Zacarias 5

spav1602p (SPAV1602P) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Y|strong="H3068" TORNÉME, y alcé|strong="H5375" mis|strong="H5375" ojos|strong="H5869", y miré|strong="H7200", y he aquí|strong="H2009" un rollo|strong="H4039" que volaba.
1 Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um rolo voante.
2 Y|strong="H3068" díjome: ¿Qué|strong="H4100" ves|strong="H7200"? Y|strong="H3068" respondí: Veo|strong="H7200" un rollo|strong="H4039" que|strong="H4100" vuela, de veinte|strong="H6242" codos de largo, y diez|strong="H6235" codos de ancho.
2 Perguntou-me o anjo: Que vês? Eu respondi: Vejo um rolo voante, que tem vinte côvados de comprido e dez côvados de largo.
3 Díjome entonces|strong="H3588": Ésta|strong="H2063" es la|strong="H5921" maldición que|strong="H3588" sale|strong="H3318" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" faz|strong="H6440" de|strong="H5921" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" tierra; porque|strong="H3588" todo|strong="H3605" aquel|strong="H2088" que|strong="H3588" hurta será desarraigado como en|strong="H5921" este|strong="H2088" lado según|strong="H5921" ello|strong="H2063"; y|strong="H3588" todo|strong="H3605" aquel|strong="H2088" que|strong="H3588" jura|strong="H7650" será desarraigado como en|strong="H5921" ese|strong="H2088" lado según|strong="H5921" ello|strong="H2063".
3 Então disse-me ele: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra: porque daqui, conforme a maldição, será desarraigado todo o que furtar; assim como daqui será desarraigado conforme a maldição todo o que jurar falsamente.
4 Yo la saqué|strong="H3318", dice|strong="H5002" el|strong="H3885" SEÑOR|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635", y vendrá a|strong="H3068" la casa|strong="H1004" del ladrón|strong="H1590", y a|strong="H3068" la casa|strong="H1004" del que jura|strong="H7650" falsamente|strong="H8267" en|strong="H8432" mi nombre|strong="H8034"; y permanecerá en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de su casa|strong="H1004", y consumirála, con sus enmaderamientos y sus piedras.
4 Mandá-la-ei, diz o Senhor dos exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão, e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e permanecerá no meio da sua casa, e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.
5 Y|strong="H3068" salió|strong="H3318" aquel ángel|strong="H4397" que|strong="H4100" hablaba|strong="H1696" conmigo, y díjome: Alza|strong="H5375" ahora|strong="H4994" tus ojos|strong="H5869", y ve|strong="H7200" qué|strong="H4100" es esto|strong="H2063" que|strong="H4100" sale|strong="H3318".
5 Então saiu o anjo, que falava comigo, e me disse: levanta agora os teus olhos, e vê que é isto que sai.
6 Y|strong="H3068" dije: ¿Qué|strong="H4100" es? Y|strong="H3068" él|strong="H1931" dijo: Éste|strong="H1931" es un efa que|strong="H4100" sale|strong="H3318". Además dijo: Ésta|strong="H2063" es la|strong="H1931" semejanza de|strong="H5869" ellos|strong="H1931" en|strong="H3318" toda|strong="H3605" la|strong="H1931" tierra.
6 Eu perguntei: Que é isto? Respondeu ele: Isto é uma efa que sai. E disse mais: Esta é a iniqüidade em toda a terra.
7 Y|strong="H3068" he aquí|strong="H2009", fue levantado un talento de plomo, y ésta|strong="H2063" es una mujer que estaba|strong="H3427" asentada en|strong="H8432" medio|strong="H8432" del efa.
7 E eis que foi levantada a tampa de chumbo, e uma mulher estava sentada no meio da efa.
8 Y|strong="H3068" él dijo: Ésta|strong="H2063" es la|strong="H2063" maldad|strong="H7564"; y echóla dentro|strong="H8432" del efa, y echó|strong="H7993" la|strong="H2063" masa de plomo en|strong="H8432" su boca|strong="H6310".
8 Prosseguiu o anjo: Esta é a impiedade. E ele a lançou dentro da efa, e pôs sobre a boca desta o peso de chumbo.
9 Alcé|strong="H5375" luego|strong="H3318" mis|strong="H5375" ojos|strong="H5869", y miré|strong="H7200", y he aquí|strong="H2009" dos|strong="H8147" mujeres que salían|strong="H3318", y traían viento|strong="H7307" en|strong="H3318" sus alas|strong="H3671", y tenían alas|strong="H3671" como|strong="H2007" de|strong="H5869" cigüeña, y alzaron|strong="H5375" el efa entre la tierra y el cielo|strong="H8064".
9 Então levantei os meus olhos e olhei, e eis que vinham avançando duas mulheres com o vento nas suas asas, pois tinham asas como as da cegonha; e levantaram a efa entre a terra e o céu.
10 Y|strong="H3068" dije|strong="H1696" al ángel|strong="H4397" que|strong="H1992" hablaba|strong="H1696" conmigo: ¿A|strong="H3068" dónde llevan|strong="H3212" el|strong="H1992" efa?
10 Perguntei ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas a efa?
11 Y|strong="H3068" él|strong="H5921" me|strong="H5921" dijo: Para|strong="H5921" que|strong="H5921" le|strong="H5921" sea edificada|strong="H1129" casa|strong="H1004" en|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" Sinar: y|strong="H5921" será establecida y|strong="H5921" puesta allí|strong="H8033" sobre|strong="H5921" su propia base.
11 Respondeu-me ele: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinar; e, quando a casa for preparada, a efa será colocada ali no seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.