Apocalipse 14

Sranan NT (SRN_BSS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Baka dati mi luku, dan mi si a Lam tnapu na tapu Sionbergi makandra nanga wan hondro nanga fotenti-na-fo dusun (144.000) man. Den man disi ben abi a nen fu a Lam nanga a nen fu En P'pa na den fes'ede.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Dan mi yere wan sten taki kmopo fu heimel. A ben gersi a babari fu wan bigi sula, nanga a babari fu hebi dondru. A sten di mi yere ben de leki te sma e prei na tapu den gitara.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Den ben e singi wan nyun singi na fesi a kownusturu, nanga den fo libilibi sani, nanga den fesiman. No wan sma ben kan leri a singi disi, boiti den wan hondro nanga fotenti-na-fo dusun man di Gado ben ferlusu puru fu grontapu.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Den man disi no sabi san na frow, fu di den ben hori densrefi. Bika noiti den ben sribi nanga wan frow. Den e waka baka a Lam, awinsi pe A e go. A ben bai den puru na mindri fu ala sma, fu den sa de den fosiwan di de fu Gado nanga a Lam wawan.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Noiti den man disi taki wan lei, èn den no meki no wan fowtu.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Dan mi si wan tra engel. A engel disi ben e frei bun hei na loktu, èn a ben mus bari wan Bun Nyunsu san e tan fu têgo gi den sma di e libi na grontapu: sma fu ala kondre nanga lo, èn fu ibri tongo nanga folku.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 A taki nanga tranga sten taki: “Frede Gado, èn gi En grani, bika a yuru doro fu A koti krutu! Un mus anbegi a Wan di meki heimel nanga grontapu, a se nanga ala den presi pe watra e kmopo ondro gron.”
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Dan wan tra engel, a di fu tu, kon baka a fosi wan. A taki: “A fadon! A bigi foto Babilon fadon! Na a foto disi ben drungu ala den folku nanga a win fu den faya takru lostu fu en.”
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Dan wan tra engel, a di fu dri, kon baka den tu fosi wan. A taki nanga tranga sten taki: “A sma di e anbegi a meti nanga a bigi popki san gersi a meti, èn di kisi a marki na tapu en anu noso en fes'ede,
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 a sma dati sa abi fu dringi a win fu a faya atibron fu Gado. Na a win disi den kanti go ini a kan fu a atibron fu Gado, sondro fu broko en nanga watra. Den o pina sowan sma nanga faya èn kroiti let' na fesi den santa engel nanga a Lam.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 A smoko fu a faya san o pina den sa opo go na loktu fu têgo èn ala ten. Den sma disi di e anbegi a meti nanga a bigi popki san gersi a meti, èn di teki a marki fu a nen fu a meti, den no sa abi rostu, no dei, no neti.”
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Dat' meki den sma fu Gado di e du san Gado taki èn di e tan bribi ini Yesus, mus tan hori doro.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Dan mi yere wan sten taki kmopo fu heimel taki: “Skrifi a sani disi: Bigin fu now, blesi de tapu ala sma di dede nanga a bribi ini Masra.” Dan a Yeye taki: “Iya, den sa rostu fu ala den tranga wroko, bika now den e kisi san den mus kisi fu ala a wroko san den du.”
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Baka dati mi luku, dan mi si wan weti wolku. Wan sma ben sidon tapu a wolku, a ben gersi wan mansma. A ben weri wan gowtu kownu-ati na tapu en ede, èn ini en anu a ben hori wan srapu babun-nefi.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Dan wan tra engel kmopo na ini a Santa Presi e bari nanga tranga sten gi a wan di sidon na tapu a wolku taki: “Go nanga yu babun-nefi go koti, bika a yuru fu koti doro. Koti, bika ala den aleisigron na grontapu lepi kba.”
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Ne a wan di ben sidon na tapu a wolku go nanga en babun-nefi na grontapu. Dan a koti a aleisi na grontapu.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Dan ete wan engel kmopo na ini a Santa Presi san de na heimel. A engel dati ben abi wan srapu babun-nefi tu.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Dan wan tra engel di ben mus sorgu fu a faya fu a altari, kmopo na sei a altari. A bari nanga tranga sten gi a engel di abi a srapu babun-nefi taki: “Go nanga yu babun-nefi go koti den bosu fu den droifibon na grontapu, bika den droifi lepi.”
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Ne a engel go nanga en babun-nefi na grontapu, a koti den droifi na grontapu, dan a fringi den go ini a bigi baki pe den e stampu den droifi. A baki disi na a faya atibron fu Gado
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 èn a de dorosei fu a foto. Drape den stampu den droifi, dan brudu lon leki wan liba kmopo na ini a baki. A liba disi ben langa dri hondro kilometer, èn a ben dipi wan nanga afu meter.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.