Oséias 14
spav1602p (SPAV1602P) vs VC
1 CONVIÉRTETE, oh Israel, al SEÑOR tu Dios: porque|strong="H3588" por|strong="H3588" tu pecado has caído|strong="H5307".
1 Volta, Israel, ao Senhor teu Deus, porque foi teu pecado que te fez cair.
2 Tomad con|strong="H3588" vosotros palabras, y|strong="H3588" convertíos|strong="H7725" al|strong="H5704" SEÑOR|strong="H3068", y|strong="H3588" decidle: Quita|strong="H7725" toda iniquidad|strong="H5771", y|strong="H3588" recíbenos con|strong="H3588" gracia, y|strong="H3588" daremos becerros de|strong="H3588" nuestros labios.
2 Muni-vos de palavras {de súplicas} e voltai ao Senhor. Dizei-lhe: Perdoai todos os nossos pecados, acolhei-nos favoravelmente. Queremos oferecer em sacrifício a homenagem de nossos lábios.
3 No nos librará Asur; no subiremos sobre caballos, ni|strong="H5973" nunca más diremos a|strong="H3068" la|strong="H3605" obra de|strong="H5973" nuestras|strong="H5973" manos: Dioses nuestros: por|strong="H1697"que|strong="H1697" en|strong="H5973" ti|strong="H5973" el|strong="H5973" huérfano alcanzará misericordia.
3 O assírio não nos salvará, não mais montaremos nossos cavalos, e não mais teremos como Deus obra alguma de nossas mãos, porque só junto de vós encontra o órfão compaixão.
4 Yo medicinaré su rebelión, amarélos de|strong="H5921" voluntad: porque|strong="H5921" mi|strong="H5921" furor se|strong="H5921" apartó de|strong="H5921" ellos|strong="H3027".
4 Curarei a sua infidelidade, amá-los-ei de todo o coração, {porque minha cólera apartou-se deles}.
5 Yo|strong="H4480" seré a|strong="H3068" Israel como|strong="H3588" rocío; él|strong="H3588" florecerá como|strong="H3588" lirio, y|strong="H3588" extenderá sus raíces como|strong="H3588" el|strong="H3588" Líbano.
5 Serei para Israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará raízes como o álamo.
6 Extenderse han sus ramos, y será|strong="H1961" su gloria como|strong="H1961" la de la oliva, y olerá como|strong="H1961" el Líbano|strong="H3844".
6 Seus galhos estender-se-ão ao longe, sua opulência igualará à da oliveira e seu perfume será como o odor do Líbano.
7 Volverán, y se|strong="H1961" sentarán bajo de su sombra: serán|strong="H1961" vivificados como trigo, y florecerán como|strong="H1961" la vid: su olor|strong="H7381", como|strong="H1961" de vino|strong="H1961" del Líbano|strong="H3844".
7 {Os de Efraim} virão sentar-se à sua sombra. Cultivarão o trigo. Crescerão com a vinha. E serão famosos como o vinho do Líbano.
8 Efraím dirá: ¿Qué más|strong="H2421" tendré ya con los|strong="H3427" ídolos? Yo lo oiré, y miraré; yo seré a él como la haya verde: de mí será hallado tu fruto.
8 Que terá ainda Efraim de comum com os ídolos? Eu mesmo, que o afligi, torná-lo-ei feliz. Eu sou como o cipreste sempre verde: graças a mim é que produzes fruto.
9 ¿Quién|strong="H4100" es sabio para|strong="H4480" que|strong="H4100" entienda esto, y prudente para|strong="H4480" que|strong="H4100" lo|strong="H4100" sepa? Porque|strong="H4100" los caminos del|strong="H4480" SEÑOR son derechos, y los justos andarán por|strong="H4480" ellos|strong="H4480": mas|strong="H5750" los rebeldes en|strong="H4480" ellos|strong="H4480" caerán.
9 Quem é sábio atenda a estas coisas! Que o homem inteligente reflita nelas, porque os caminhos do Senhor são retos. Os justos andam por eles, mas os pecadores neles tropeçam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.