Isaías 32
spav1602p (SPAV1602P) vs BKJ
1 HE aquí|strong="H2005" que en justicia|strong="H6664" reina- rá un rey|strong="H4428", y príncipes|strong="H8269" presidirán|strong="H8323" en juicio|strong="H4941".
1 Eis que um rei reinará em justiça e príncipes governarão em juízo.
2 Y|strong="H3068" será|strong="H1961" aquel varón como|strong="H1961" escondedero contra|strong="H1961" el viento|strong="H7307", y como|strong="H1961" acogida contra|strong="H1961" el turbión; como|strong="H1961" arroyos de|strong="H4325" aguas|strong="H4325" en tierra de|strong="H4325" sequedad, como|strong="H1961" sombra|strong="H6738" de|strong="H4325" gran roca|strong="H5553" en tierra calurosa|strong="H5889".
2 E um homem será como um esconderijo para o vento e abrigo contra a tempestade. Como rios de água em um lugar seco, como a sombra de uma grande rocha em uma terra cansada.
3 No|strong="H3808" se|strong="H3808" ofuscarán entonces los ojos|strong="H5869" de|strong="H5869" los que|strong="H3808" ven|strong="H7200", y los oídos|strong="H8085" de|strong="H5869" los oyentes oirán|strong="H8085" atentos|strong="H7181".
3 E os olhos daqueles que veem não estarão escurecidos, e os ouvidos daqueles que ouvem escutarão.
4 Y|strong="H3068" el corazón|strong="H3824" de los necios entenderá|strong="H3045" el conocimiento|strong="H3045", y la lengua|strong="H3956" de los tartamudos será desenvuelta para hablar|strong="H1696" claramente.
4 Também o coração do precipitado entenderá conhecimento, e a língua dos que gaguejam estará pronta para falar claramente.
5 El mezquino nunca|strong="H3808" más|strong="H5750" será|strong="H3808" llamado|strong="H7121" liberal|strong="H5081", ni|strong="H3808" será|strong="H3808" dicho generoso|strong="H7771" el avariento.
5 A pessoa vil não mais será chamada de generosa, nem o avarento dito ser dadivoso.
6 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" mezquino hablará|strong="H1696" mezquindades|strong="H5039", y|strong="H3588" su|strong="H3588" corazón|strong="H3820" fabricará|strong="H6213" iniquidad, para|strong="H3588" hacer|strong="H6213" la|strong="H3588" impiedad y|strong="H3588" para|strong="H3588" hablar|strong="H1696" escarnio|strong="H8442" contra el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068", dejando vacía el|strong="H3588" alma|strong="H5315" hambrienta|strong="H7457", y|strong="H3588" quitando la|strong="H3588" bebida al sediento.
6 Porque a pessoa vil falará vilania, e seu coração obrará iniquidade para praticar hipocrisia, e para pronunciar erro contra o SENHOR. Para fazer vazia a alma do faminto; e ele fará acabar a bebida do sedento.
7 Cierto los|strong="H1931" avaros malas|strong="H7451" medidas tienen: él|strong="H1931" maquina pensamientos para enredar a|strong="H3068" los|strong="H1931" simples con palabras|strong="H1696" cautelosas|strong="H8267", y para hablar|strong="H1696" en juicio|strong="H4941" contra el|strong="H1931" pobre.
7 Também os instrumentos do avarento são maus. Ele planeja planos perversos para destruir o pobre com palavras mentirosas, mesmo quando o necessitado fala o que é correto.
8 Mas|strong="H5921" el|strong="H1931" liberal|strong="H5081" pensará|strong="H3289" liberalidades|strong="H5081", y|strong="H5921" por|strong="H5921" liberalidades|strong="H5081" subirá|strong="H6965".
8 Porém, o generoso planeja coisas generosas, e por meio de coisas generosas ele ficará de pé.
9 Mujeres|strong="H1323" reposadas|strong="H7600", levantaos|strong="H6965", oíd|strong="H8085" mi voz|strong="H6963"; confiadas, escuchad|strong="H8085" mi razón.
9 Levantai, vós mulheres indolentes; ouvi minha voz, vós filhas indiferentes; dai ouvido à minha fala.
10 Días|strong="H3117" y|strong="H3588" años|strong="H8141" tendréis espanto, oh confiadas; porque|strong="H3588" la|strong="H5921" vendimia faltará|strong="H3615", y|strong="H3588" la|strong="H5921" cosecha no|strong="H1097" acudirá.
10 Muitos dias e anos vós sereis atribuladas; vós, mulheres indiferentes; porque a vindima falhará, a colheita não chegará.
11 Temblad|strong="H7264", oh reposadas|strong="H7600"; turbaos, oh confiadas: despojaos|strong="H6584", desnudaos|strong="H6209", ceñid|strong="H2296" los|strong="H5921" lomos|strong="H2504" con cilicio.
11 Tremei, vós, mulheres que estão indolentes; sede atribuladas, vós, indiferentes. Despi-vos, ficai nuas e cingi vestimenta de pano de saco, sobre vossos lombos.
12 Sobre|strong="H5921" los|strong="H5921" pechos|strong="H7699" lamentarán por|strong="H5921" los|strong="H5921" campos|strong="H7704" deleitosos|strong="H2531", por|strong="H5921" la|strong="H5921" vid|strong="H1612" fértil|strong="H6509".
12 Elas lamentar-se-ão por seus peitos, pelos campos agradáveis, pela vinha frutífera.
13 Sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" mi|strong="H5921" pueblo|strong="H5971" subirán|strong="H5927" espinas|strong="H6975" y|strong="H3588" cardos|strong="H8068"; y|strong="H3588" aun|strong="H3588" sobre|strong="H5921" todas|strong="H3605" las|strong="H5921" casas|strong="H1004" de|strong="H5921" placer en|strong="H5921" la|strong="H5921" ciudad|strong="H7151" de|strong="H5921" alegría.
13 Sobre a terra do meu povo brotarão espinheiros e arbustos com espinhos. Sim, sobre todas as casas alegres dentro da cidade alegre.
14 Porque|strong="H3588" los|strong="H1961" palacios serán|strong="H1961" desiertos, la|strong="H3588" multitud|strong="H1995" de|strong="H3588" la|strong="H3588" ciudad|strong="H5892" cesará|strong="H5800": las torres y|strong="H3588" fortalezas se|strong="H1961" tornarán cuevas|strong="H4631" para|strong="H5704" siempre|strong="H5769", donde huelguen asnos monteses, y|strong="H3588" ganados hagan majada:
14 Porque os palácios serão abandonados. A multidão da cidade será retirada. As fortificações e torres serão por refúgios eternamente, uma alegria para jumentos selvagens, um pasto de rebanhos.
15 Hasta|strong="H5704" que|strong="H5921" sobre|strong="H5921" nosotros|strong="H5921" sea|strong="H1961" derramado espíritu|strong="H7307" de|strong="H5921" lo|strong="H5921" alto|strong="H4791", y|strong="H5921" el|strong="H5921" desierto|strong="H4057" se|strong="H1961" torne en|strong="H5921" campo labrado, y|strong="H5921" el|strong="H5921" campo labrado sea|strong="H1961" estimado por|strong="H5921" bosque|strong="H3293".
15 Até o Espírito ser derramado sobre nós do alto; e o deserto ser um campo frutífero e o campo frutífero ser considerado uma floresta.
16 Y|strong="H3068" habitará|strong="H7931" el|strong="H3427" juicio|strong="H4941" en el|strong="H3427" desierto|strong="H4057", y en el|strong="H3427" campo labrado asentará|strong="H3427" la justicia|strong="H6666".
16 Então, juízo habitará no deserto, e justiça permanecerá no campo frutífero.
17 Y|strong="H3068" el|strong="H8252" efecto de|strong="H5704" la justicia|strong="H6666" será|strong="H1961" paz|strong="H7965"; y|strong="H5704" la labor|strong="H5656" de|strong="H5704" justicia|strong="H6666", reposo|strong="H8252" y|strong="H5704" seguridad para|strong="H5704" siempre|strong="H5769".
17 E a obra da justiça será paz, e o efeito da justiça, quietude e segurança eternamente.
18 Y|strong="H3068" mi pueblo|strong="H5971" habitará|strong="H3427" en morada|strong="H3427" de|strong="H5971" paz|strong="H7965", y en habitaciones seguras, y en recreos de|strong="H5971" reposo|strong="H4496".
18 E meu povo habitará em uma habitação pacífica e em moradias seguras; e em lugares quietos de descanso.
19 Y|strong="H3068" el granizo, cuando descendiere, será en los montes|strong="H3293"; y la ciudad|strong="H5892" será del todo abatida|strong="H8213".
19 Quando chover granizo, caindo sobre a floresta, e a cidade vier a ser abatida em um lugar humilhado.
20 Dichosos vosotros los|strong="H5921" que|strong="H5921" sembráis|strong="H2232" sobre|strong="H5921" todas|strong="H3605" aguas|strong="H4325", y|strong="H5921" metéis en ellas el|strong="H5921" pie|strong="H7272" de|strong="H5921" buey|strong="H7794" y|strong="H5921" de|strong="H5921" asno|strong="H2543".
20 Abençoados sois vós que semeais junto a todas as águas, e que enviais naquela direção os pés do boi e do jumento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.