Oséias 6
spav1602p (SPAV1602P) vs NVI
1 VENID|strong="H3212" y|strong="H3588" volvámonos|strong="H7725" al SEÑOR|strong="H3068": que|strong="H3588" él|strong="H1931" arrebató|strong="H2963", y|strong="H3588" nos curará|strong="H7495"; hirió|strong="H5221", y|strong="H3588" nos vendará|strong="H2280".
1 "Venham, voltemos para o Senhor. Ele nos despedaçou, mas nos trará cura; ele nos feriu, mas sarará nossas feridas.
2 Nos dará vida|strong="H3117" después de|strong="H6440" dos|strong="H3117" días|strong="H3117": al tercer día|strong="H3117" nos resucitará|strong="H6965", y viviremos|strong="H2421" delante|strong="H6440" de|strong="H6440" él.
2 Depois de dois dias ele nos dará vida novamente; ao terceiro dia nos restaurará, para que vivamos em sua presença.
3 Y|strong="H3068" conoceremos|strong="H3045", y proseguiremos en conocer al SEÑOR|strong="H3068": como el alba está aparejada|strong="H3559" su salida|strong="H4161", y vendrá a|strong="H3068" nosotros como la lluvia|strong="H1653", como la lluvia|strong="H1653" tardía|strong="H4456" y temprana|strong="H3384" a|strong="H3068" la tierra.
3 Conheçamos o Senhor; esforcemo-nos por conhecê-lo. Tão certo como nasce o sol, ele aparecerá; virá para nós como as chuvas de inverno, como as chuvas de primavera que regam a terra. "
4 ¿Qué|strong="H4100" haré|strong="H6213" a|strong="H3068" ti, Efraím? ¿Qué|strong="H4100" haré|strong="H6213" a|strong="H3068" ti, oh|strong="H4100" Judá|strong="H3063"? La piedad vuestra es como|strong="H4100" la nube|strong="H6051" de la mañana|strong="H1242", y como|strong="H4100" el|strong="H6213" rocío|strong="H2919" que|strong="H4100" de madrugada viene|strong="H1980".
4 "Que posso fazer com você, Efraim? Que posso fazer com você, Judá? Seu amor é como a neblina da manhã, como o primeiro orvalho que logo evapora.
5 Por|strong="H5921" esta|strong="H3651" causa corté con|strong="H5921" los|strong="H5921" profetas|strong="H5030", con|strong="H5921" las|strong="H5921" palabras|strong="H6310" de|strong="H5921" mi|strong="H5921" boca|strong="H6310" los|strong="H5921" maté|strong="H2026"; y|strong="H5921" tus juicios|strong="H4941" serán|strong="H4941" como luz que|strong="H5921" sale|strong="H3318".
5 Por isso eu os despedacei por meio dos meus profetas, eu os matei com as palavras da minha boca; os meus juízos reluziram como relâmpagos sobre vocês.
6 Porque|strong="H3588" misericordia|strong="H2617" quise, y|strong="H3588" no|strong="H3808" sacrificio|strong="H2077"; y|strong="H3588" conocimiento|strong="H1847" de|strong="H3588" Dios más|strong="H3588" que|strong="H3588" holocaustos|strong="H5930".
6 Pois desejo misericórdia, não sacrifícios, e conhecimento de Deus em vez de holocaustos.
7 Mas ellos|strong="H1992", como Adam, traspasaron el|strong="H5674" pacto|strong="H1285": allí|strong="H8033" prevaricaron contra mí.
7 Na cidade de Adão, eles quebraram a aliança, e me foram infiéis.
8 Galaad|strong="H1568", ciudad|strong="H7151" de|strong="H1818" obradores de|strong="H1818" iniquidad|strong="H1568", ensuciada de|strong="H1818" sangre|strong="H1818".
8 Gileade é uma cidade de ímpios, maculada de sangue.
9 Y|strong="H3068" como|strong="H3588" ladrones que|strong="H3588" esperan a|strong="H3068" un hombre, así|strong="H3588" la|strong="H3588" compañía de|strong="H3588" sacerdotes mata|strong="H7523" en|strong="H3588" el|strong="H3588" camino|strong="H1870" por|strong="H3588" consenso; porque|strong="H3588" ponen en|strong="H3588" efecto la|strong="H3588" abominación|strong="H2154".
9 Assim como os assaltantes ficam de emboscada à espera de um homem, assim fazem também os bandos de sacerdotes; eles assassinam na estrada de Siquém e cometem outros crimes vergonhosos.
10 En la casa|strong="H1004" de Israel|strong="H3478" he visto|strong="H7200" suciedad: allí|strong="H8033" fornicó|strong="H2184" Efraím, se contaminó|strong="H2930" Israel|strong="H3478":
10 Vi uma coisa terrível na terra de Israel. Ali Efraim se prostitui, e Israel está contaminado".
11 También|strong="H1571" Judá|strong="H3063" puso|strong="H7896" en ti una planta|strong="H7105", habiendo yo vuelto|strong="H7725" la|strong="H1571" cautividad|strong="H7622" de|strong="H5971" mi pueblo|strong="H5971".
11 "Também para você, Judá, foi determinada uma colheita para quando eu trouxer de volta o meu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.