Jó 17
spav1602p (SPAV1602P) vs VC
1 MI aliento está corrompido, acórtanse|strong="H2193" mis días|strong="H3117", y me está aparejado el sepulcro|strong="H6913".
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 No|strong="H3808" hay conmigo|strong="H5978" sino|strong="H3808" escarnecedores, en cuya acrimonia se|strong="H3808" detienen mis ojos|strong="H5869".
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 Pon|strong="H7760" ahora|strong="H4994", dame|strong="H7760" fianza|strong="H6148" para|strong="H5973" litigar contigo|strong="H5973": ¿quién|strong="H4310" tocará|strong="H8628" ahora|strong="H4994" mi|strong="H4994" mano|strong="H3027"?
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Porque|strong="H3588" a éstos has tú escondido su|strong="H3588" corazón|strong="H3820" de|strong="H5921" entendimiento|strong="H3820": por|strong="H5921" tanto|strong="H3651", no|strong="H3808" los ensalzarás|strong="H7311".
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 El|strong="H1121" que|strong="H1121" denuncia lisonjas a|strong="H3068" sus prójimos|strong="H7453", los|strong="H1121" ojos|strong="H5869" de|strong="H1121" sus hijos|strong="H1121" desfallezcan|strong="H3615".
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 Él me ha puesto por|strong="H6440" parábola de|strong="H6440" pueblos|strong="H5971", y delante|strong="H6440" de ellos he sido|strong="H1961" como|strong="H1961" tamboril.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Y|strong="H3068" mis ojos|strong="H5869" se oscurecieron de|strong="H5869" desabrimiento, y mis pensamientos todos|strong="H3605" son como sombra|strong="H6738".
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Los|strong="H5921" rectos|strong="H3477" se|strong="H5921" maravillarán de|strong="H5921" esto|strong="H2063", y|strong="H5921" el|strong="H5921" inocente|strong="H5355" se|strong="H5921" levantará contra|strong="H5921" el|strong="H5921" hipócrita|strong="H2611".
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 No|strong="H1870" obstante, proseguirá el justo|strong="H6662" su camino|strong="H1870", y el limpio|strong="H2891" de|strong="H6662" manos|strong="H3027" aumentará|strong="H3254" la fuerza.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 Mas|strong="H3808" volved|strong="H7725" todos|strong="H3605" vosotros, y venid ahora|strong="H4994", que|strong="H3808" no|strong="H3808" hallaré|strong="H4672" entre|strong="H3808" vosotros sabio|strong="H2450".
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 Pasáronse|strong="H5674" mis días|strong="H3117", fueron arrancados mis pensamientos|strong="H2154", los designios de mi corazón|strong="H3824".
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Pusieron|strong="H7760" la noche|strong="H3915" por|strong="H6440" día|strong="H3117", y la luz se acorta delante|strong="H6440" de|strong="H6440" las tinieblas.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 Si yo espero|strong="H6960", el sepulcro|strong="H7585" es mi casa|strong="H1004": haré|strong="H7502" mi cama en las tinieblas.
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 A|strong="H3068" la corrupción|strong="H7845" he dicho: Mi padre eres tú; a|strong="H3068" los gusanos|strong="H7415": Mi madre y mi hermana.
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza|strong="H8615"? y mi esperanza|strong="H8615" ¿quién|strong="H4310" la verá?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 A|strong="H3068" los|strong="H5921" rincones del|strong="H5921" abismo descenderán|strong="H3381", y|strong="H5921" juntamente|strong="H3162" descansarán en|strong="H5921" el|strong="H5921" polvo|strong="H6083".
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.