Neemias 7
spav1602p (SPAV1602P) vs NVT
1 Y|strong="H3068" LUEGO que|strong="H1961" el muro|strong="H2346" fue|strong="H1961" edificado|strong="H1129", y asenté las puertas|strong="H1817", y fueron|strong="H1961" señalados porteros|strong="H7778" y cantores|strong="H7891" y levitas|strong="H3881",
1 Depois que o muro foi terminado e que eu havia colocado as portas em seus lugares, foram nomeados os guardas das portas, os cantores e os levitas.
2 Mandé|strong="H6680" a|strong="H3068" mi|strong="H5921" hermano Hanani|strong="H2607", y|strong="H3588" a|strong="H3068" Hananías|strong="H2608", príncipe|strong="H8269" del|strong="H5921" palacio de|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389", (porque|strong="H3588" era|strong="H1931" éste|strong="H1931", como|strong="H3588" varón de|strong="H5921" verdad y|strong="H3588" temeroso|strong="H3372" de|strong="H5921" Dios, sobre|strong="H5921" muchos|strong="H7227";)
2 Entreguei a responsabilidade de governar Jerusalém a meu irmão Hanani e a Hananias, comandante da fortaleza, pois era um homem fiel que temia a Deus mais do que a maioria dos homens.
3 Y|strong="H3068" díjeles: No|strong="H3808" se|strong="H3808" abran las|strong="H1992" puertas de|strong="H5048" Jerusalem|strong="H3389" hasta|strong="H5704" que|strong="H3808" caliente el|strong="H3427" sol|strong="H8121": y|strong="H5704" aun|strong="H5704" ellos|strong="H1992" presentes, cierren las|strong="H1992" puertas|strong="H1817", y|strong="H5704" atrancad. Y|strong="H3068" señalé guardas|strong="H4931" de|strong="H5048" los|strong="H1992" moradores|strong="H3427" de|strong="H5048" Jerusalem|strong="H3389", cada cual en|strong="H5704" su|strong="H1992" guardia, y|strong="H5704" cada uno delante|strong="H5048" de|strong="H5048" su|strong="H1992" casa|strong="H1004".
3 Eu lhes disse: “Não deixem as portas abertas durante a parte mais quente do dia. Mesmo quando os guardas das portas estiverem de serviço, deverão fechá-las e trancá-las. Nomeiem moradores de Jerusalém para montar guarda, todos em turnos regulares. Alguns ficarão em postos de sentinela, e outros, em frente de suas casas”.
4 Y|strong="H3068" la ciudad|strong="H5892" era espaciosa|strong="H7342" y grande|strong="H1419", pero poco|strong="H4592" pueblo|strong="H5971" dentro|strong="H8432" de|strong="H5971" ella, y no había casas|strong="H1004" reedificadas.
4 Nesse tempo, a cidade era grande e espaçosa, mas a população era pequena e nenhuma das casas havia sido reconstruída.
5 Y|strong="H3068" puso|strong="H5414" Dios en mi corazón|strong="H3820" que|strong="H5971" juntase los principales|strong="H2715", y los magistrados, y el pueblo|strong="H5971", para|strong="H5414" que|strong="H5971" fuesen empadronados por|strong="H3789" el orden de|strong="H5971" sus linajes: y hallé|strong="H4672" el libro|strong="H5612" de|strong="H5971" la genealogía de|strong="H5971" los que|strong="H5971" habían subido|strong="H5927" antes|strong="H7223", y encontré en él escrito|strong="H3789":
5 Então meu Deus me deu a ideia de convocar todos os nobres e as autoridades da cidade e todos os cidadãos comuns para registrá-los. Eu havia encontrado o registro genealógico dos primeiros a regressar a Judá. Nele estava escrito:
6 Éstos son los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" la provincia que|strong="H1121" subieron|strong="H5927" de|strong="H1121" la cautividad, de|strong="H1121" la transmigración que|strong="H1121" hizo|strong="H5019" pasar Nabucodonosor|strong="H5019" rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Babilonia, y que|strong="H1121" volvieron|strong="H7725" a|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389" y a|strong="H3068" Judá|strong="H3063", cada uno a|strong="H3068" su ciudad|strong="H5892";
6 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
7 Los|strong="H5973" cuales vinieron con|strong="H5973" Zorobabel|strong="H2216", Jesúa|strong="H3442", Nehemías|strong="H5166", Azarías|strong="H5838", Raamías|strong="H7485", Nahamani|strong="H5167", Mardoqueo, Bilsán|strong="H1114", Misperet|strong="H4559", Bigvai, Nehum|strong="H5149", Baana|strong="H1196". La cuenta de|strong="H5973" los|strong="H5973" varones del|strong="H5973" pueblo|strong="H5971" de|strong="H5973" Israel|strong="H3478":
7 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
8 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Paros, dos|strong="H8147" mil|strong="H3967" ciento|strong="H3967" setenta|strong="H7657" y dos|strong="H8147";
8 da família de Parós, 2.172;
9 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Sefatías, tres|strong="H7969"cientos setenta|strong="H7657" y dos|strong="H8147";
9 da família de Sefatias, 372;
10 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Ara, seiscientos|strong="H8337" cincuenta|strong="H2572" y dos|strong="H8147";
10 da família de Ará, 652;
11 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Pahat-moab, de|strong="H1121" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442" y de|strong="H1121" Joab|strong="H3097", dos mil|strong="H3967" ochocientos|strong="H8083" dieciocho|strong="H8083";
11 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e de Joabe), 2.818;
12 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Elam|strong="H5867", mil|strong="H3967" doscientos cincuenta|strong="H2572" y cuatro;
12 da família de Elão, 1.254;
13 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H2568" Zatu, ochocientos cuarenta y cinco|strong="H2568";
13 da família de Zatu, 845;
14 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacai, setecientos y sesenta|strong="H8346";
14 da família de Zacai, 760;
15 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Binúi, seiscientos cuarenta y ocho|strong="H8083";
15 da família de Bani, 648;
16 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Bebai, seiscientos veintiocho|strong="H6242";
16 da família de Bebai, 628;
17 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Azgad|strong="H5803", dos|strong="H8147" mil|strong="H3967" seiscientos veintidós|strong="H6242";
17 da família de Azgade, 2.322;
18 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Adonicam, seis|strong="H8337"cientos sesenta|strong="H8346" y siete|strong="H7651";
18 da família de Adonicam, 667;
19 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Bigvai, dos mil sesenta|strong="H8346" y siete|strong="H7651";
19 da família de Bigvai, 2.067;
20 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H2568" Adín|strong="H5720", seiscientos cincuenta|strong="H2572" y cinco|strong="H2568";
20 da família de Adim, 655;
21 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Ater, de|strong="H1121" Ezequías, noventa|strong="H8673" y ocho|strong="H8083";
21 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
22 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hasum|strong="H2828", trescientos veintiocho|strong="H6242";
22 da família de Hassum, 328;
23 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Besai|strong="H1209", trescientos|strong="H7969" veinticuatro|strong="H6242";
23 da família de Bezai, 324;
24 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Harif, ciento|strong="H3967" doce|strong="H8147";
24 da família de Jora, 112;
25 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H2568" Gabaón|strong="H1391", noventa|strong="H8673" y cinco|strong="H2568";
25 da família de Gibar, 95;
26 Los varones de Belem y de Netofa, ciento|strong="H3967" ochenta|strong="H8084" y ocho|strong="H8083";
26 do povo de Belém e Netofa, 188;
27 Los varones de Anatot, ciento|strong="H3967" veintiocho|strong="H6242";
27 do povo de Anatote, 128;
28 Los varones de Bet-Azmavet, cuarenta y dos|strong="H8147";
28 do povo de Bete-Azmavete, 42;
29 Los varones de Quiriat-jearim, Cefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres|strong="H7969";
29 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
30 Los varones de Ramá|strong="H7414" y de Gebaa, seiscientos|strong="H8337" veintiuno|strong="H6242";
30 do povo de Ramá e Geba, 621;
31 Los varones de Michmas|strong="H4363", ciento|strong="H3967" veintidós|strong="H6242";
31 do povo de Micmás, 122;
32 Los varones de Betel y de Ai, ciento|strong="H3967" veintitrés|strong="H6242";
32 do povo de Betel e Ai, 123;
33 Los varones de la otra Nebo|strong="H5015", cincuenta|strong="H2572" y dos|strong="H8147";
33 do povo de Nebo Ocidental, 52;
34 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" la otra Elam|strong="H5867", mil|strong="H3967" doscientos|strong="H3967" cincuenta|strong="H2572" y cuatro;
34 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
35 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Harim|strong="H2766", trescientos y veinte|strong="H6242";
35 os cidadãos de Harim, 320;
36 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H2568" Jericó|strong="H3405", trescientos cuarenta y cinco|strong="H2568";
36 os cidadãos de Jericó, 345;
37 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Lod|strong="H3850", de|strong="H1121" Hadid|strong="H2307", y Ono, setecientos|strong="H7651" veintiuno|strong="H6242";
37 os cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 721;
38 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Senaa, tres|strong="H7969" mil|strong="H3967" novecientos|strong="H8672" y treinta|strong="H7970".
38 os cidadãos de Senaá, 3.930.
39 Sacerdotes|strong="H3548": los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Jedaías|strong="H3048", de|strong="H1121" la casa|strong="H1004" de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442", novecientos|strong="H8672" setenta|strong="H7657" y tres|strong="H7969";
39 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
40 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Imer, mil cincuenta y dos|strong="H8147";
40 da família de Imer, 1.052;
41 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Pasur, mil|strong="H3967" doscientos cuarenta y siete|strong="H7651";
41 da família de Pasur, 1.247;
42 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Harim|strong="H2766", mil diez|strong="H7651" y siete|strong="H7651".
42 da família de Harim, 1.017.
43 levitas|strong="H3881": los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442", de|strong="H1121" Cadmiel|strong="H6934", de|strong="H1121" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Odevía, setenta|strong="H7657" y cuatro.
43 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias),
44 Cantores|strong="H7891": los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Asaf, ciento|strong="H3967" cuarenta y ocho|strong="H8083".
44 os cantores da família de Asafe, 148;
45 Porteros|strong="H7778": los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Salum, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Ater, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Talmón|strong="H2929", los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Acub, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hatita, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Sobai, ciento|strong="H3967" treinta|strong="H7970" y ocho|strong="H8083".
45 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 138.
46 netineos: los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Siha, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hasufa, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Tabaot,
46 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
47 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Queros, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Siaa, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Padón,
47 Queros, Sia, Padom,
48 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Lebana, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hagaba, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Salmai,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
49 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hanán|strong="H2605", los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Gidel, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Gahar,
49 Hanã, Gidel, Gaar,
50 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Rehaía, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Resín|strong="H7526", los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Necoda,
50 Reaías, Rezim, Necoda,
51 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Gazam, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Uza, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Pasea,
51 Gazão, Uzá, Paseia,
52 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Besai, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Meunim, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Nefisesim,
52 Besai, Meunim, Nefusim,
53 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Bacbuc, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hacufa, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Harhur,
53 Baquebuque, Hacufa, Harur,
54 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Baslit, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Mehida, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Harsa,
54 Baslute, Meída, Harsa,
55 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Barcos, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Sísera, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Tema,
55 Barcos, Sísera, Tamá,
56 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Nesía, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hatifa.
56 Nesias e Hatifa.
57 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" los|strong="H1121" siervos|strong="H5650" de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010": los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Sotai, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Soferet, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Perida,
57 Os descendentes destes servos do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
58 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Jahala, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Darcón, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Gidel,
58 Jaala, Darcom, Gidel,
59 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Sefatías, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hatil, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Poqueret-hazebaim, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Amón.
59 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
60 Todos|strong="H3605" los|strong="H1121" netineos, e|strong="H3068" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" los|strong="H1121" siervos|strong="H5650" de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010", tres|strong="H7969"cientos noventa|strong="H8673" y dos|strong="H8147".
60 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
61 Y|strong="H3068" estos|strong="H1992" son|strong="H3808" los|strong="H1992" que|strong="H3808" subieron|strong="H5927" de Tel-melah, Tel-harsa|strong="H8521", Querub, Adón, e|strong="H3068" Imer, los|strong="H1992" cuales no|strong="H3808" pudieron|strong="H3201" mostrar la casa|strong="H1004" de sus|strong="H1992" padres, ni|strong="H3808" su|strong="H1992" linaje|strong="H2233", si|strong="H3808" eran|strong="H3808" de Israel|strong="H3478":
61 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
62 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Delaía, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Tobías|strong="H2900", los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Necoda, seiscientos|strong="H8337" cuarenta y dos|strong="H8147".
62 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 642 pessoas ao todo.
63 Y|strong="H3068" de|strong="H4480" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548": los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Habaías|strong="H2252", los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Cos|strong="H6976", los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Barzilai, el|strong="H5921" cual tomó|strong="H3947" esposa de|strong="H4480" las|strong="H5921" hijas|strong="H1323" de|strong="H4480" Barzilai galaadita|strong="H1569", y|strong="H5921" se|strong="H5921" llamó|strong="H7121" del|strong="H4480" nombre|strong="H8034" de|strong="H4480" ellas|strong="H5921".
63 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
64 Éstos buscaron|strong="H1245" su registro de|strong="H4480" genealogías, y no|strong="H3808" se|strong="H4480" halló|strong="H4672"; y fue|strong="H3808"ron echados del|strong="H4480" sacerdocio|strong="H3550".
64 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
65 Y|strong="H3068" díjoles el tirsata que|strong="H3808" no|strong="H3808" comiesen de|strong="H5704" las cosas más|strong="H5704" santas, hasta|strong="H5704" que|strong="H3808" hubiese|strong="H5975" sacerdote|strong="H3548" con|strong="H5704" Urim y|strong="H5704" Tumim.
65 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
66 La|strong="H3605" congregación|strong="H6951" toda|strong="H3605" junta era de cuarenta y dos mil|strong="H3967" tres|strong="H7969"cientos y sesenta|strong="H8346",
66 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
67 Sin sus siervos|strong="H5650" y siervas, que|strong="H7651" eran siete|strong="H7651" mil|strong="H3967" trescientos|strong="H7969" treinta|strong="H7970" y siete|strong="H7651"; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco|strong="H2568" cantores|strong="H7891" y cantoras.
67 além dos 7.337 servos e servas e dos 245 cantores e cantoras.
68 Sus caballos, setecientos|strong="H7651" treinta|strong="H7970" y seis|strong="H8337"; sus mulos, doscientos|strong="H3967" cuarenta y cinco|strong="H2568";
68 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
69 Camellos, cuatrocientos treinta y cinco|strong="H2568"; asnos, seis mil|strong="H3967" setecientos y veinte.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 Y|strong="H3068" algunos de|strong="H5414" los príncipes|strong="H7218" de|strong="H5414" las familias dieron|strong="H5414" para|strong="H5414" la obra|strong="H4399". El tirsata dio|strong="H5414" para|strong="H5414" el tesoro mil|strong="H3967" dracmas de|strong="H5414" oro|strong="H2091", cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
70 Alguns dos chefes das famílias fizeram donativos para a obra. O governador deu à tesouraria o total de 8,6 quilos de ouro, 50 bacias de ouro e 530 vestes para os sacerdotes.
71 Y|strong="H3068" de|strong="H5971" los príncipes de|strong="H5971" las familias dieron|strong="H5414" para|strong="H5414" el tesoro de|strong="H5971" la obra, veinte|strong="H8147" mil dracmas de|strong="H5971" oro|strong="H2091", y dos|strong="H8147" mil y doscientas libras|strong="H4488" de|strong="H5971" plata|strong="H3701".
71 Os outros líderes deram à tesouraria o total de 172 quilos de ouro e 1.320 quilos de prata.
72 Y|strong="H3068" lo|strong="H3605" que|strong="H4480" dio el|strong="H3605" resto del|strong="H4480" pueblo fue veinte mil dracmas de|strong="H4480" oro, y dos mil libras de|strong="H4480" plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
72 O restante do povo deu 172 quilos de ouro, 1.200 quilos de prata e 67 vestes para os sacerdotes.
73 Y|strong="H3068" habitaron los sacerdotes y los levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los netineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y|strong="H3068" venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
73 Assim, os sacerdotes, os levitas, os guardas das portas, os cantores, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.