Salmos 65

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al Músico|strong="H5329" principal: Salmo|strong="H4210": Cántico|strong="H7892" de David|strong="H1732". A TI es|strong="H1747" plácida la alabanza|strong="H8416" en Sión|strong="H6726", oh Dios|strong="H0430": y á ti se pagarán|strong="H7999" los votos|strong="H5088".
1 É justo, ó Deus, que o povo te louve no e te dê o que prometeu,
2 Tú oyes|strong="H8085" la oración|strong="H8605": á|strong="H5704" ti vendrá|strong="H0935" toda|strong="H3605" carne|strong="H1320".
2 pois tu respondes às orações. Pessoas de toda parte virão te adorar
3 Palabras|strong="H1697" de iniquidades|strong="H5771" me sobrepujaron|strong="H1396": mas nuestras|strong="H0587" rebeliones|strong="H6588" tú|strong="H0859" las perdonarás|strong="H3722".
3 por causa dos seus pecados. As nossas faltas nos deixam derrotados, mas tu nos perdoas.
4 Dichoso|strong="H0835" el que tú escogieres|strong="H0977", é hicieres llegar|strong="H7126" á ti, para que habite|strong="H7931" en tus atrios|strong="H2691": seremos saciados|strong="H7646" del bien|strong="H2898" de tu casa|strong="H1004", de tu santo|strong="H6918" templo|strong="H1964".
4 Como são felizes aqueles que tu escolhes, aqueles que trazes para viverem no teu Templo! Nós ficaremos contentes com as coisas boas da tua casa, com as bênçãos do teu santo Templo.
5 Con tremendas|strong="H3372" cosas, en justicia|strong="H6664", nos|strong="H0587" responderás|strong="H6030" tú, oh Dios|strong="H0430" de nuestra|strong="H0587" salud|strong="H3468", esperanza|strong="H4009" de todos|strong="H3605" los términos|strong="H7350" de la tierra|strong="H0776", y de los más remotos|strong="H7350" confines de la mar|strong="H3220".
5 Ó Deus, tu nos respondes, dando-nos a vitória, e fazes coisas maravilhosas para nos salvar. Os povos do mundo inteiro, até os dos mares distantes, põem a sua esperança em ti.
6 Tú, el que afirma|strong="H3559" los montes|strong="H2022" con su potencia|strong="H3581", ceñido|strong="H0247" de valentía|strong="H1369":
6 Com o teu poder, puseste as montanhas no lugar, mostrando assim a tua força poderosa.
7 El que amansa el estruendo|strong="H7588" de los mares|strong="H3220", el estruendo|strong="H7588" de sus ondas|strong="H1530", y el alboroto|strong="H1995" de las gentes|strong="H3816".
7 Tu acalmas o rugido dos mares e o barulho das ondas, tu acalmas a gritaria dos povos.
8 Por tanto los habitadores|strong="H3427" de los fines|strong="H7098" de la tierra temen|strong="H3372" de tus maravillas|strong="H0226". Tú haces alegrar|strong="H7442" las salidas|strong="H4161" de la mañana|strong="H1242" y de la tarde|strong="H6153".
8 Por causa das grandes coisas que tens feito, o mundo todo está cheio de espanto. Por causa das maravilhas que tens feito há gritos de alegria de um lado da terra ao outro.
9 Visitas|strong="H6485" la tierra|strong="H0776", y la riegas|strong="H8264": en gran|strong="H7227" manera la enriqueces|strong="H6238" con el río|strong="H6388" de Dios|strong="H0430", lleno|strong="H4390" de aguas|strong="H4325": preparas|strong="H3651" el grano|strong="H1715" de ellos, cuando|strong="H3588" así|strong="H3651" la dispones|strong="H3559".
9 Fazendo chover, mostras o teu cuidado pela terra e a tornas boa e rica. Com as chuvas do céu enches de água os rios, e assim a terra produz alimentos, pois para isso a preparaste.
10 Haces se empapen|strong="H7301" sus surcos|strong="H8525", haces descender|strong="H5181" sus canales|strong="H1417": ablándasla con lluvias|strong="H7241", bendices|strong="H1288" sus renuevos|strong="H6780".
10 Regas com muitas chuvas as terras aradas, e elas ficam amolecidas pela água. Com as chuvas, amacias bem as terras, e por isso crescem as plantações.
11 Tú coronas|strong="H5849" el año|strong="H8141" de tus bienes|strong="H2896"; y tus nubes|strong="H4570" destilan|strong="H7491" grosura|strong="H1880".
11 Como é grande a colheita que vem da tua bondade! Por onde passas, há fartura.
12 Destilan|strong="H7491" sobre las estancias del desierto|strong="H4057"; y los collados|strong="H1389" se ciñen|strong="H2296" de alegría|strong="H1524".
12 Os pastos estão cobertos de rebanhos, e os montes se enchem de alegria.
13 Vístense los llanos|strong="H3733" de manadas|strong="H6629", y los valles|strong="H6010" se cubren|strong="H5848" de grano|strong="H1250": dan voces de júbilo|strong="H7321", y aun|strong="H0637" cantan|strong="H7891".
13 Os campos estão cobertos de carneiros, e os vales estão cheios de trigo. Tudo grita e canta de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.