Atos 6
Mak Osɨrisira Akaman Aghuuŋ ko Iesusɨm Mbɨsevisir Gumasi (SPM) vs NTLH
1 Uthusir kharsi Iesusɨn suren gumasi rako amisir rɨmbomboni bar guavanandi. Kha uthughun suren gumasir marsi Grighiiŋna akama mbɨŋgema, marsi Aramiiŋna akama mbɨŋgeeghi. Grighiiŋna akamaŋga aghui gumasi rako amisi mee kamaghɨusue, “Uthusira avhɨrara gee mɨghasɨgha amuuir ozɨrir aghae phatɨsi tharsira akuruvasi, Grighiiŋna amuuir ozɨrira akuruvasi phatɨ.” Bighan khavɨusua mee Aramiiŋga atari.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Kamagha amuisima Iesusɨm mbɨsevisi gumasir 12 pɨla, mee suren gumasi bar men dɨɨsima mee zaa nori akuvasima, mee kamagh mem mbɨŋgeeghi, “Ee Gotɨna akamɨ ukurir iŋaara thaeghɨva aghan iŋaara ramuaŋga, kamagh a inderasi phatɨ.
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Kamagha amuisima, ena avheeŋmbuagha, gee norir thooŋn 7 pɨlan gumasia mbɨsevi. Men othevi, gumasi rako amisir arɨmasi rɨfhaaŋn bar inderagha, Gotɨnɨ Utum meŋgi izɨvasima, mee ivhɨra nɨghɨnɨghan aghuuŋ iti. Ee mee nighɨva iŋaaran khavɨra athɨghtima mee aŋn ganaŋgami.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Ara ee nori iŋaaran khaniiŋ ramuaŋga. Ee Gotɨn phorughum mbɨkɨmɨva, Gotɨna akamana aghuuŋn gumasi rako amisir sure ramuaŋga.”
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Mem mbɨkemisima gumasi rako amisi akaman khavɨ oraegha bar aŋn vhusvhusi. Mee Stivena mbɨsevi, a bar nɨghɨnɨghana aghavaghar iti gumaghan mav, Gotɨnɨ Utum bar aŋgi izɨva. Mee Filip ri Prokorus, Nikanor, Timon, Parmenas koma Nikolas mea mbɨsevi. Nikolas a Antioghiiŋnɨ uŋuun gumagh, a Judarir akoghɨn gumagh phatɨ, a ufhuaragha Judariro othevigha amuava andar gɨn zui. A thighira Kraisɨn gɨn zui.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Mee gumasir kharsi nigha Iesusɨm mbɨsevisi gumasir arɨmasi rɨfhaaŋn gusima mee afharir men aphanir iphɨn athɨgha memɨusua Gotɨn phorugham mbɨŋgeeghi.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Uthughun khavɨn Gotɨna akam bar ikhevigha barɨ uŋuimbar gue. Akaman khav Jerusalemɨni itir suren gumasigha amuima mee rɨmbombonɨ uzuamɨra guavanambo. Gotɨna aphuraphurava aghae rako bisir aŋga anɨndi gumasira avhɨrara Gotɨn akamam mbaraegha nɨghɨnɨghana aghavaghar aŋni ikha ivhɨra aŋn gɨn zui.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Got guisimbaaŋra Stivena akuruvagha, ukuarkuvan othɨv ko gamgaaŋn aŋga aniiŋsima, a gumasi rako amisir thooŋn rɨŋgavan maghatɨgha amuir othevi rako gamgaaŋn bisigha amuima anda othuivi.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Marsi rɨkavhigha Stivenɨn phorugha mee akaar nori vatosi. Mee Gotɨn phorugha mbɨŋgeer rɨphen aŋn izɨɨ Osɨmndɨsi Phatɨsi Gumasi Rɨphen. Mee Sairininɨ uŋuun gumasi, rako Aleksandrianɨ uŋuun gumasi, ko Silisian distrighɨn ko Esian distrighɨn gumasi. Mee Stivenɨn phorugha nori vatosi.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Uthughun khavɨn Gotɨnɨ Utum nɨghɨnɨghan aghuuŋ Stiven aŋga anɨɨŋi. Kamagha amuisi, Judarir akoghɨn gumasi ana akaar iŋgarɨgha ramuan iŋgura.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Mee moŋgava, gumasir marsi khorir amuamɨusua mee bɨra mbɨŋgeeghi, “Gee kamagh mbɨkɨm, ‘Ee orasima Stivenɨm mbɨŋgɨŋgɨr maghatɨsira Moses ri Gotɨ amui.’ ”
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Othɨvhan khavɨn mee gumasi rako amisi, gumasira aphani rako Judariro othevi ikeeŋsi gumasi navigh amuima anda rɨkavhi. Mee Stivenɨmɨusua gughava aŋnɨ usuiragha ana nigha Judariro osɨmndɨsiva oraghava anda rɨkɨrir rɨphenana avhen iti gumasir arɨmasi rɨfhaaŋ gue.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Mee khorirɨ mbɨŋgɨŋgɨ tharsir aŋ ramuamɨusua gumasir marsi nii. Gumasir kharsi kamaghɨm mbɨŋgeeghi, “Gumaghan khav mɨghasɨgha akaar maghatɨsi Gotɨ rɨphenam mbɨŋgɨva ivhɨra Moses osɨrisiro othevi vɨŋgeeghi.
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Ee orasima a kamaghɨm mbɨŋgeeghi, ‘Gumaghan khav Nasaretiiŋn gumagh, Iesus, a Gotɨ rɨphenan khava rɨphɨrighɨva aŋra afharaveghɨva, Moses fhomɨra eŋga aniiŋsir othevi oteghɨvɨkɨnighemi.’ ”
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Kha uthughun Judariro osɨmndɨsiva oraghava anda rɨkɨrir rɨphenana avhen iti gumasi barbar apiighav ikava arɨmaghaniiŋ barɨm mbɨghɨravɨra Stivenɨn gari. Mee garima an khom enselɨn mɨn afhogha sii.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.