Neemias 12
spav1602p (SPAV1602P) vs ACF
1 Y|strong="H3068" ÉSTOS son los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548" y levitas|strong="H3881" que|strong="H1121" subieron|strong="H5927" con|strong="H5973" Zorobabel|strong="H2216" hijo|strong="H1121" de|strong="H5973" Sealtiel, y con|strong="H5973" Jesúa|strong="H3442": Seraías|strong="H8304", Jeremías|strong="H3414", Esdras|strong="H5830",
1 Estes são sacerdotes e levitas que subiram com Zorobabel, filho de Sealtiel, e com Jesuá: Seraías, Jeremias, Esdras,
2 Amarías, Maluc, Hartus|strong="H2407",
2 Amarias, Maluque, Hatus,
3 Secanías, Rehum|strong="H7348", Meremot,
3 Secanias, Reum, Meremote,
4 Iddo|strong="H5714", Ginato, Abías,
4 Ido, Ginetoi, Abias,
5 Miamín|strong="H4326", Maadías|strong="H4573", Bilga|strong="H1083",
5 Miamim, Maadias, Bilga,
6 Semaías|strong="H8098", y Joiarib|strong="H3114", Jedaías|strong="H3048",
6 Semaías, Joiaribe, Jedaías,
7 Salum, Amoc|strong="H5987", Hilquías, Jedaías|strong="H3048". Éstos eran los príncipes|strong="H7218" de los sacerdotes|strong="H3548" y sus hermanos en los días|strong="H3117" de Jesúa|strong="H3442".
7 Salu, Amoque, Hilquias, Jedaías; estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesuá.
8 Y|strong="H3068" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881": Jesúa|strong="H3442", Binúi, Cadmiel|strong="H6934", Serebías|strong="H8274", Judá|strong="H3063", y Matanías, que|strong="H1931" con|strong="H5921" sus|strong="H1931" hermanos|strong="H5921" oficiaba en|strong="H5921" los|strong="H5921" himnos.
8 E os levitas: Jesuá, Binui, Cadmiel, Serebias, Judá, Matanias; este e seus irmãos dirigiam os louvores.
9 Y|strong="H3068" Bacbucías y Uni, sus hermanos, cada cual en su ministerio.
9 E Bacbuquias e Uni, seus irmãos, estavam defronte deles, nas guardas.
10 Y|strong="H3068" Jesúa|strong="H3442" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Joiacim, y Joiacim engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Eliasib, y Eliasib engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Joiada,
10 E Jesuá gerou a Joiaquim, e Joiaquim gerou a Eliasibe, e Eliasibe gerou a Joiada,
11 Y|strong="H3068" Joiada engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Jonatán, y Jonatán engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Jadúa|strong="H3037".
11 E Joiada gerou a Jônatas, e Jônatas gerou a Jadua.
12 Y|strong="H3068" en los|strong="H1961" días|strong="H3117" de Joiacim los|strong="H1961" sacerdotes|strong="H3548" cabezas|strong="H7218" de familias fueron|strong="H1961": de Seraías|strong="H8304", Meraías|strong="H4811"; de Jeremías|strong="H3414", Hananías|strong="H2608";
12 E nos dias de Joiaquim foram sacerdotes, chefes dos pais: de Seraías, Meraías; de Jeremias, Hananias;
13 De Esdras|strong="H5830", Mesulam; de Amarías, Johanán|strong="H3076";
13 De Esdras, Mesulão; de Amarias, Joanã;
14 De Maluc, Jonatán; de Sebanías|strong="H7645", José|strong="H3130";
14 De Maluqui, Jônatas; de Sebanias, José;
15 De Harim|strong="H2766", Adna|strong="H5733"; de Meraiot, Helcai|strong="H2517";
15 De Harim, Adna; de Meraiote, Helcai;
16 De Iddo|strong="H5714", Zacarías|strong="H2148"; de Ginetón, Mesulam;
16 De Ido, Zacarias; de Ginetom, Mesulão.
17 De Abías, Zicri; de Miniamín|strong="H4509", de Moadías, Piltai|strong="H6408";
17 De Abias, Zicri; de Miamim e de Moadias, Piltai;
18 De Bilga|strong="H1083", Samúa|strong="H8051"; de Semaías|strong="H8098", Jonatán;
18 De Bilga, Samua; de Semaías, Jônatas;
19 De Joiarib|strong="H3114", Matenai; de Jedaías|strong="H3048", Uzi;
19 E de Joiaribe, Matenai; de Jedaías, Uzi;
20 De Salai, Calai; de Amoc|strong="H5987", Eber|strong="H5677";
20 De Salai, Calai; de Amoque, Éber;
21 De Hilquías, Hasabías|strong="H2811"; de Jedaías|strong="H3048", Natanael.
21 De Hilquias, Hasabias; de Jedaías, Natanael.
22 Los|strong="H5921" levitas|strong="H3881" en|strong="H5921" días|strong="H3117" de|strong="H5921" Eliasib, de|strong="H5921" Joiada, y|strong="H5921" de|strong="H5921" Johanán|strong="H3110" y|strong="H5921" Jadúa|strong="H3037", fueron escritos|strong="H3789" por|strong="H5921" cabezas|strong="H7218" de|strong="H5921" familias; también los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548", hasta|strong="H5921" el|strong="H5921" reinado|strong="H4438" de|strong="H5921" Darío|strong="H1867" el|strong="H5921" persa.
22 Dos levitas, nos dias de Eliasibe, foram inscritos como chefes de pais, Joiada, Joanã e Jadua; como também os sacerdotes, até ao reinado de Dario, o persa.
23 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Leví|strong="H3878", cabezas|strong="H7218" de|strong="H5921" familias, fueron escritos|strong="H3789" en|strong="H5921" el|strong="H5921" libro|strong="H5612" de|strong="H5921" las|strong="H5921" crónicas hasta|strong="H5704" los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H5921" Johanán|strong="H3110", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Eliasib.
23 Os filhos de Levi foram inscritos, como chefes de pais, no livro das crônicas, até aos dias de Joanã, filho de Eliasibe.
24 Los|strong="H1121" cabezas|strong="H7218" de|strong="H5048" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881": Hasabías|strong="H2811", Serebías|strong="H8274", y Jesúa|strong="H3442" hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Cadmiel|strong="H6934", y sus hermanos delante|strong="H5048" de|strong="H5048" ellos, para alabar|strong="H1984" y para rendir gracias, conforme al estatuto de|strong="H5048" David|strong="H1732" varón de|strong="H5048" Dios, guardando|strong="H4929" su turno.
24 Foram, pois, os chefes dos levitas: Hasabias, Serabias, e Jesuá, filho de Cadmiel; e seus irmãos estavam defronte deles, para louvarem e darem graças, segundo o mandado de Davi, homem de Deus; guarda contra guarda.
25 Matanías, y Bacbucías, Obadías|strong="H5662", Mesulam, Talmón|strong="H2929", Acub, guardas|strong="H8104", eran porteros|strong="H7778" para la|strong="H8104" guardia a|strong="H3068" las entradas de las puertas|strong="H8179".
25 Matanias, Bacbuquias, Obadias, Mesulão, Talmom e Acube, eram porteiros, que faziam a guarda às tesourarias das portas.
26 Éstos fueron en los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H1121" Joiacim, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Josadac, y en los|strong="H1121" días|strong="H3117" del gobernador Nehemías|strong="H5166", y del sacerdote|strong="H3548" Esdras|strong="H5830", escriba|strong="H5608".
26 Estes viveram nos dias de Jeoiaquim, filho de Jesuá, o filho de Jozadaque; como também nos dias de Neemias, o governador, e do sacerdote Esdras, o escriba.
27 Y|strong="H3068" a|strong="H3068" la|strong="H3605" dedicación del muro|strong="H2346" de|strong="H5035" Jerusalem|strong="H3389" buscaron|strong="H1245" a|strong="H3068" los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" de|strong="H5035" todos|strong="H3605" sus lugares|strong="H4725", para traerlos|strong="H3605" a|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389", para hacer|strong="H6213" la|strong="H3605" dedicación con regocijo y con acciones de|strong="H5035" gracias y con cánticos, con címbalos|strong="H4700", salterios|strong="H5035" y cítaras.
27 E na dedicação dos muros de Jerusalém buscaram os levitas de todos os seus lugares, para trazê-los, a fim de fazerem a dedicação com alegria, com louvores e com canto, saltérios, címbalos e com harpas.
28 Y|strong="H3068" fueron reunidos los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" los|strong="H1121" cantores|strong="H7891", así de|strong="H4480" la campiña alrededor|strong="H5439" de|strong="H4480" Jerusalem|strong="H3389" como de|strong="H4480" las aldeas|strong="H2691" de|strong="H4480" Netofati;
28 E assim ajuntaram os filhos dos cantores, tanto da campina dos arredores de Jerusalém, como das aldeias de Netofati;
29 Y|strong="H3068" de|strong="H3588" la|strong="H3588" casa|strong="H1004" de|strong="H3588" Gilgal|strong="H1537", y|strong="H3588" de|strong="H3588" los|strong="H1992" campos|strong="H7704" de|strong="H3588" Geba, y|strong="H3588" de|strong="H3588" Azmavet; porque|strong="H3588" los|strong="H1992" cantores|strong="H7891" se|strong="H1992" habían edificado|strong="H1129" aldeas|strong="H2691" alrededor de|strong="H3588" Jerusalem|strong="H3389".
29 Como também da casa de Gilgal, e dos campos de Geba, e Azmavete; porque os cantores edificaram para si aldeias nos arredores de Jerusalém.
30 Y|strong="H3068" se|strong="H5971" purificaron los sacerdotes y los levitas|strong="H3881"; y purificaron al pueblo|strong="H5971", y las puertas|strong="H8179", y el muro|strong="H2346".
30 E purificaram-se os sacerdotes e os levitas; e logo purificaram o povo, as portas e o muro.
31 Hice luego|strong="H5927" subir|strong="H5927" a|strong="H3068" los|strong="H5921" príncipes|strong="H8269" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" muro|strong="H2346", y|strong="H5921" puse|strong="H5975" dos|strong="H8147" grandes|strong="H1419" compañías que daban gracias; el uno a|strong="H3068" la|strong="H5921" mano derecha|strong="H3225" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" muro|strong="H2346" hacia|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" del|strong="H5921" muladar.
31 Então fiz subir os príncipes de Judá sobre o muro, e ordenei dois grandes coros em procissão, um à mão direita sobre o muro do lado da porta do monturo.
32 E|strong="H3068" iba|strong="H3212" tras de|strong="H8269" ellos Osaías, y la mitad de|strong="H8269" los príncipes|strong="H8269" de|strong="H8269" Judá|strong="H3063",
32 E após ele ia Hosaías, e a metade dos príncipes de Judá.
33 Y|strong="H3068" Azarías|strong="H5838", Esdras|strong="H5830" y Mesulam,
33 E Azarias, Esdras e Mesulão,
34 Judá|strong="H3063" y Benjamín|strong="H1144", y Semaías|strong="H8098", y Jeremías|strong="H3414";
34 Judá, Benjamim, Semaías e Jeremias.
35 Y|strong="H3068" de|strong="H1121" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" los|strong="H1121" sacerdotes iban con trompetas|strong="H2689", Zacarías|strong="H2148" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jonatán, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Micaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacur, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Asaf;
35 E dos filhos dos sacerdotes, com trombetas: Zacarias, filho de Jônatas, filho de Semaías, filho de Matanias, filho de Micaías, filho de Zacur, filho de Asafe.
36 Y|strong="H3068" sus hermanos Semaías|strong="H8098", y Azarael, Milalai|strong="H4450", Gilalai|strong="H1562", Maai|strong="H4597", Natanael, Judá|strong="H3063" y Hanani|strong="H2607", con los instrumentos|strong="H3627" músicos de|strong="H6440" David|strong="H1732" varón de|strong="H6440" Dios; y Esdras|strong="H5830" escriba|strong="H5608", delante|strong="H6440" de|strong="H6440" ellos.
36 E seus irmãos, Semaías, e Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Natanael, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
37 Y|strong="H3068" a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" la|strong="H5921" Fuente|strong="H5869", en|strong="H5921" derecho delante|strong="H5048" de|strong="H5921" ellos|strong="H5921", subieron por|strong="H5921" las|strong="H5921" gradas|strong="H4609" de|strong="H5921" la|strong="H5921" ciudad|strong="H5892" de|strong="H5921" David|strong="H1732", por|strong="H5921" la|strong="H5921" subida del|strong="H5921" muro|strong="H2346", desde|strong="H5704" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" David|strong="H1732" hasta|strong="H5704" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" las|strong="H5921" Aguas|strong="H4325" al|strong="H5921" oriente|strong="H4217".
37 Indo assim para a porta da fonte, defronte deles, subiram as escadas da cidade de Davi, onde começa a subida do muro, desde cima da casa de Davi, até à porta das águas, do lado do oriente.
38 Y|strong="H3068" la|strong="H5921" otra|strong="H8145" compañía que daba gracias iba|strong="H1980" del|strong="H5921" lado|strong="H8145" opuesto, y|strong="H5921" yo en|strong="H5921" pos de|strong="H5921" ellos, con|strong="H5921" la|strong="H5921" mitad del|strong="H5921" pueblo|strong="H5971" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" muro|strong="H2346", desde|strong="H5704" la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" los|strong="H5921" hornos hasta|strong="H5704" el|strong="H5921" muro|strong="H2346" ancho|strong="H7342";
38 E o segundo coro ia em frente, e eu após ele; e a metade do povo ia sobre o muro, desde a torre dos fornos, até à muralha larga;
39 Y|strong="H3068" desde|strong="H5704" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" Efraím hasta|strong="H5704" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" vieja, y|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta del|strong="H5921" pescado|strong="H1709", y|strong="H5921" la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" Hananeel, y|strong="H5921" la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" Hamat, hasta|strong="H5704" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" las|strong="H5921" ovejas|strong="H6629": y|strong="H5921" pararon en|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" la|strong="H5921" cárcel.
39 E desde a porta de Efraim, passaram por cima da porta velha, e da porta do peixe, e pela torre de Hananeel e a torre de Meá, até à porta do gado; e pararam à porta da prisão.
40 Así|strong="H5973" pararon las dos|strong="H8147" compañías que daban gracias en|strong="H5973" la casa|strong="H1004" de|strong="H5973" Dios; y yo, y la mitad de|strong="H5973" los|strong="H5973" magistrados conmigo|strong="H5973";
40 Então ambos os coros pararam na casa de Deus; como também eu, e a metade dos magistrados comigo.
41 Y|strong="H3068" los sacerdotes|strong="H3548", Eliacim, Maaseías|strong="H4641", Miniamín|strong="H4509", Micaías, Elienai, Zacarías|strong="H2148", y Hananías|strong="H2608", con trompetas|strong="H2689";
41 E os sacerdotes Eliaquim, Maaséias, Miniamim, Micaías, Elioenai, Zacarias e Hananias, com trombetas.
42 Y|strong="H3068" Maaseías|strong="H4641", y Semeías|strong="H8098", y Eleazar, y Uzi, y Johanán|strong="H3076", y Malquías, y Elam|strong="H5867", y Ezer|strong="H5829". Y|strong="H3068" los cantores|strong="H7891" cantaban|strong="H7891" alto, e|strong="H3068" Israhía era el prefecto.
42 Como também, Maaséias, Semaías, Eleazar, Uzi, Joanã, Malquias, Elão e Ezer; e faziam-se ouvir os cantores, juntamente com Jezraías, o seu superintendente.
43 Y|strong="H3068" sacrificaron|strong="H2076" aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" grandes|strong="H1419" sacrificios|strong="H2077", y|strong="H1571" se|strong="H1931" gozaron; porque|strong="H3588" Dios los|strong="H1931" había|strong="H3588" alegrado con|strong="H3588" grande|strong="H1419" gozo|strong="H8057": alegráronse|strong="H8055" también|strong="H1571" las esposas y|strong="H1571" los|strong="H1931" niños|strong="H3206"; y|strong="H1571" el|strong="H1931" alborozo de|strong="H3588" Jerusalem|strong="H3389" fue|strong="H1931" oído|strong="H8085" de|strong="H3588" lejos|strong="H7350".
43 E ofereceram, no mesmo dia, grandes sacrifícios e se alegraram; porque Deus os alegrara com grande alegria; e até as mulheres e os meninos se alegraram, de modo que a alegria de Jerusalém se ouviu até de longe.
44 Y|strong="H3068" en|strong="H5921" aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" fueron puestos|strong="H5975" varones|strong="H3588" sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" cámaras de|strong="H5921" los|strong="H5921" tesoros, de|strong="H5921" las|strong="H5921" ofrendas|strong="H8641", de|strong="H5921" las|strong="H5921" primicias|strong="H7225", y|strong="H3588" de|strong="H5921" los|strong="H5921" diezmos, para|strong="H5921" juntar en|strong="H5921" ellas|strong="H1931", de|strong="H5921" los|strong="H5921" campos|strong="H7704" de|strong="H5921" las|strong="H5921" ciudades|strong="H5892", las|strong="H5921" porciones legales|strong="H5921" para|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548" y|strong="H3588" levitas|strong="H3881": porque|strong="H3588" era|strong="H1931" grande el|strong="H1931" gozo|strong="H8057" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063" con|strong="H5921" respecto a|strong="H3068" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548" y|strong="H3588" levitas|strong="H3881" que|strong="H3588" asistían|strong="H5975".
44 Também no mesmo dia se nomearam homens sobre as câmaras, dos tesouros, das ofertas alçadas, das primícias, dos dízimos, para ajuntarem nelas, dos campos das cidades, as partes da lei para os sacerdotes e para os levitas; porque Judá estava alegre por causa dos sacerdotes e dos levitas que assistiam ali.
45 Y|strong="H3068" habían guardado|strong="H8104" la|strong="H8104" observancia de|strong="H1121" su Dios, y la|strong="H8104" observancia de|strong="H1121" la|strong="H8104" expiación, como también los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" y los|strong="H1121" porteros|strong="H7778", conforme al estatuto de|strong="H1121" David|strong="H1732" y de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010" su hijo|strong="H1121".
45 E observava os preceitos do seu Deus, e os da purificação; como também os cantores e porteiros, conforme ao mandado de Davi e de seu filho Salomão.
46 Porque|strong="H3588" desde el|strong="H3588" tiempo|strong="H3117" de|strong="H3588" David|strong="H1732" y|strong="H3588" de|strong="H3588" Asaf, ya de|strong="H3588" antiguo|strong="H6924", había|strong="H3588" príncipes|strong="H7218" de|strong="H3588" cantores|strong="H7891", y|strong="H3588" cántico|strong="H7892" y|strong="H3588" alabanza|strong="H8416", y|strong="H3588" acción de|strong="H3588" gracias a|strong="H3068" Dios.
46 Porque já nos dias de Davi e Asafe, desde a antiguidade, havia chefes dos cantores, e dos cânticos de louvores e de ação de graças a Deus.
47 Y|strong="H3068" todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478" en días|strong="H3117" de|strong="H1121" Zorobabel|strong="H2216", y en días|strong="H3117" de|strong="H1121" Nehemías|strong="H5166", daba|strong="H5414" raciones a|strong="H3068" los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" y a|strong="H3068" los|strong="H1121" porteros|strong="H7778", cada|strong="H3605" cosa|strong="H1697" en su día|strong="H3117": consagraban|strong="H6942" asimismo|strong="H3605" sus porciones a|strong="H3068" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881", y los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" consagraban parte a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Aarón.
47 Por isso todo o Israel, já nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e santificavam as porções aos levitas, e os levitas as santificavam aos filhos de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.