Salmos 137

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs BKJ

Sair da comparação
1 JUNTO|strong="H5921" á los ríos|strong="H5105" de Babilonia|strong="H0894", allí|strong="H8033" nos sentábamos|strong="H3427", y|strong="H1571" aun llorábamos|strong="H1058", acordándonos|strong="H2142" de Sión|strong="H6726".
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos, sim, nós choramos, quando nos lembramos de Sião.
2 Sobre|strong="H5921" los sauces|strong="H6155" en medio|strong="H8432" de ella colgamos|strong="H8518" nuestras|strong="H0587" arpas|strong="H3658".
2 Pendurávamos nossas harpas sobre os salgueiros no seu meio.
3 Y los que|strong="H3588" allí nos|strong="H0587" habían llevado cautivos|strong="H7617" nos|strong="H0587" pedían|strong="H7592" que|strong="H3588" cantásemos|strong="H7892,H1697", y los que|strong="H3588" nos|strong="H0587" habían desolado|strong="H8524" nos pedían alegría|strong="H8057", diciendo:
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos nos requeriam uma canção; e aqueles que nos consumiam nos requeriam alegria dizendo: Cantai-nos uma das canções de Sião.
4 Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo|strong="H0349" cantaremos|strong="H7891" canción|strong="H7892" de Jehová|strong="H3068" en|strong="H5921" tierra|strong="H0127" de extraños|strong="H5236"?
4 Como cantaremos a canção do SENHOR em uma terra estranha?
5 Si|strong="H0518" me olvidare|strong="H7911" de ti, oh Jerusalem|strong="H3389", mi diestra|strong="H3225" sea olvidada|strong="H7911".
5 Se eu te esquecer, ó Jerusalém, deixa minha mão direita esquecer sua destreza.
6 Mi lengua|strong="H3956" se pegue|strong="H1692" á mi paladar|strong="H2441", si|strong="H0518" de ti|strong="H0853" no|strong="H3808" me acordare|strong="H2142"; si|strong="H0518" no|strong="H3808" ensalzare á Jerusalem|strong="H3389" como|strong="H5921" preferente|strong="H7218" asunto de mi alegría|strong="H8057".
6 Se eu não me lembrar de ti, apegue-se a minha língua no céu da minha boca; se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Acuérdate, oh Jehová|strong="H3068", de los hijos|strong="H1121" de Edom|strong="H0123" en el día|strong="H3117" de Jerusalem|strong="H3389"; quienes decían|strong="H0559": Arrasadla|strong="H6168", arrasadla|strong="H6168" hasta|strong="H5704" los cimientos|strong="H3247".
7 Lembra-te, ó SENHOR, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Arrasai-a, arrasai-a até o seu fundamento.
8 Hija|strong="H1323" de Babilonia|strong="H0894" destruída, bienaventurado|strong="H0835" el que te|strong="H0853" diere|strong="H7999" el pago|strong="H1576" de lo que tú nos|strong="H0587" hiciste|strong="H1580".
8 Ó filha de Babilônia, que vais ser destruída; seja feliz aquele que te recompensar como tu nos serviste.
9 Bienaventurado|strong="H0835" el que tomará|strong="H0270" y estrellará|strong="H5310" tus|strong="H0853" niños|strong="H5768" contra|strong="H0413" las piedras|strong="H5553".
9 Feliz será aquele que pegar e arrebentar com os teus pequenos contra as pedras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.