2 Tessalonicenses 1

U VURUNGAN ROF FOUN TEN GOV NANE JISAS KRAIS (SPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Anyo Pol ai Sailas ai Timoti, amam kirkir naa rom noun tovei naa fi non tana gum nar vainy fafaaman tana ngats fan iny Tesalonaika, ito na vainy to te kaa non koman ten Gov a Tamarara ana Tsunaun Jisas Krais.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 Mam faakats rom ten Gov a Taman ana Tsunaun Jisas Krais ma faan mami na koma ree'un ana aaverof.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Amam natiny tsue faarof rom ten Gov, to tsumin vamuinyasiny fafaaman tsonyo tan mamatsiny nainy. U kat to ayein tavaron fiisok tsumam, tana saa a faason ten Jisas tsumi te karap minon, an fimamangiir tsumi men isiseiny mes te karap ovei kanen.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 To sana mam paparaa rom tan tenoor of ir mes gum nar vainy fafaaman ten Krais, to tsumi, tan kat iny anaanos faamo an kat iny suu iny a faason tsumi ten Krais, kainon te sab fi romin nainy fatafisuan gen nainy govets a fo patang, ami tsutsun faparits rom.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Tan fo kat to ayei te pokei minon faaron ten Gov, u tavaron fiisok tana saa, tana fo kat to ayei, ami tamainy ovei rom a Waan Ya to tsumi saraa kamits rom.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Gov kat non kat tavaron, ana Ayei nai fatanai raror vainy te kat fijior maromi,
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 ana Ya te nai favusuainy faarof mami to te saraa kamits rom ana mam kan. Ayei nai kat non kat to, tan nainy te tabin minon a Tsunaun Jisas Gormirmir fiisen ramiror fo morena Tsunian reits,
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 fiisen men guaf akaakor, ma fatanai a fasaraa ratuarin vainy te gim ror ma natiny e Gov ana rin vainy to te gim ror ma manaats Vurungan Rof nane Jisas a Tsunaun tsura.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 — ausente —
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 — ausente —
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Tan kat to aya, mam natiny faakats fatatabin of maromi. Mam rangats rom e Gov tsumam ma kat mami Ya am tamainy ton kat te koman fi non Ya, ai tana parits Tsunia, Ayei faruak famainy non kat rof tsumi te koman fi romi, ana binun tana faason tsumi te fatsuiny fakats tsumi tana ka te kat romi.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 Tan fo kat to aya a asangan a Tsunaun tsura e Jisas, nai nom non asangan karap, ito tsumi tsun, ana mi kan te nom fi kan marom jesan i Tsunia, ito tana koma ree'un tana Gov tsura ana Tsunaun Jisas Krais.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.