Eclesiastes 6

spav1602p (SPAV1602P) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 HAY|strong="H3426" un mal|strong="H7451" que|strong="H1931" he visto|strong="H7200" debajo|strong="H8478" del|strong="H5921" sol|strong="H8121", y|strong="H5921" muy común entre|strong="H5921" los|strong="H5921" hombres:
1 Também tenho visto outra coisa muito triste que acontece neste mundo:
2 Hombre a|strong="H3068" quien|strong="H3605" Dios dio|strong="H5414" riquezas|strong="H6239", y|strong="H3588" hacienda|strong="H5233", y|strong="H3588" honra|strong="H3519", y|strong="H3588" nada|strong="H3808" le|strong="H1931" falta|strong="H2638" de|strong="H4480" todo|strong="H3605" lo|strong="H1931" que|strong="H3588" su|strong="H1931" alma|strong="H5315" desea; mas|strong="H3588" Dios no|strong="H3808" le|strong="H1931" dio|strong="H5414" facultad de|strong="H4480" comer|strong="H5315" de|strong="H4480" ello|strong="H1931", sino|strong="H3588" que|strong="H3588" los|strong="H3605" extraños se|strong="H1931" lo|strong="H1931" comen. Esto|strong="H2088" vanidad|strong="H1892" es|strong="H1931", y|strong="H3588" enfermedad|strong="H2483" trabajosa|strong="H2483".
2 Deus dá a alguns tudo o que desejam — riquezas, propriedades e fama. Porém depois não deixa que eles aproveitem nada disso. E é algum estranho quem aproveita, e não ele. Isso também é ilusão e não está certo.
3 Si|strong="H1571" el|strong="H1571" hombre engendrare|strong="H3205" cien|strong="H3967"­to, y|strong="H1571" viviere|strong="H2421" muchos|strong="H7227" años|strong="H8141", y|strong="H1571" los|strong="H1961" días|strong="H3117" de|strong="H4480" su edad|strong="H3117" fueren|strong="H1961" numero­sos; si|strong="H1571" su alma|strong="H5315" no|strong="H3808" se|strong="H1961" hartó del|strong="H4480" bien|strong="H2896", y|strong="H1571" también|strong="H1571" careció|strong="H3808" de|strong="H4480" sepul­tura, yo|strong="H4480" digo que|strong="H4480" el|strong="H1571" abortivo es|strong="H1961" mejor|strong="H2896" que|strong="H4480" él|strong="H1571".
3 Que adianta um homem viver muitos anos e ter cem filhos se não aproveitar as coisas boas da vida e não tiver um sepultamento decente? Eu digo que uma criança que nasce morta tem mais sorte do que ele.
4 Porque|strong="H3588" en|strong="H3588" vano|strong="H1892" vino|strong="H3212", y|strong="H3588" a|strong="H3068" tinie­blas va|strong="H3068", y|strong="H3588" con|strong="H3588" tinieblas|strong="H2822" será cubierto su|strong="H3588" nombre|strong="H8034".
4 É inútil a vinda dessa criança; ela desaparece na escuridão, onde é esquecida.
5 Aunque|strong="H1571" no|strong="H3808" haya visto|strong="H7200" el|strong="H1571" sol|strong="H8121", ni|strong="H3808" conocido|strong="H3045" nada, más|strong="H1571" reposo tiene éste|strong="H2088" que|strong="H3808" aquél|strong="H2088".
5 Não chega a ver a luz do dia, nem a saber como é a vida. Mas pelo menos encontra mais descanso do que aquele homem,
6 Porque|strong="H3808" si|strong="H3808" viviere|strong="H2421" aquel mil años|strong="H8141" dos|strong="H6471" veces|strong="H6471", si|strong="H3808" no|strong="H3808" ha|strong="H3808" gozado del bien|strong="H2896", cierto|strong="H3808" todos|strong="H3605" van|strong="H1980" a|strong="H3068" un lugar|strong="H4725".
6 que poderia ter vivido dois mil anos sem nunca ter aproveitado a vida. E, no fim, não vamos todos para o mesmo lugar?
7 Todo|strong="H3605" el|strong="H3605" trabajo|strong="H5999" del hombre es para su boca|strong="H6310", y|strong="H1571" con|strong="H1571" todo|strong="H3605" eso su alma|strong="H5315" no|strong="H3808" se|strong="H3808" harta.
7 Todos trabalham duro para ter o que comer, mas nunca ficam satisfeitos.
8 Porque|strong="H3588" ¿qué|strong="H3588" más|strong="H3588" tiene el|strong="H3588" sabio|strong="H2450" que|strong="H3588" el|strong="H3588" necio|strong="H3684"? ¿qué|strong="H3588" más tiene el|strong="H3588" pobre|strong="H6041" que|strong="H3588" supo|strong="H3045" caminar entre|strong="H3588" los|strong="H2450" vivos|strong="H2416"?
8 Que vantagem tem o sábio sobre o tolo? Que vantagem tem o pobre em saber enfrentar a vida?
9 Más|strong="H1571" vale|strong="H2896" vista|strong="H4758" de|strong="H5869" ojos|strong="H5869" que|strong="H1571" deseo que|strong="H1571" pasa. Y|strong="H3068" también|strong="H1571" esto|strong="H2088" es|strong="H2088" vanidad|strong="H1892" y|strong="H1571" aflicción de|strong="H5869" espíritu|strong="H7307".
9 Isso também é ilusão, é correr atrás do vento. É muito melhor ficar satisfeito com o que se tem do que estar sempre querendo mais.
10 El|strong="H1931" que|strong="H4100" es|strong="H1931", ya|strong="H3528" su|strong="H1931" nombre|strong="H8034" ha|strong="H3808" sido|strong="H1961" nombrado|strong="H8034"; y se|strong="H3045" sabe|strong="H3045" que|strong="H4100" es|strong="H1931" hombre, y que|strong="H4100" no|strong="H3808" podrá|strong="H3201" conten­der con|strong="H5973" el|strong="H1931" que|strong="H4100" es|strong="H1931" más|strong="H4480" fuerte que|strong="H4100" él|strong="H1931".
10 Tudo o que se passa neste mundo já foi resolvido há muito tempo. Antes de uma pessoa nascer, já está decidido o que vai acontecer com ela. E nós sabemos que não podemos discutir com quem é mais forte do que a gente.
11 Ciertamente|strong="H3588" las muchas|strong="H7235" pala­bras multiplican|strong="H7235" la|strong="H3588" vanidad|strong="H1892". ¿Qué|strong="H3588" más|strong="H3588" tiene|strong="H3426" el|strong="H3588" hombre?
11 Uma coisa é certa: quanto mais falamos, mais tolices dizemos; e não ganhamos nada com isso.
12 Porque|strong="H3588" ¿quién|strong="H4310" sabe|strong="H3045" cuál|strong="H4100" es|strong="H1961" el|strong="H3588" bien|strong="H2896" del hombre en|strong="H3588" la|strong="H3588" vida|strong="H2416", todos|strong="H4557" los|strong="H1961" días|strong="H3117" de|strong="H3588" la|strong="H3588" vida|strong="H2416" de|strong="H3588" su|strong="H3588" vanidad|strong="H1892", los|strong="H1961" cuales él|strong="H3588" pasa como|strong="H4100" sombra|strong="H6738"? Porque|strong="H3588" ¿quién|strong="H4310" enseñará|strong="H5046" al|strong="H8478" hom­bre qué|strong="H3588" será|strong="H1961" después|strong="H1961" de|strong="H3588" él|strong="H3588" deba­jo del sol|strong="H8121"?
12 De fato, como é que podemos saber o que é melhor para nós nesta vida de ilusões, vida que passa como uma sombra? Como podemos saber o que vai acontecer na terra depois da nossa morte?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.