Levítico 1

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Y LLAMÓ|strong="H7121" Jehová|strong="H3068" á Moisés|strong="H4872", y habló|strong="H1696" con|strong="H0413" él desde el tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150", diciendo|strong="H0559":
1 O Senhor chamou Moisés e falou-lhe da tenda de reunião:
2 Habla|strong="H1696" á los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", y diles|strong="H0559": Cuando|strong="H3588" alguno|strong="H0120" de|strong="H4480" entre vosotros ofreciere|strong="H7126" ofrenda|strong="H7133" á Jehová|strong="H3068", de|strong="H4480" ganado|strong="H0929" vacuno|strong="H1241" ú ovejuno|strong="H6629" haréis|strong="H7126" vuestra ofrenda|strong="H7133".
2 "Fala, disse-lhe ele, aos israelitas. Dize-lhes: Quando um de vós fizer uma oferta ao Senhor, será dentre o gado maior ou menor que oferecereis.
3 Si|strong="H0518" su ofrenda|strong="H7133" fuere holocausto|strong="H5930" de vacas, macho|strong="H2145" sin tacha lo ofrecerá|strong="H7126": de su voluntad|strong="H7522" lo ofrecerá|strong="H7126" á la puerta|strong="H6607" del tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150" delante|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068".
3 Se a oferta for um holocausto tirado do gado maior, oferecerá um macho sem defeito; e o oferecerá à entrada da tenda de reunião para obter o favor do Senhor.
4 Y pondrá|strong="H5564" su mano|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la cabeza|strong="H7218" del holocausto|strong="H5930"; y él lo aceptará para expiarle.
4 Porá a mão sobre a cabeça da vítima, que será aceita em seu favor para lhe servir de expiação.
5 Entonces degollará|strong="H7819" el becerro|strong="H1121,H1241" en la presencia|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068"; y los sacerdotes|strong="H3548", hijos|strong="H1121" de Aarón|strong="H0175", ofrecerán|strong="H7126" la sangre|strong="H1818", y la rociarán|strong="H2236" alrededor|strong="H5439" sobre|strong="H5921" el altar|strong="H4196", el cual|strong="H0834" está á la puerta|strong="H6607" del tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150".
5 Imolar-se-á o novilho diante do Senhor, e os sacerdotes, filhos de Aarão, oferecerão o sangue e o derramarão ao redor sobre o altar que está à entrada da tenda de reunião.
6 Y desollará|strong="H6584" el holocausto|strong="H5930", y lo dividirá|strong="H5409" en sus piezas|strong="H5408".
6 Tirar-se-á a pele da vítima, e esta será cortada em pedaços.
7 Y los hijos|strong="H1121" de Aarón|strong="H0175" sacerdote|strong="H3548" pondrán|strong="H5414" fuego|strong="H0784" sobre|strong="H5921" el altar|strong="H4196", y compondrán|strong="H6186" la leña|strong="H6086" sobre|strong="H5921" el fuego|strong="H0784".
7 Os filhos do sacerdote Aarão porão fogo no altar, e empilharão a lenha sobre ele,
8 Luego los sacerdotes|strong="H3548", hijos|strong="H1121" de Aarón|strong="H0175", acomodarán|strong="H6186" las piezas|strong="H5409", la cabeza|strong="H7218" y el redaño|strong="H6309", sobre|strong="H5921" la leña que|strong="H6086" está|strong="H0834" sobre|strong="H5921" el fuego|strong="H0784", que|strong="H0834" habrá encima|strong="H5921" del altar|strong="H4196":
8 dispondo, em seguida, por cima da lenha, os pedaços, a cabeça e a gordura.
9 Y lavará|strong="H7364" con agua|strong="H4325" sus intestinos|strong="H7130" y sus piernas|strong="H3767": y el sacerdote|strong="H3548" hará arder|strong="H6999" todo|strong="H3605" sobre el altar|strong="H4196": holocausto|strong="H5930" es, ofrenda encendida|strong="H0801" de olor|strong="H7381" suave|strong="H5207" á Jehová|strong="H3068".
9 Lavar-se-ão com água as entranhas e as pernas, e o sacerdote queimará tudo sobre o altar. Este é um holocausto, um sacrifício consumido pelo fogo, de odor agradável ao Senhor.
10 Y si|strong="H0518" su ofrenda|strong="H7133" para holocausto|strong="H5930" fuere de|strong="H4480" ovejas|strong="H6629", de|strong="H4480" los corderos|strong="H3775", ó|strong="H0176" de|strong="H4480" las cabras|strong="H5795", macho|strong="H2145" sin defecto|strong="H8549" lo ofrecerá|strong="H7126".
10 Se a sua oferta for um holocausto tirado do gado menor, dos cordeiros ou das cabras, oferecerá um macho sem defeito.
11 Y ha de degollarlo|strong="H7819" al|strong="H5921" lado|strong="H3409" septentrional|strong="H6828" del altar|strong="H4196" delante|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068": y los sacerdotes|strong="H3548", hijos|strong="H1121" de Aarón|strong="H0175", rociarán|strong="H2236" su sangre|strong="H1818" sobre|strong="H5921" el altar|strong="H4196" alrededor|strong="H5439".
11 Imolá-lo-ás do lado norte do altar, diante do Senhor, e os sacerdotes, filhos de Aarão, derramarão o seu sangue em redor do altar.
12 Y lo dividirá|strong="H5409" en sus piezas|strong="H5408", con su cabeza|strong="H7218" y su redaño|strong="H6309"; y el sacerdote|strong="H3548" las acomodará|strong="H6186" sobre|strong="H5921" la leña|strong="H6086" que|strong="H0834" está sobre|strong="H5921" el fuego|strong="H0784", que|strong="H0834" habrá encima|strong="H5921" del altar|strong="H4196";
12 A vítima será, em seguida, cortada em pedaços, com a cabeça e a gordura, que o sacerdote disporá sobre a lenha colocada no fogo do altar.
13 Y lavará|strong="H7364" sus entrañas|strong="H7130" y sus piernas|strong="H3767" con agua|strong="H4325"; y el sacerdote|strong="H3548" lo ofrecerá|strong="H7126" todo|strong="H3605", y harálo arder|strong="H6999" sobre el altar|strong="H4196"; holocausto|strong="H5930" es, ofrenda encendida|strong="H0801" de olor|strong="H7381" suave|strong="H5207" á Jehová|strong="H3068".
13 As entranhas e as pernas serão lavadas com água, e, em seguida, o sacerdote oferecerá tudo isso, queimando-o no altar. Este é um holocausto, um sacrifício consumido pelo fogo, de odor agradável ao Senhor.
14 Y si|strong="H0518" el holocausto|strong="H5930" se hubiere de|strong="H4480" ofrecer á Jehová|strong="H3068" de|strong="H4480" aves|strong="H5775", presentará|strong="H7126" su ofrenda|strong="H5930" de|strong="H4480" tórtolas|strong="H8449", ó|strong="H0176" de|strong="H4480" palominos|strong="H1121".
14 Se a sua oferta ao Senhor for um holocausto tirado dentre as aves, oferecerá rolas ou pombinhos.
15 Y el sacerdote|strong="H3548" la ofrecerá|strong="H7126" sobre|strong="H0413" el altar|strong="H4196", y ha de quitarle|strong="H4454" la cabeza|strong="H7218", y hará que arda|strong="H6999" en el altar|strong="H4196"; y su sangre|strong="H1818" será exprimida|strong="H4680" sobre|strong="H5921" la pared|strong="H7023" del altar|strong="H4196".
15 O sacerdote meterá a ave sobre o altar, lhe destroncará a cabeça e a queimará no altar, depois de haver espremido o seu sangue contra a parede do altar.
16 Y le ha de quitar|strong="H5493" el buche|strong="H4760" y las plumas|strong="H5133", lo cual echará|strong="H7993" junto|strong="H0681" al altar|strong="H4196", hacia el oriente|strong="H6924", en|strong="H0413" el lugar|strong="H4725" de las cenizas|strong="H1880".
16 Tirará o papo com as penas e os jogará perto do altar, para o oriente, no lugar onde se põem as cinzas.
17 Y la henderá|strong="H8156" por sus|strong="H1931" alas|strong="H3671", mas no|strong="H3808" la dividirá|strong="H0914" en dos: y el sacerdote|strong="H3548" la hará arder|strong="H6999" sobre el altar|strong="H4196", sobre|strong="H5921" la leña|strong="H6086" que|strong="H0834" estará en|strong="H5921" el fuego|strong="H0784"; holocausto|strong="H5930" es, ofrenda encendida|strong="H0801" de olor|strong="H7381" suave|strong="H5207" á Jehová|strong="H3068".
17 Abrirá em seguida a ave à altura das asas, sem as desprender, e a queimará no altar, em cima da lenha que está no fogo. Este é um holocausto, um sacrifício consumido pelo fogo, de odor agradável ao Senhor."

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.