Jó 12
Sveta Biblija (SRP1865) vs ACF
1 A Jov odgovori i reče:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Da, vi ste ljudi,
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 I ja imam srce kao i vi,
3 Também eu tenho entendimento como vós, e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como essas?
4 Na podsmeh sam prijatelju svom,
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e perfeito serve de zombaria.
5 Bačen je luč po mišljenju srećnog
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a vacilar com os pés.
6 Mirne su kolibe lupeške,
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 Zapitaj stoku, naučiće te;
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas te ensinará; e às aves dos céus, e elas te farão saber;
8 Ili se razgovori sa zemljom, naučiće te,
8 Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
9 Ko ne zna od svega toga
9 Quem não entende, por todas estas coisas, que a mão do Senhor fez isto?
10 Kome je u ruci duša svega živog
10 Na sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda a carne humana.
11 Ne raspoznaje li uho reči
11 Porventura o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 U starca je mudrost,
12 Com os idosos está a sabedoria, e na longevidade o entendimento.
13 U Njega je mudrost i sila,
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Gle, On razgradi, i ne može se opet sagraditi;
14 Eis que ele derruba, e ninguém há que edifique; prende um homem, e ninguém há que o solte.
15 Gle, ustavi vode, i presahnu;
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; e solta-as, e elas transtornam a terra.
16 U Njega je jačina i mudrost,
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que o faz errar.
17 On dovodi savetnike u ludilo,
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
18 On razrešuje pojas carevima,
18 Solta a autoridade dos reis, e ata o cinto aos seus lombos.
19 On dovodi knezove u ludilo,
19 Aos sacerdotes leva despojados, aos poderosos transtorna.
20 On uzima besedu rečitima,
20 Aos acreditados tira a fala, e tira o entendimento aos anciãos.
21 On sipa sramotu na knezove,
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 On otkriva duboke stvari ispod tame,
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz à luz a sombra da morte.
23 On umnožava narode i zatire ih,
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa as nações, e de novo as reconduz.
24 On oduzima srce glavarima naroda zemaljskih,
24 Tira o entendimento aos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 Da pipaju po mraku bez videla,
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.