Salmos 137

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 JUNTO|strong="H5921" á los ríos|strong="H5105" de Babilonia|strong="H0894", allí|strong="H8033" nos sentábamos|strong="H3427", y|strong="H1571" aun llorábamos|strong="H1058", acordándonos|strong="H2142" de Sión|strong="H6726".
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 Sobre|strong="H5921" los sauces|strong="H6155" en medio|strong="H8432" de ella colgamos|strong="H8518" nuestras|strong="H0587" arpas|strong="H3658".
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 Y los que|strong="H3588" allí nos|strong="H0587" habían llevado cautivos|strong="H7617" nos|strong="H0587" pedían|strong="H7592" que|strong="H3588" cantásemos|strong="H7892,H1697", y los que|strong="H3588" nos|strong="H0587" habían desolado|strong="H8524" nos pedían alegría|strong="H8057", diciendo:
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo|strong="H0349" cantaremos|strong="H7891" canción|strong="H7892" de Jehová|strong="H3068" en|strong="H5921" tierra|strong="H0127" de extraños|strong="H5236"?
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Si|strong="H0518" me olvidare|strong="H7911" de ti, oh Jerusalem|strong="H3389", mi diestra|strong="H3225" sea olvidada|strong="H7911".
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Mi lengua|strong="H3956" se pegue|strong="H1692" á mi paladar|strong="H2441", si|strong="H0518" de ti|strong="H0853" no|strong="H3808" me acordare|strong="H2142"; si|strong="H0518" no|strong="H3808" ensalzare á Jerusalem|strong="H3389" como|strong="H5921" preferente|strong="H7218" asunto de mi alegría|strong="H8057".
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Acuérdate, oh Jehová|strong="H3068", de los hijos|strong="H1121" de Edom|strong="H0123" en el día|strong="H3117" de Jerusalem|strong="H3389"; quienes decían|strong="H0559": Arrasadla|strong="H6168", arrasadla|strong="H6168" hasta|strong="H5704" los cimientos|strong="H3247".
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 Hija|strong="H1323" de Babilonia|strong="H0894" destruída, bienaventurado|strong="H0835" el que te|strong="H0853" diere|strong="H7999" el pago|strong="H1576" de lo que tú nos|strong="H0587" hiciste|strong="H1580".
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Bienaventurado|strong="H0835" el que tomará|strong="H0270" y estrellará|strong="H5310" tus|strong="H0853" niños|strong="H5768" contra|strong="H0413" las piedras|strong="H5553".
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.