1 Timóteo 2

U VURUNGAN ROF FOUN TEN GOV NANE JISAS KRAIS (SPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vaamuan nana ka ma kat anyi to, nyi ma tsue of ir vainy tan gum nar vainy fafaaman tsuam ma faakats of arin fuainy vainy ten Gov. Ri ma rangats Ya ma faakouts rari ri, ai to kan tana foka te aaruts iny rori; ai to kan tan tsue faarof naa ten Gov.
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 Faakats of ir fuainy gotouf ana ri kan a fo tsunaun, ai to kan tsuri te kaa miror gumgum ma faakouts rari Gov ma kat arin kat rof, tana saa tan nainy te kat rori na binun a rof ana ra faavot te kaa iny tomani ana aaverof fiisen men kat tavaron ten Gov an kat iny taabos Tsunia.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 Te rof fiisok non tan faakats of ir vainy faavot, kat to ayei te kat fapaparei fiisok non e Gov a Tsoiny Fiisaup tsura,
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Gov komainy fiisok non a vainy faavot ma saup fatabin ana ri te naa me er nat faarof iny to na man,
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 — ausente —
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 — ausente —
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 ai tan kat to ayei Gov pisan vatuanyo, nyo faarei to na amaraav ana tsoiny fifaatsuts tana vainy sikia ma taa Jiu, ma favaanan iny anyon vaanan nana man an vaanan nana faason ten Krais. Nyo sikia ma gam rou, nyo tsue iny rou a man!
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Nyo komainy rou fo tsoiny fafaaman faavot tan mamatsiny fan ma faakats, iton tsoiny te tap er ra naa ten Krais ana ri te faakats ri te faarua fi naanaa fo nimar jias u sikia tu aveto ma faakats fiisen miri na sikia ta peits an tu vatsitsien.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Nyo komainy kainy rou moun, u muiny fafaaman ma fakats vaaren vau, ri te faatok vaare iny a fo puar ari ma kat fanatnat tana fo vau tsuri to te vavau rori; ri ma fakaaras gengen vaare, ge pous gengen vaare me na fo gol pous vakiri ana fo ngip gengen, ana ri te vau vaaren vau foiny nan ya nai jias, ka iny kat famamarof tsun rari.
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 Sana fo kat a fo rof tsuri ma faarei me na fo vaun rof tsuar, an kat to ayei te tamainy non kat tana fo muiny fafaaman to te pokei miror kat iny fafaatouf tsuri ten Gov.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 Muiny fafaaman ma nom fifaatsuts ri te tomani ana ri te kaa fair fuainy tsunaun tsuri.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Nyo gim rou ma famanat ir fuainy muiny fafaaman ma faatsuts ari tana gum nar vainy fafaaman ge ma tagaa ot ir fuainy tsoiny; ari ma tomani,
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 tana saa, e Adam te tapogaar faamuan me ai Ivi vovou mito.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Sikia ma Adam to te faamainy gam ten Satan, a moun te faamainy gam ten Satan, ana ya ruak iny muiny kat kat aveto mito.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Ai Gov faan iny to na kamits an kat iny saraa kamits tan moun to te faagiir fi rorin guei, sana Ayei nai saup fatabin non a fo aave rari to te faason fatatabin rori Tsunia ana ri te kat fanatnat, ri te taabos me matan e Gov fiisen men kat iny mangiir a mesmes.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.