Eclesiastes 10

Sveta Biblija (SRP1865) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Od mrtvih muva usmrdi se i pokvari ulje apotekarsko,
1 As moscas mortas fazem com que o ungüento do perfumista emita mau cheiro; assim um pouco de estultícia pesa mais do que a sabedoria e a honra.
2 Srce je mudrom s desne strane,
2 O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
3 Bezumnik i kad ide putem, bez razuma je
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento, e ele diz a todos que é tolo.
4 Ako se podigne na te gnev onog koji vlada, ne ostavljaj mesto svoje,
4 Se levantar contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar; porque a deferência desfaz grandes ofensas.
5 Ima zlo koje videh pod suncem, kao pogreška koja dolazi od vladaoca:
5 Há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:
6 Ludost se posađuje na najviše mesto, i bogati sede na niskom mestu.
6 a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.
7 Videh sluge na konjima, a knezovi idu pešice, kao sluge.
7 Tenho visto servos montados a cavalo, e príncipes andando a pé como servos.
8 Ko jamu kopa, u nju će pasti,
8 Aquele que abrir uma cova, nela cairá; e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 Ko odmiče kamenje, udariće se o njih,
9 Aquele que tira pedras é maltratado por elas, e o que racha lenha corre perigo nisso.
10 Kad se zatupi gvožđe i oštrice mu se ne naoštre, tada treba više snage;
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve pôr mais força; mas a sabedoria é proveitosa para dar prosperidade.
11 Ako ujede zmija pre bajanja,
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12 Reči iz usta mudrog ljupke su,
12 As palavras da boca do sábio são cheias de graça, mas os lábios do tolo o devoram.
13 Početak je rečima usta njegovih ludost,
13 O princípio das palavras da sua boca é estultícia, e o fim do seu discurso é loucura perversa.
14 Jer ludi mnogo govori, a čovek ne zna šta će biti;
14 O tolo multiplica as palavras, todavia nenhum homem sabe o que há de ser; e quem lhe poderá declarar o que será depois dele?
15 Lude mori trud njihov,
15 O trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir à cidade.
16 Teško tebi, zemljo,
16 Ai de ti, ó terra, quando o teu rei é criança, e quando os teus príncipes banqueteiam de manhã!
17 Blago tebi, zemljo,
17 Bem-aventurada tu, ó terra, quando o teu rei é filho de nobres, e quando os teus príncipes comem a tempo, para refazerem as forças, e não para bebedice!
18 S lenjosti ugiblje se krov
18 Pela preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa tem goteiras.
19 Radi veselja gotove se gozbe, i vino veseli žive,
19 Para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida; e por tudo o dinheiro responde.
20 Ni u misli svojoj ne psuj cara, ni u kleti, u kojoj spavaš, ne psuj bogatog,
20 Nem ainda no teu pensamento amaldições o rei; nem tampouco na tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levarão a voz, e uma criatura alada dará notícia da palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.