Jeremias 28

spav1602p (SPAV1602P) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Y|strong="H3068" ACONTECIÓ|strong="H1961" en el|strong="H1931" mismo|strong="H1931" año|strong="H8141", en el|strong="H1931" principio|strong="H7225" del reinado|strong="H4428" de|strong="H1121" Sedequías rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063", en el|strong="H1931" año|strong="H8141" cuarto|strong="H7243", en el|strong="H1931" quinto|strong="H2549" mes|strong="H2320", que|strong="H1931" Hananías|strong="H2608", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Azur|strong="H5809", profeta|strong="H5030" que|strong="H1931" era|strong="H1961" de|strong="H1121" Gabaón|strong="H1391", me habló en la|strong="H1931" casa|strong="H1004" del SEÑOR|strong="H3068" delante|strong="H5869" de|strong="H1121" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548" y de|strong="H1121" todo|strong="H3605" el|strong="H1931" pueblo|strong="H5971", diciendo:
1 E sucedeu no mesmo ano, no princípio do reinado de Zedequias, rei de Judá, no ano quarto, no mês quinto, que Hananias, filho de Azur, o profeta de Gibeão, me falou na Casa do Senhor , perante os olhos dos sacerdotes e de todo o povo, dizendo:
2 Así|strong="H3541" habló el SEÑOR|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635", Dios|strong="H3068" de Israel|strong="H3478", dicien­do: Quebranté|strong="H7665" el yugo|strong="H5923" del rey|strong="H4428" de Babilonia.
2 Assim fala o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, dizendo: Eu quebrei o jugo do rei da Babilônia.
3 Dentro|strong="H5750" de|strong="H4480" dos|strong="H3117" años|strong="H8141" de|strong="H4480" días|strong="H3117" tor­naré a|strong="H3068" este|strong="H2088" lugar|strong="H4725" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" vasos|strong="H3627" de|strong="H4480" la|strong="H3605" casa|strong="H1004" del|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068", que|strong="H4480" Nabucodonosor|strong="H5019", rey|strong="H4428" de|strong="H4480" Babilonia, llevó|strong="H3947" de|strong="H4480" este|strong="H2088" lugar|strong="H4725" para|strong="H4480" meterlos en|strong="H4480" Babilonia;
3 Depois de passados dois anos completos, eu tornarei a trazer a este lugar todos os utensílios da Casa do Senhor que deste lugar tomou Nabucodonosor, rei da Babilônia, levando-os para a Babilônia.
4 Y|strong="H3068" yo|strong="H3588" tornaré|strong="H7725" a|strong="H3068" este|strong="H2088" lugar|strong="H4725" a|strong="H3068" Jeconías hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Joacim|strong="H3079", rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Judá|strong="H3063", y|strong="H3588" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H1121" cautivos de|strong="H3588" Judá|strong="H3063" que|strong="H3588" entraron en|strong="H3588" Babilonia, dice|strong="H5002" el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068"; porque|strong="H3588" yo|strong="H3588" que|strong="H3588"­brantaré el|strong="H3588" yugo|strong="H5923" del rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Babilonia.
4 Também a Jeconias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, e a todos os do cativeiro de Judá que entraram na Babilônia eu tornarei a trazer a este lugar, diz o Senhor , porque quebrarei o jugo do rei da Babilônia.
5 Entonces respondió Jeremías|strong="H3414" profeta|strong="H5030" a|strong="H3068" Hananías|strong="H2608" profeta|strong="H5030", delante|strong="H5869" de|strong="H5971" los|strong="H3605" sacerdotes|strong="H3548" y delan­te|strong="H5869" de|strong="H5971" todo|strong="H3605" el|strong="H3605" pueblo|strong="H5971" que|strong="H5971" estaba|strong="H5975" en|strong="H5975" la|strong="H3605" casa|strong="H1004" del SEÑOR|strong="H3068".
5 Então, falou Jeremias, o profeta, a Hananias, o profeta, aos olhos dos sacerdotes e aos olhos de todo o povo que estava na Casa do Senhor .
6 Y|strong="H3068" dijo Jeremías|strong="H3414" profeta|strong="H5030": Amén, así|strong="H3651" lo|strong="H1697" haga|strong="H6213" el|strong="H3605" SEÑOR|strong="H3068". Confirme|strong="H6965" el|strong="H3605" SEÑOR|strong="H3068" tus palabras|strong="H1697", con las cuales profetizaste|strong="H5012" que|strong="H1697" los|strong="H3605" vasos|strong="H3627" de|strong="H1697" la|strong="H3605" casa|strong="H1004" del SEÑOR|strong="H3068", y todos|strong="H3605" los|strong="H3605" llevados cautivos|strong="H1473", han de|strong="H1697" ser tornados de|strong="H1697" Babilonia a|strong="H3068" este|strong="H2088" lugar|strong="H4725".
6 Disse, pois, Jeremias, o profeta: Amém! Que assim faça o Senhor ! Que o Senhor confirme as tuas palavras que profetizaste e torne ele a trazer os utensílios da Casa do Senhor e todos os do cativeiro da Babilônia a este lugar.
7 Con todo|strong="H3605" eso, oye|strong="H8085" ahora|strong="H4994" esta|strong="H2088" palabra|strong="H1697" que|strong="H4994" yo|strong="H4994" hablo|strong="H1696" en tus oídos|strong="H8085" y en los|strong="H3605" oídos|strong="H8085" de|strong="H5971" todo|strong="H3605" el|strong="H3605" pueblo|strong="H5971":
7 Mas ouve, agora, esta palavra que eu falo aos teus ouvidos e aos ouvidos de todo o povo:
8 Los|strong="H5921" profetas|strong="H5030" que|strong="H4480" fueron|strong="H1961" antes|strong="H6440" de|strong="H4480" mí|strong="H5921" y|strong="H5921" antes|strong="H6440" de|strong="H4480" ti|strong="H5921" en|strong="H5921" tiempos pasados|strong="H5769", profetizaron|strong="H5012" sobre|strong="H5921" muchas|strong="H7227" tierras y|strong="H5921" grandes|strong="H1419" reinos|strong="H4467", de|strong="H4480" guerra|strong="H4421", y|strong="H5921" de|strong="H4480" aflicción, y|strong="H5921" de|strong="H4480" pestilencia|strong="H1698".
8 Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas terras e contra grandes reinos guerra, e mal, e peste.
9 El|strong="H5030" profeta|strong="H5030" que|strong="H3045" profetizó|strong="H5012" de|strong="H1697" paz|strong="H7965", cuando sobreviniere la palabra|strong="H1697" del profeta|strong="H5030", será conocido|strong="H3045" el|strong="H5030" pro­feta que|strong="H3045" el|strong="H5030" SEÑOR|strong="H3068" en verdad lo|strong="H1697" envió|strong="H7971".
9 O profeta que profetizar paz, somente quando se cumprir a palavra desse profeta é que será conhecido como aquele a quem o Senhor , na verdade, enviou.
10 Entonces Hananías|strong="H2608" profeta|strong="H5030" quitó|strong="H3947" el|strong="H5921" yugo|strong="H5921" del|strong="H5921" cuello|strong="H6677" de|strong="H5921" Jeremías|strong="H3414" profeta|strong="H5030", y|strong="H5921" quebrólo.
10 Então, Hananias, o profeta, tomou o jugo do pescoço do profeta Jeremias e o quebrou.
11 Y|strong="H3068" habló Hananías|strong="H2608" en|strong="H5921" presen­cia de|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" pueblo|strong="H5971", diciendo: Así|strong="H3541" ha|strong="H3541" dicho el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068": De|strong="H5921" esta|strong="H5921" manera quebraré|strong="H7665" el|strong="H5921" yugo|strong="H5923" de|strong="H5921" Nabucodonosor|strong="H5019", rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Babilonia, del|strong="H5921" cuello|strong="H6677" de|strong="H5921" todas|strong="H3605" las|strong="H5921" naciones|strong="H1471" dentro|strong="H5750" de|strong="H5921" dos|strong="H3117" años|strong="H8141" de|strong="H5921" días|strong="H3117". Y|strong="H3068" fuese|strong="H3212" Jeremías|strong="H3414" su cami­no|strong="H5921".
11 E falou Hananias aos olhos de todo o povo, dizendo: Assim diz o Senhor : Assim quebrarei o jugo de Nabucodonosor, rei da Babilônia, depois de passados dois anos completos, de sobre o pescoço de todas as nações. E Jeremias, o profeta, se foi, tomando o seu caminho.
12 Y|strong="H3068" después|strong="H5921" que|strong="H5921" Hananías|strong="H2608" pro­feta quebró|strong="H7665" el|strong="H5921" yugo|strong="H5921" del|strong="H5921" cuello|strong="H6677" de|strong="H5921" Jeremías|strong="H3414" profeta|strong="H5030", vino|strong="H1961" la|strong="H5921" palabra|strong="H1697" del|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" a|strong="H3068" Jeremías|strong="H3414", diciendo:
12 Mas veio a palavra do Senhor a Jeremias, depois que Hananias, o profeta, quebrou o jugo de sobre o pescoço do profeta Jeremias, dizendo:
13 Ve|strong="H1980", y|strong="H3541" habla a|strong="H3068" Hananías|strong="H2608", diciendo: Así|strong="H3541" ha|strong="H3541" dicho el|strong="H6213" SEÑOR|strong="H3068": Yugos|strong="H4133" de|strong="H8478" madera|strong="H6086" que|strong="H3541"­braste, mas en|strong="H8478" vez de|strong="H8478" ellos harás|strong="H6213" yugos|strong="H4133" de|strong="H8478" hierro|strong="H1270".
13 Vai e fala a Hananias, dizendo: Assim diz o Senhor : Jugos de madeira quebraste. Mas, em vez deles, farei jugos de ferro.
14 Porque|strong="H3588" así|strong="H3541" ha|strong="H3541" dicho el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" de|strong="H5921" los|strong="H5921" ejércitos|strong="H6635", Dios|strong="H3068" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478": Yugo|strong="H5923" de|strong="H5921" hierro|strong="H1270" puse|strong="H5414" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" cuello|strong="H6677" de|strong="H5921" todas|strong="H3605" estas naciones|strong="H1471", para|strong="H5921" que|strong="H3588" sirvan a|strong="H3068" Nabucodonosor|strong="H5019" rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Babilonia, y|strong="H1571" han de|strong="H5921" servir|strong="H5647"­le|strong="H5921"; y|strong="H1571" aun|strong="H1571" también|strong="H1571" le|strong="H5921" he dado|strong="H5414" las|strong="H5921" bestias|strong="H2416" del|strong="H5921" campo|strong="H7704".
14 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Jugo de ferro pus sobre o pescoço de todas estas nações, para servirem a Nabucodonosor, rei da Babilônia; e servi-lo-ão, e até os animais do campo lhe dei.
15 Entonces dijo el|strong="H5921" profeta|strong="H5030" Jeremías|strong="H3414" a|strong="H3068" Hananías|strong="H2608" profeta|strong="H5030": Ahora|strong="H4994" oye|strong="H8085", Hananías|strong="H2608"; el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" no|strong="H3808" te|strong="H5921" envió|strong="H7971", y|strong="H5921" tú has hecho con|strong="H5921"­fiar a|strong="H3068" este|strong="H2088" pueblo|strong="H5971" en|strong="H5921" mentira|strong="H8267".
15 E disse Jeremias, o profeta, a Hananias, o profeta: Ouve, agora, Hananias: não te enviou o Senhor , mas tu fizeste que este povo confiasse em mentiras.
16 Por|strong="H5921" tanto|strong="H3651", así|strong="H3541" ha|strong="H3541" dicho|strong="H1696" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068": He aquí|strong="H3541" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" te|strong="H5921" envío|strong="H7971" de|strong="H5921" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" faz|strong="H6440" de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra: mori|strong="H4191"­rás en|strong="H5921" este año|strong="H8141", porque|strong="H3588" hablaste|strong="H1696" rebelión|strong="H5627" contra|strong="H5921" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068".
16 Pelo que assim diz o Senhor : Eis que te lançarei de sobre a face da terra; este ano, morrerás, porque falaste em rebeldia contra o Senhor .
17 Y|strong="H3068" en el|strong="H1931" mismo|strong="H1931" año|strong="H8141" murió|strong="H4191" Hananías|strong="H2608" en el|strong="H1931" mes|strong="H2320" séptimo|strong="H7637".
17 E morreu Hananias, o profeta, no mesmo ano, no sétimo mês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.