Provérbios 29
spav1602p (SPAV1602P) vs NTLH
1 EL hombre que reprendido muchas veces endurece|strong="H7185" su cerviz|strong="H6203", de repente será|strong="H7665" destruido, y sin remedio|strong="H4832".
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 Cuando los justos|strong="H6662" están en autoridad, el pueblo|strong="H5971" se|strong="H5971" alegra|strong="H8055": mas|strong="H7235" cuando domina|strong="H4910" el impío|strong="H7563", el pueblo|strong="H5971" gime.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 EEl que|strong="H1952" ama la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451", alegra|strong="H8055" a|strong="H3068" su padre: mas|strong="H2451" el que|strong="H1952" es compañero de rameras|strong="H2181", desperdicia su sustancia.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 El rey|strong="H4428" por|strong="H4428" el juicio|strong="H4941" establece la tierra: mas el que recibe regalos la destruirá.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 El|strong="H5921" hombre|strong="H1397" que|strong="H5921" lisonjea a|strong="H3068" su prójimo|strong="H7453", red|strong="H7568" tiende|strong="H6566" delante|strong="H5921" de|strong="H5921" sus pasos.
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 En la prevaricación|strong="H6588" del hombre malo|strong="H7451" hay lazo|strong="H4170": mas|strong="H4170" el justo|strong="H6662" cantará y se alegrará.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 Conoce|strong="H3045" el justo|strong="H6662" la causa|strong="H1779" de|strong="H6662" los pobres|strong="H1800": mas el impío|strong="H7563" no|strong="H3808" entiende|strong="H3045" sabiduría|strong="H1847".
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Los|strong="H2450" hombres escarnecedores|strong="H3944" enlazan la ciudad|strong="H7151": mas los|strong="H2450" sabios|strong="H2450" apartan|strong="H7725" la ira.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 Si el hombre sabio|strong="H2450" contendiere|strong="H8199" con el necio, que se enoje o|strong="H3068" que se ría, no tendrá reposo.
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 Los hombres sanguinarios|strong="H1818" aborrecen|strong="H8130" al recto|strong="H3477": mas|strong="H1245" los justos procuran su alma|strong="H5315".
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 El|strong="H3605" necio|strong="H3684" revela todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H3605" hay en|strong="H3318" su mente; mas el|strong="H3605" sabio|strong="H2450" lo|strong="H3605" guarda hasta después.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 Si|strong="H5921" el|strong="H5921" gobernante presta atención a|strong="H3068" la|strong="H5921" palabra|strong="H1697" mentirosa|strong="H8267", todos|strong="H3605" sus siervos son impíos|strong="H7563".
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 El pobre|strong="H7326" y el usurero se encontraron: el SEÑOR|strong="H3068" alumbra los ojos|strong="H5869" de|strong="H5869" ambos|strong="H8147".
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 El rey|strong="H4428" que juzga|strong="H8199" fielmente a|strong="H3068" los pobres|strong="H1800", su trono|strong="H3678" será establecido|strong="H3559" para|strong="H5703" siempre|strong="H5703".
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 La|strong="H2451" vara|strong="H7626" y la|strong="H2451" corrección dan|strong="H5414" sabiduría|strong="H2451": mas|strong="H2451" el muchacho|strong="H5288" dejado a sí mismo, avergonzará a|strong="H3068" su madre.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 Cuando los impíos|strong="H7563" se multiplican|strong="H7235", mucha|strong="H7235" es|strong="H7235" la transgresión; mas|strong="H7235" los justos|strong="H6662" verán|strong="H7200" la caída de|strong="H6662" ellos.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Corrige|strong="H3256" a|strong="H3068" tu hijo|strong="H1121", y te|strong="H5315" dará|strong="H5414" descanso, sí|strong="H5315", dará|strong="H5414" deleite|strong="H4574" a|strong="H3068" tu alma|strong="H5315".
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Donde no hay visión|strong="H2377" el pueblo|strong="H5971" perece: mas el que|strong="H5971" guarda|strong="H8104" la|strong="H8104" ley|strong="H8451", es bienaventurado.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 El|strong="H3588" siervo|strong="H5650" no|strong="H3808" será|strong="H3808" corregido por|strong="H3588" palabras|strong="H1697": porque|strong="H3588" aunque|strong="H3588" entienda, no|strong="H3808" responderá.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 ¿Has visto hombre ligero en|strong="H4480" sus palabras|strong="H1697"? más|strong="H4480" esperanza|strong="H8615" hay del|strong="H4480" necio|strong="H3684" que|strong="H4480" de|strong="H4480" él.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 El que|strong="H1961" delicadamente cría a|strong="H3068" su siervo|strong="H5650" desde su niñez, a|strong="H3068" la postre éste|strong="H1961" vendrá|strong="H1961" a|strong="H3068" ser su hijo.
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 El hombre iracundo|strong="H2534" levanta contiendas|strong="H1624"; y|strong="H4066" el furioso abunda en transgresión.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 La soberbia|strong="H1346" del hombre le abate|strong="H8213"; pero al humilde|strong="H8217" de espíritu sustenta|strong="H8551" la honra|strong="H3519".
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 El|strong="H5973" compañero del|strong="H5973" ladrón|strong="H1590" aborrece su propia alma|strong="H5315"; pues oye|strong="H8085" la maldición, y no|strong="H3808" lo denuncia.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 El temor|strong="H2731" del hombre pondrá|strong="H5414" lazo|strong="H4170": mas|strong="H4170" el que confía en el SEÑOR|strong="H3068" estará seguro.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Muchos|strong="H7227" buscan|strong="H1245" el favor del príncipe: mas|strong="H7227" del SEÑOR|strong="H3068" viene el juicio|strong="H4941" de|strong="H6440" cada uno.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 Abominación|strong="H8441" es a|strong="H3068" los justos|strong="H6662" el hombre inicuo|strong="H5766"; y el de|strong="H6662" caminos|strong="H1870" rectos|strong="H3477" es abominación|strong="H8441" al impío|strong="H7563".
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.