1 Timóteo 3
U VURUNGAN ROF FOUN TEN GOV NANE JISAS KRAIS (SPS) vs NTLH
1 U vegiau tovei man ovei: E sei na mes te pon non ma faarei na tsoiny mumua tan gum nar vainy fafaaman ee, ayei pisainy a binun a saavits fiisok.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 A tsoiny mumua tan vainy fafaaman ma kaa vaare me ta iring, ayei ma kaa tsun me na isen a moun, ana mes a tatagaa ot faarof iny kat tsuan patsukanen, ana mes a katkat fanatnat, ana mes a katkat, kat tavaron onots non a vainy ma nongoiny ya, ayei ma koma rof ir vainy sagoor numaa tsuan, ana ayei te onot ma faatsuts,
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 ayei ma faarei vaare na mes a jijiu famafuu ge na mes a toptop babainy, sana ayei ma koma tamee ana ayei ma fatsitsien vaare me na mesmes, ayei ma mangiir fiisok vaare na painy moni,
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 ayei ma tatagaa ot faarof iny a numaa iny guei tsunia, ana ya te kat ir fuainy guei tsunia ma famaari faarof ari ya, ana ri te manaats vegiau tsunia,
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 tana saa, a mes, to te gim non ma natiny tatagaa ot faarof iny a numaa iny guei tsunia, kat fi non ya, ya te tatagaa ot faarof ir gum nar vainy fafaaman ten Krais ei?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Ayei ma faarei vaaren a mes a see tatakopis osing aveto tsunia, kat non sana ayei via men kat iny kat faatok ana ayei te naa fi tan senviir vaatsuk faarei non a Vinasaar, muan.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Ayei na mes ma tavaron me an vainy vavaajets ma famaari ya, tan kat to aya, vainy vavaajets gim ror ma tsue kabuts iny ya, kat non sana Vinasaar to ayei ras fagotsiny naa ya tana vavaatsu tsunia.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Jesan kan tan fuainy tsoiny tatagaa ot tan gum nar vainy fafaaman ma kaa men kat tavaron an kat man, ari ma jijiu famafuu vaaren wain ge ari ma fafatsing painy moni vaare,
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 ari ma nom tap faparits tsun fiisen men fakats arasan tan fafaatsuts ten Krais to te faason tsun rora tsunia.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Fuainy tsoiny tatagaa ot kan, a vainy ma tanaf faamuainy tsom rari, nainy te fabiu rorin tanaf to ayei, ana ri te see bibinun.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Moun tsuri kan ma kaa men kat tavaron ana ri te tsue kabuts vaare, ana ri ma kat famaun, ri te gam vaare tana fo mamatsiny ka.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 A tsoiny tatagaa ot tan vainy fafaaman ma kaa tsun me na isen a moun, ana ya te tagaa ot faarof ir numaa iny guei faavot tsunia.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Tsurin vainy tatagaa ot to ari to te kat rora binun a rof, ri kaa miror asangan rof ana ri te ongoor ma tsue pokaa iny a faason tsuri ten Krais Jisas.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Te kirkir finy ronyon noun tovei tsumanyi, nyo komainy naa mirou tovei tsun ana nyo te tagaa manyi tana fo mar nainy.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 Sai to te vegits ronyo, u noun tovei nai tsue fanat of maromin saf a sanaan ma kaa ra na, koman numaa iny guei ten Gov ito na gum nar vainy fafaaman ten Krais tana Gov te kaa minon a toto, an vainy fafaaman ten Krais to te faparits ror a man ana ri te bei tap iny a man.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Man ovei, a man nana faason ten Krais to te pokei bus iny e Gov, a ka na karap fiisok:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.