Salmos 41
spav1602p (SPAV1602P) vs ARIB
1 BIENAVENTURADO el que piensa en el pobre: en el día malo lo librará el SEÑOR.
1 Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 El SEÑOR|strong="H3068" lo guarde, y le dé|strong="H7451" vida|strong="H3117": sea bienaventurado en la tierra, y no lo entregues a|strong="H3068" la voluntad de|strong="H7451" sus enemigos.
2 O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 El SEÑOR|strong="H3068" lo sustentará sobre el lecho del dolor: mullirás toda su cama en su enfermedad.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
4 Yo dije: SEÑOR|strong="H3068", ten misericordia de|strong="H5921" mí|strong="H5921"; sana mi|strong="H5921" alma|strong="H3605", por|strong="H5921"que|strong="H5921" contra|strong="H5921" ti|strong="H5921" he pecado.
4 Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
5 Mis enemigos dicen mal de|strong="H3588" mí|strong="H5315" preguntando: ¿Cuándo|strong="H3588" morirá, y|strong="H3588" perecerá su|strong="H3588" nombre?
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 Y|strong="H3068" si venía a|strong="H3068" verme, hablaba mentira: su corazón se amontonaba iniquidad; y salido fuera, hablábala.
6 E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
7 Reunidos murmuraban contra mí todos los que me aborrecían: contra mí pensaban mal, diciendo de mí: 8 \+w Cosa|strong="H1696"\+w* pestilencial, \+add dicen,\+add* se le ha pegado; y el que cayó \+w en|strong="H3318"\+w* cama, no volverá \+w a|strong="H3068"\+w* levantarse.
7 Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
8 — ausente —
8 Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 Aun|strong="H3254" el hombre de|strong="H1697" mi paz, en quien yo confiaba, el que|strong="H3808" de|strong="H1697" mi pan comía, alzó contra mí el calcañar.
9 Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Mas|strong="H1571" tú, oh SEÑOR, ten misericordia de|strong="H5921" mí|strong="H5921", y|strong="H1571" hazme levantar, y|strong="H1571" daréles el|strong="H5921" pago.
10 Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 En esto habré conocido que|strong="H1992" te he agradado, que|strong="H1992" mi enemigo no se|strong="H1992" holgará de mí.
11 Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
12 En|strong="H5921" cuanto|strong="H3588" a|strong="H3068" mí|strong="H5921", en|strong="H5921" mi|strong="H5921" integridad me|strong="H5921" has sustentado, y|strong="H3588" me|strong="H5921" has hecho estar delante|strong="H5921" de|strong="H5921" ti|strong="H5921" para|strong="H5921" siempre|strong="H5921".
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
13 Bendito sea el SEÑOR, el Dios de|strong="H6440" Israel, por|strong="H6440" siempre|strong="H5769" jamás|strong="H5769". Amén y Amén.
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.