulhosos são detestáveis para o S enhor ; certamente serão castigados.
6 Milošću i istinom očišća se bezakonje,
6 Amor e fidelidade fazem expiação pelo pecado; o temor do S
7 Kad su čiji putevi mili Gospodu,
7 Quando a vida de uma pessoa agrada o S enhor , até seus inimigos vivem em paz com ela.
8 Bolje je malo s pravdom
8 É melhor ter pouco com justiça que ser rico com desonestidade.
9 Srce čovečije izmišlja sebi put,
9 É da natureza humana fazer planos, mas é o S
10 Proroštvo je na usnama carevim,
10 As decisões do rei têm grande autoridade; ele nunca deve julgar de modo injusto.
11 Merila i potezi pravi od Gospoda su,
11 O S enhor exige balanças e pesos exatos; ele determina os padrões da imparcialidade.
12 Gadno je carevima činiti nepravdu,
12 A maldade é detestável para o rei, pois seu governo é estabelecido sobre a justiça.
13 Mile su carevima usne pravedne,
13 O rei se agrada de palavras que vêm de lábios justos e ama quem fala o que é certo.
14 Gnev je carev glasnik,
14 A ira do rei é como uma sentença de morte, mas o sábio procura acalmá-lo.
15 U veselu je licu carevom život,
15 Quando o rei sorri, há vida; seu favor refresca como chuva de primavera.
16 Koliko je bolje teći mudrost nego zlato!
16 É melhor adquirir sabedoria que ouro, e é melhor obter discernimento que prata.
17 Put je pravednih uklanjanje oda zla;
17 O caminho dos justos os afasta do mal; quem segue esse caminho está seguro.
18 Oholost dolazi pred pogibao,
18 O orgulho precede a destruição; a arrogância precede a queda.
19 Bolje je biti poniznog duha s krotkima
19 É melhor viver humildemente com os pobres que repartir o despojo com os orgulhosos.
20 Ko pazi na reč, nalazi dobro,
20 Quem ouve a instrução prospera; quem confia no S
21 Ko je mudrog srca, zove se razuman,
21 O sábio é conhecido por seu discernimento; palavras agradáveis são convincentes.
22 Izvor je životu razum onima koji ga imaju,
22 A sensatez é fonte de vida para quem a possui, mas é desperdício disciplinar os insensatos.
23 Srce mudroga razumno upravlja ustima njegovim,
23 Da mente sábia vêm conselhos sábios; as palavras dos sábios são convincentes.
24 Ljubazne su reči saće meda,
24 Palavras bondosas são como mel: doces para a alma e saudáveis para o corpo.
25 Neki se put čini čoveku prav,
25 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas acabam levando à estrada da morte.
26 Ko se trudi sebi se trudi,
26 É bom que os trabalhadores tenham apetite; o estômago vazio os impulsiona.
27 Čovek nevaljao kopa zlo,
27 A pessoa sem caráter cria problemas; suas palavras são fogo destruidor.
28 Opak čovek zameće svađu,
28 O perverso semeia discórdia; o difamador separa até os melhores amigos.
29 Nasilnik mami druga svog
29 A pessoa violenta engana os companheiros e os leva para o mau caminho.
30 Namiguje očima, kad misli naopako;
30 Com olhos semicerrados as pessoas tramam o mal; com sorriso malicioso o põem em prática.
31 Seda je kosa slavna kruna,
31 Os cabelos brancos são coroa de glória, para quem andou nos caminhos da justiça.
32 Bolji je spor na gnev nego junak,
32 É melhor ser paciente que poderoso; é melhor ter autocontrole que conquistar uma cidade.
33 Ždreb se baca u krilo,
33 As pessoas podem lançar as sortes, mas quem determina o resultado é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.