Oséias 8

spav1602p (SPAV1602P) vs BKJ

Sair da comparação
1 PON a|strong="H3068" tu boca trompeta|strong="H7782". Vendrá como|strong="H5921" águila contra|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" del|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068", porque|strong="H5921" traspasaron|strong="H5674" mi|strong="H5921" pacto|strong="H1285", y|strong="H5921" se|strong="H5921" rebelaron contra|strong="H5921" mi|strong="H5921" ley|strong="H8451".
1 Põe a trombeta à tua boca. Ele virá como uma águia contra a casa do SENHOR, porque transgrediram o meu pacto, e transgrediram contra a minha lei.
2 A|strong="H3068" mí clamará|strong="H2199" Israel|strong="H3478": Dios mío, te hemos conocido|strong="H3045".
2 Israel clamará a mim: Deus meu, nós conhecemos a ti!
3 Israel|strong="H3478" desamparó|strong="H2186" el bien|strong="H2896": ene­migo lo perseguirá|strong="H7291".
3 Israel rejeitou o que é bom; o inimigo irá persegui-lo.
4 Ellos|strong="H1992" hicieron|strong="H6213" reyes, mas|strong="H4480" no|strong="H3808" por|strong="H4480" mí; constituyeron príncipes, mas|strong="H4480" yo|strong="H4480" no|strong="H3808" lo|strong="H3808" supe|strong="H3045": de|strong="H4480" su|strong="H1992" plata|strong="H3701" y de|strong="H4480" su|strong="H1992" oro|strong="H2091" hicieron|strong="H6213" ídolos|strong="H6091" para|strong="H4616" sí|strong="H3808", para|strong="H4616" ser talados|strong="H3772".
4 Eles instituíram reis, mas não por mim; fizeram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
5 Tu becerro|strong="H5695", oh Samaria|strong="H8111", te hizo alejar; encendióse|strong="H2734" mi enojo con|strong="H5704"­tra ellos, hasta|strong="H5704" que|strong="H3808" no|strong="H3808" pudieron|strong="H3201" alcanzar inocencia.
5 O teu bezerro, ó Samaria, te rejeitou; a minha ira se acendeu contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?
6 Porque|strong="H3588" de|strong="H3588" Israel|strong="H3478" es|strong="H1931", y|strong="H3588" artífice|strong="H2796" lo|strong="H1931" hizo|strong="H6213"; que|strong="H3588" no|strong="H3808" es|strong="H1931" Dios: por|strong="H3588" lo|strong="H1931" que|strong="H3588" en|strong="H3588" pedazos será|strong="H1961" deshecho el|strong="H1931" becerro|strong="H5695" de|strong="H3588" Samaria|strong="H8111".
6 Porque isso era de Israel; um artífice o fez; portanto, não é Deus; mas o bezerro de Samaria será quebrado em pedaços.
7 Porque|strong="H3588" sembraron|strong="H2232" viento|strong="H7307", y|strong="H3588" torbellino|strong="H5492" segarán|strong="H7114": no|strong="H1097" tendrán mies, ni|strong="H1097" el|strong="H3588" fruto hará|strong="H6213" harina|strong="H7058"; si|strong="H3588" la|strong="H3588" hiciere|strong="H6213", extraños la|strong="H3588" tragarán.
7 Porque semearam vento, e colherão redemoinho de vento; não haverá talo, o broto não dará alimento; se o der, os estranhos a devorarão.
8 Será|strong="H1961" tragado|strong="H1104" Israel|strong="H3478": presto|strong="H6258" serán|strong="H1961" entre los|strong="H1961" gentiles como|strong="H1961" vaso|strong="H3627" en que|strong="H6258" no|strong="H1961" hay|strong="H1961" contentamiento|strong="H2656".
8 Israel foi devorado; agora está entre os gentios como um vaso onde não há prazer.
9 Porque|strong="H3588" ellos|strong="H1992" subieron|strong="H5927" a|strong="H3068" Asiria, asno montés|strong="H6501" para|strong="H3588" sí|strong="H3588" solo: Efraím con|strong="H3588" salario alquiló amantes.
9 Porque subiram à Assíria, como um jumento selvagem, por si só; Efraim contratou amantes.
10 Aunque|strong="H3588" alquilen|strong="H8566" a|strong="H3068" las naciones|strong="H1471", ahora|strong="H6258" las juntaré|strong="H6908"; y|strong="H1571" serán un poco|strong="H4592" afligidos|strong="H2490" por|strong="H3588" la|strong="H1571" carga|strong="H4853" del rey|strong="H4428" y|strong="H1571" de|strong="H3588" los|strong="H3588" príncipes|strong="H8269".
10 Embora tenham contratado entre as nações, agora eu os ajuntarei; e sofrerão um pouco por causa do fardo do rei dos príncipes.
11 Porque|strong="H3588" multiplicó|strong="H7235" Efraím altares|strong="H4196" para|strong="H3588" pecar|strong="H2398", tuvo|strong="H1961" altares|strong="H4196" para|strong="H3588" pecar|strong="H2398".
11 Porque Efraim fez muitos altares para pecar; esses altares serão para ele pecar.
12 Escribíle las grandezas de mi ley|strong="H8451", y fueron tenidas por|strong="H3789" cosas ajenas.
12 Eu escrevi a ele as grandes coisas da minha lei, mas foram consideradas algo estranho.
13 En los|strong="H1992" sacrificios|strong="H2077" de mis dones sacrificaron|strong="H2076" carne|strong="H1320", y comieron: no|strong="H3808" los|strong="H1992" quiso|strong="H7521" el|strong="H1992" SEÑOR|strong="H3068": ahora|strong="H6258" se|strong="H3808" acordará de su|strong="H1992" iniquidad|strong="H5771", y visita|strong="H6485"­rá su|strong="H1992" pecado|strong="H2403"; ellos|strong="H1992" se|strong="H3808" tornarán|strong="H7725" a|strong="H3068" Egipto|strong="H4714".
13 Eles sacrificam carne pelos sacrifícios das minhas ofertas, e a comem; mas o SENHOR não as aceita; agora se lembrará da sua iniquidade, e voltará os seus pecados; eles voltarão para o Egito.
14 Olvidó|strong="H7911" pues|strong="H7971" Israel|strong="H3478" a|strong="H3068" su Hacedor|strong="H6213", y edificó|strong="H1129" templos|strong="H1964", y Judá|strong="H3063" multiplicó|strong="H7235" ciudades|strong="H5892" fuertes|strong="H1219": mas|strong="H7235" yo|strong="H6213" meteré|strong="H7971" fuego en sus ciu­dades, el|strong="H6213" cual devorará sus pala­cios.
14 Porque Israel se esqueceu do seu Criador, e edificou templos; e Judá multiplicou cidades fortificadas. Mas eu enviarei um fogo sobre as suas cidades, que consumirá os seus palácios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.