2 Tessalonicenses 3

Marĩpʉya Kerere Wereri Turi (SRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gʉayarã, mʉsãrẽ ãsũ ãrĩ gojatũnua. Gʉaya ããrĩburire Marĩpʉre sẽrẽbosaka! Mʉsã, gʉa marĩ Opʉya kerere buedeare pé bʉremubʉ. Irasirirã, wárã masaka mʉsã iriderosũta gʉa buerire pé bʉremuburire, ĩgʉ̃sã gʉare õãrõ bokatĩrĩñeãburire Marĩpʉre sẽrẽbosaka!
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Surãyeri masaka Jesúya kerere bʉremubema. Irasirirã masaka diayema irimerã ñerã gʉare ñerõ iribirikõãburo, ãrĩrã, Marĩpʉre serebosaka!
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Marĩ Opʉ: “Ãsũ irigʉra”, ãrĩderosũta mʉsãrẽ gũñaturamakʉ̃ irigʉkumi. Ñegʉ̃rẽ, mʉsãrẽ ĩgʉ̃ ñerõ iridʉarire kãmutagʉkumi.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Gʉa mʉsãrẽ iridorederosũta irirã irikoa. “Irire marĩ Opʉ iritamurĩ merã õãrõ iriníkõãrãkuma”, ãrĩ bʉremua.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Marĩ Opʉ Jesucristo, Marĩpʉ mʉsãrẽ maĩrĩrẽ masĩnemomakʉ̃ iriburo. Ĩgʉ̃ ñerõ tarigʉ gũñaturaderosũta mʉsãdere gũñaturamakʉ̃ iriburo.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Gʉayarã, Jesucristo marĩ Opʉ wãĩ merã ĩgʉ̃ dorero merã mʉsãrẽ werea. Gajerã Jesúre bʉremurã moãdʉamerãrẽ, gʉa mʉsãrẽ buedeare iritʉyamerãrẽ wapikʉnemobirikõãka!
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 Mʉsã masĩa. Mʉsãdere gʉa iriderosũta iriro gããmea. Gʉa mʉsã merã ããrĩrã́, gajino iriro marĩrõ ããrĩbiribʉ.
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 Neõ sugʉre wajamarĩrõ sẽrẽ, baabiribʉ. Mʉsãrẽ garibodʉamerã, ʉ̃mʉrĩ, ñamirĩ gʉa baaburire moã wajatabʉ.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Gʉa mʉsãrẽ bueri waja: “Gʉare baari ejoka!” ãrĩbonerã ããrĩkererã, neõ irasũ ãrĩbiribʉ. Mʉsãrẽ: “Ãsũ iriro gããmea”, ãrĩ ĩmudʉarã gʉa basi moã wajata baabʉ.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Gʉa mʉsã merã ããrĩrã́, mʉsãrẽ ãsũ ãrĩbʉ: “Baaburi moã wajatadʉabino baabirikõãburo”, ãrĩbʉ.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Gajerã mʉsã iriri kerere gʉare ãsũ ãrĩ werema: “Surãyeri ĩgʉ̃sã merã moãmerã ããrĩ́ma. Moãbirikererã, wári irimoãmarĩ merã gajerãrẽ garibogorenarã yáma”, ãrĩma.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Gʉa marĩ Opʉ Jesucristo wãĩ merã ĩgʉ̃ dorero merã irasirirãnorẽ: “Irimoãmarĩrẽ iropãta irika! Mʉsã baaburire, mʉsã gããmerĩnorẽ moã wajataka!” ãrĩ werea.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Gʉayarã, gariborero marĩrõ õãrĩrẽ iriníkõãka!
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Gʉa dorerire i pũgue gojarire tarinʉgãgʉ̃norẽ ĩãmasĩ, ĩgʉ̃rẽ gʉyasĩũrõ tariburo, ãrĩrã, wapikʉbirikõãka!
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 Ĩgʉ̃rẽ wapikʉbirikererã, mʉsãrẽ ĩãturigʉre irirosũ ĩãbirikõãka! Mʉsã pagʉmʉrẽ wererosũ ĩgʉ̃rẽ wereka, õãrĩrẽ iriburo, ãrĩrã!
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Marĩ Opʉ ĩgʉ̃ basi marĩrẽ siuñajãrĩ merã õãrõ ããrĩrikʉmakʉ̃ irigʉ mʉsãrẽ ãsũ iriburo. Mʉsã noó waaró, mʉsãrẽ gajerosũ waamakʉ̃, siuñajãrĩ sĩníkõãburo. Mʉsã ããrĩpererã merã ããrĩburo.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Yʉ Pablo, yʉ basita i õãdorerire gojáa. Yʉ mʉsãrẽ gojanarõsũta gojáa. Irasirirã mʉsã: “Ĩgʉ̃ta gojañumi”, ãrĩ ĩãmasĩrãkoa.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 Marĩ Opʉ Jesucristo mʉsã ããrĩpererãrẽ õãrõ iritamuburo. Irasũta iriburo.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.