Lucas 18
Sveta Biblija (SRP1865) vs ARA
1 Kaza im pak i priču kako se treba svagda moliti Bogu, i ne dati da dotuži,
1 Disse-lhes Jesus uma parábola sobre o dever de orar sempre e nunca esmorecer:
2 govoreći: U jednom gradu beše jedan sudija koji se Boga ne bojaše i ljudi ne stiđaše.
2 Havia em certa cidade um juiz que não temia a Deus, nem respeitava homem algum.
3 A u onom gradu beše jedna udovica i dolažaše k njemu govoreći: Ne daj me mom suparniku.
3 Havia também, naquela mesma cidade, uma viúva que vinha ter com ele, dizendo: Julga a minha causa contra o meu adversário.
4 I ne htede zadugo. A najposle reče u sebi: Ako se i ne bojim Boga i ljudi ne sramim,
4 Ele, por algum tempo, não a quis atender; mas, depois, disse consigo: Bem que eu não temo a Deus, nem respeito a homem algum;
5 no budući da mi dosađuje ova udovica, odbraniću je, da mi jednako ne dolazi i ne dosađuje.
5 todavia, como esta viúva me importuna, julgarei a sua causa, para não suceder que, por fim, venha a molestar-me.
6 Tada reče Gospod: Čujte šta govori nepravedni sudija.
6 Então, disse o Senhor: Considerai no que diz este juiz iníquo.
7 A kamoli Bog neće odbraniti izbranih svojih koji Ga mole dan i noć?
7 Não fará Deus justiça aos seus escolhidos, que a ele clamam dia e noite, embora pareça demorado em defendê-los?
8 Kažem vam da će ih odbraniti brzo. Ali Sin čovečiji kad dođe hoće li naći veru na zemlji?
8 Digo-vos que, depressa, lhes fará justiça. Contudo, quando vier o Filho do Homem, achará, porventura, fé na terra?
9 A i drugima koji mišljahu za sebe da su pravednici i druge uništavahu kaza priču ovu:
9 Propôs também esta parábola a alguns que confiavam em si mesmos, por se considerarem justos, e desprezavam os outros:
10 Dva čoveka uđoše u crkvu da se mole Bogu, jedan farisej i drugi carinik.
10 Dois homens subiram ao templo com o propósito de orar: um, fariseu, e o outro, publicano.
11 Farisej stade i moljaše se u sebi ovako: Bože! Hvalim te što ja nisam kao ostali ljudi: hajduci, nepravednici, preljubočinci ili kao ovaj carinik.
11 O fariseu, posto em pé, orava de si para si mesmo, desta forma: Ó Deus, graças te dou porque não sou como os demais homens, roubadores, injustos e adúlteros, nem ainda como este publicano;
12 Postim dvaput u nedelji; dajem desetak od svega što imam.
12 jejuo duas vezes por semana e dou o dízimo de tudo quanto ganho.
13 A carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni očiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreći: Bože! Milostiv budi meni grešnome.
13 O publicano, estando em pé, longe, não ousava nem ainda levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: Ó Deus, sê propício a mim, pecador!
14 Kažem vam da ovaj otide opravdan kući svojoj, a ne onaj. Jer svaki koji se sam podiže poniziće se; a koji se sam ponižuje podignuće se.
14 Digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que se exalta será humilhado; mas o que se humilha será exaltado.
15 Donošahu k Njemu i decu da ih se dotakne; a kad videše učenici, zapretiše im.
15 Traziam-lhe também as crianças, para que as tocasse; e os discípulos, vendo, os repreendiam.
16 A Isus dozvavši ih reče: Pustite decu neka dolaze k meni, i ne branite im; jer je takvih carstvo Božije.
16 Jesus, porém, chamando-as para junto de si, ordenou: Deixai vir a mim os pequeninos e não os embaraceis, porque dos tais é o reino de Deus.
17 I kažem vam zaista: koji ne primi carstvo Božije kao dete, neće ući u njega.
17 Em verdade vos digo: Quem não receber o reino de Deus como uma criança de maneira alguma entrará nele.
18 I zapita Ga jedan knez govoreći: Učitelju blagi! Šta da učinim da nasledim život večni?
18 Certo homem de posição perguntou-lhe: Bom Mestre, que farei para herdar a vida eterna?
19 A Isus reče mu: Što me zoveš blagim? Niko nije blag osim jednog Boga.
19 Respondeu-lhe Jesus: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um, que é Deus.
20 Zapovesti znaš: ne čini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoči lažno; poštuj oca i mater svoju.
20 Sabes os mandamentos: Não adulterarás , não matarás , não furtarás , não dirás falso testemunho , honra a teu pai e a tua mãe.
21 A on reče: Sve sam ovo sačuvao od mladosti svoje.
21 Replicou ele: Tudo isso tenho observado desde a minha juventude.
22 A kad to ču Isus reče mu: Još ti jedno nedostaje: prodaj sve što imaš i razdaj siromasima; i imaćeš blago na nebu; i hajde za mnom.
22 Ouvindo-o Jesus, disse-lhe: Uma coisa ainda te falta: vende tudo o que tens, dá-o aos pobres e terás um tesouro nos céus; depois, vem e segue-me.
23 A kad on ču to postade žalostan, jer beše vrlo bogat.
23 Mas, ouvindo ele estas palavras, ficou muito triste, porque era riquíssimo.
24 A kad ga vide Isus gde postade žalostan, reče: Kako je teško ući u carstvo Božije onima koji imaju bogatstvo!
24 E Jesus, vendo-o assim triste, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!
25 Lakše je kamili proći kroz iglene uši negoli bogatom ući u carstvo Božije.
25 Porque é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus.
26 A oni koji slušahu rekoše: Ko se dakle može spasti?
26 E os que ouviram disseram: Sendo assim, quem pode ser salvo?
27 A On reče: Šta je u ljudi nemoguće u Boga je moguće.
27 Mas ele respondeu: Os impossíveis dos homens são possíveis para Deus.
28 A Petar reče: Eto mi smo ostavili sve i za Tobom idemo.
28 E disse Pedro: Eis que nós deixamos nossa casa e te seguimos.
29 A On im reče: Zaista vam kažem: nema nijednoga koji bi ostavio kuću, ili roditelje, ili braću, ili sestre, ili ženu, ili decu carstva radi Božijeg,
29 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou mulher, ou irmãos, ou pais, ou filhos, por causa do reino de Deus,
30 koji neće primiti više u ovo vreme, i na onom svetu život večni.
30 que não receba, no presente, muitas vezes mais e, no mundo por vir, a vida eterna.
31 Uze pak dvanaestoricu i reče im: Evo idemo gore u Jerusalim, i sve će se svršiti što su proroci pisali za Sina čovečijeg.
31 Tomando consigo os doze, disse-lhes Jesus: Eis que subimos para Jerusalém, e vai cumprir-se ali tudo quanto está escrito por intermédio dos profetas, no tocante ao Filho do Homem;
32 Jer će Ga predati neznabošcima, i narugaće Mu se, i ružiće Ga, i popljuvaće Ga,
32 pois será ele entregue aos gentios, escarnecido, ultrajado e cuspido;
33 i biće Ga, i ubiće Ga; i treći dan ustaće.
33 e, depois de o açoitarem, tirar-lhe-ão a vida; mas, ao terceiro dia, ressuscitará.
34 I oni ništa od toga ne razumeše, i beseda ova beše od njih sakrivena, i ne razumeše šta im se kaza.
34 Eles, porém, nada compreenderam acerca destas coisas; e o sentido destas palavras era-lhes encoberto, de sorte que não percebiam o que ele dizia.
35 A kad se približi k Jerihonu, jedan slepac seđaše kraj puta proseći.
35 Aconteceu que, ao aproximar-se ele de Jericó, estava um cego assentado à beira do caminho, pedindo esmolas.
36 A kad ču narod gde prolazi zapita: Šta je to?
36 E, ouvindo o tropel da multidão que passava, perguntou o que era aquilo.
37 I kazaše mu da Isus Nazarećanin prolazi.
37 Anunciaram-lhe que passava Jesus, o Nazareno.
38 I povika govoreći: Isuse, sine Davidov! Pomiluj me.
38 Então, ele clamou: Jesus, Filho de Davi, tem compaixão de mim!
39 I prećahu mu oni što iđahu napred da ućuti; a on još više vikaše: Sine Davidov! Pomiluj me.
39 E os que iam na frente o repreendiam para que se calasse; ele, porém, cada vez gritava mais: Filho de Davi, tem misericórdia de mim!
40 I Isus stade i zapovedi da Mu ga dovedu; a kad Mu se približi, zapita ga
40 Então, parou Jesus e mandou que lho trouxessem. E, tendo ele chegado, perguntou-lhe:
41 govoreći: Šta hoćeš da ti učinim? A on reče: Gospode! Da progledam.
41 Que queres que eu te faça? Respondeu ele: Senhor, que eu torne a ver.
42 A Isus reče: Progledaj; vera tvoja pomože ti.
42 Então, Jesus lhe disse: Recupera a tua vista; a tua fé te salvou.
43 I odmah progleda, i pođe za Njim hvaleći Boga. I svi ljudi koji videše hvaljahu Boga.
43 Imediatamente, tornou a ver e seguia-o glorificando a Deus. Também todo o povo, vendo isto, dava louvores a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.