Juízes 4

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 MAS los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" tornaron|strong="H3254" á hacer|strong="H6213" lo malo|strong="H7451" en ojos|strong="H5869" de Jehová|strong="H3068", después de la muerte|strong="H4191" de Aod|strong="H0164".
1 Depois que Eúde morreu, o povo de Israel pecou novamente contra Deus, o Senhor .
2 Y Jehová|strong="H3068" los vendió|strong="H4376" en mano|strong="H3027" de Jabín|strong="H2985" rey|strong="H4428" de Canaán|strong="H3667", el cual|strong="H0834" reinó|strong="H4427" en Asor|strong="H2674": y el capitán|strong="H8269" de su|strong="H1931" ejército|strong="H6635" se llamaba Sísara|strong="H5516", y él habitaba|strong="H3427" en Haroseth de las Gentes.
2 Por isso o Senhor deixou que eles fossem conquistados por Jabim, rei de Canaã, que governava a cidade de Hazor. O comandante do seu exército era Sísera, que morava em Harosete-Hagojim.
3 Y los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" clamaron|strong="H6817" á|strong="H0413" Jehová|strong="H3068", porque|strong="H3588" aquél tenía nuevecientos|strong="H8672,H3967" carros|strong="H7393" herrados|strong="H1270": y había afligido|strong="H3905" en gran manera á los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" por veinte|strong="H6242" años|strong="H8141".
3 Jabim tinha novecentos carros de ferro. Durante vinte anos ele maltratou o povo de Israel sem dó nem piedade. Então o povo de Israel pediu socorro a Deus, o Senhor .
4 Y gobernaba|strong="H8199" en aquel tiempo|strong="H6256" á Israel|strong="H3478" una mujer|strong="H0802", Débora|strong="H1683", profetisa|strong="H5031", mujer|strong="H0802" de Lapidoth|strong="H3941":
4 Débora, mulher de Lapidote, era profetisa . Era também juíza dos israelitas naquele tempo.
5 La cual Débora|strong="H1683" habitaba|strong="H3427" debajo|strong="H8478" de una palma|strong="H8560" entre|strong="H0996" Rama|strong="H7414" y Beth-el|strong="H1008", en el|strong="H1008" monte|strong="H2022" de Ephraim|strong="H0669": y los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" subían|strong="H5927" á ella|strong="H1931" á juicio|strong="H4941".
5 Havia uma palmeira entre Ramá e Betel, na região montanhosa de Efraim. Débora sentava-se debaixo dela, e os israelitas vinham até ali para que ela julgasse as questões que eles traziam.
6 Y ella envió|strong="H7971" á llamar|strong="H7121" á Barac|strong="H1301" hijo|strong="H1121" de Abinoam|strong="H0042", de Cedes|strong="H6943" de Nephtalí|strong="H5321", y díjole|strong="H0559": ¿No|strong="H3808" te ha mandado|strong="H6680" Jehová|strong="H3068" Dios|strong="H0430" de Israel|strong="H3478", diciendo: Ve|strong="H3212", y haz|strong="H4900" gente en el monte|strong="H2022" de Tabor|strong="H8396", y toma|strong="H3947" contigo|strong="H5973" diez|strong="H6235" mil|strong="H0505" hombres|strong="H0376" de los hijos de Nephtalí|strong="H5321", y de los hijos de Zabulón|strong="H2074":
6 Ela mandou chamar Baraque, filho de Abinoão, que estava na cidade de Quedes, no território da tribo de Naftali, e lhe disse: — O
7 Y yo atraeré|strong="H4900" á ti al|strong="H0413" arroyo|strong="H5158" de Cisón|strong="H7028" á Sísara|strong="H5516", capitán|strong="H8269" del ejército|strong="H6635" de Jabín|strong="H2985", con sus carros|strong="H7393" y su ejército|strong="H1995", y entregarélo|strong="H5414" en tus manos|strong="H3027"?
7 Eu vou trazer Sísera, o comandante do exército de Jabim, até o rio Quisom para lutar contra você. Ele virá com seus carros de ferro e soldados, mas eu farei com que você o vença.”
8 Y Barac|strong="H1301" le|strong="H0413" respondió|strong="H0559": Si|strong="H0518" tú fueres|strong="H3212" conmigo|strong="H5973", yo iré|strong="H3212": pero si|strong="H0518" no|strong="H3808" fueres|strong="H3212" conmigo|strong="H5973", no|strong="H3808" iré|strong="H3212".
8 Então Baraque disse a Débora: — Só irei se você for comigo. Se você não for, eu também não irei.
9 Y ella dijo|strong="H0559": Iré|strong="H1980,H1980" contigo|strong="H5973"; mas|strong="H0657" no|strong="H3808" será|strong="H1961" tu|strong="H0859" honra|strong="H8597" en el camino|strong="H1870" que|strong="H0834" vas|strong="H1980"; porque|strong="H3588" en mano|strong="H3027" de mujer|strong="H0802" venderá|strong="H4376" Jehová|strong="H3068" á Sísara|strong="H5516". Y levantándose|strong="H6965" Débora|strong="H1683" fué|strong="H3212" con|strong="H5973" Barac|strong="H1301" á Cedes|strong="H6943".
9 Ela respondeu: — Está bem! Eu vou com você. Mas você não ficará com as honras da vitória, pois o E Débora foi com Baraque para Quedes.
10 Y juntó|strong="H2199" Barac|strong="H1301" á Zabulón|strong="H2074" y á Nephtalí|strong="H5321" en Cedes|strong="H6943", y subió|strong="H5927" con diez|strong="H6235" mil|strong="H0505" hombres|strong="H0376" á su mando, y Débora|strong="H1683" subió|strong="H5927" con|strong="H5973" él.
10 Baraque convocou as tribos de Zebulom e Naftali para a cidade de Quedes, e dez mil homens o seguiram. E Débora foi com ele.
11 Y Heber|strong="H2268" Cineo|strong="H7014", de los hijos|strong="H1121" de Hobab|strong="H2246" suegro|strong="H2859" de Moisés|strong="H4872", se había apartado|strong="H6504" de los Cineos|strong="H7014", y puesto su tienda hasta el valle|strong="H0436" de Zaananim|strong="H6815", que|strong="H0834" está junto|strong="H0854" á Cedes|strong="H6943".
11 Acontece que Héber, o queneu, havia se separado dos outros queneus, os descendentes de Hobabe, cunhado de Moisés. Ele havia armado as suas barracas perto do carvalho de Zaananim, que não ficava longe de Quedes.
12 Vinieron|strong="H5046" pues las nuevas á Sísara|strong="H5516" como Barac|strong="H1301" hijo|strong="H1121" de Abinoam había|strong="H0042" subido|strong="H5927" al monte|strong="H2022" de Tabor|strong="H8396".
12 Avisaram Sísera que Baraque, filho de Abinoão, havia subido ao monte Tabor.
13 Y reunió|strong="H2199" Sísara|strong="H5516" todos|strong="H3605" sus carros|strong="H7393", nuevecientos|strong="H8672,H3967" carros|strong="H7393" herrados|strong="H1270", con todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971" que|strong="H0834" con|strong="H0853" él estaba, desde Haroseth de las Gentes hasta|strong="H0413" el arroyo|strong="H5158" de Cisón|strong="H7028".
13 Então ele mandou vir os seus novecentos carros de ferro e todos os seus homens e os fez ir de Harosete-Hagojim até o rio Quisom.
14 Entonces Débora|strong="H1683" dijo|strong="H0559" á Barac|strong="H1301": Levántate|strong="H6965"; porque|strong="H3588" este|strong="H2088" es el día|strong="H3117" en que|strong="H0834" Jehová|strong="H3068" ha entregado|strong="H5414" á Sísara|strong="H5516" en tus manos|strong="H3027". ¿No|strong="H3808" ha salido|strong="H3318" Jehová|strong="H3068" delante|strong="H6440" de ti? Y Barac|strong="H1301" descendió|strong="H3381" del monte|strong="H2022" de Tabor|strong="H8396", y diez|strong="H6235" mil|strong="H0505" hombres|strong="H0376" en pos|strong="H0310" de él.
14 Então Débora disse a Baraque: — Vá agora porque é hoje que o Então Baraque desceu do monte Tabor com os seus dez mil homens.
15 Y Jehová|strong="H3068" desbarató á Sísara|strong="H5516", y á todos|strong="H3605" sus carros|strong="H7393" y á todo|strong="H3605" su ejército|strong="H4264", á filo|strong="H6310" de espada|strong="H2719" delante|strong="H6440" de Barac|strong="H1301": y Sísara|strong="H5516" descendió|strong="H3381" del carro|strong="H4818", y huyó|strong="H5251" á pie|strong="H7272".
15 Quando Baraque apareceu com o seu exército, o Senhor fez com que houvesse uma grande confusão no meio dos soldados e dos carros de Sísera. Aí Sísera desceu do seu carro e fugiu a pé.
16 Mas Barac|strong="H1301" siguió|strong="H7291" los carros|strong="H7393" y el ejército|strong="H4264" hasta|strong="H5704" Haroseth de las Gentes, y todo|strong="H3605" el ejército|strong="H4264" de Sísara|strong="H5516" cayó|strong="H5307" á filo|strong="H6310" de espada|strong="H2719", hasta|strong="H5704" no|strong="H3808" quedar|strong="H7604" ni|strong="H5704" uno|strong="H0259".
16 Mas Baraque perseguiu os carros e o exército até Harosete-Hagojim. Todo o exército de Sísera foi destruído; ninguém escapou.
17 Y Sísara|strong="H5516" se acogió|strong="H5251" á pie|strong="H7272" á la tienda|strong="H0168" de Jael|strong="H3278" mujer|strong="H0802" de Heber|strong="H2268" Cineo; porque|strong="H3588" había paz|strong="H7965" entre|strong="H0996" Jabín|strong="H2985" rey|strong="H4428" de Asor|strong="H2674" y la casa|strong="H1004" de Heber|strong="H2268" Cineo|strong="H7017".
17 Porém Sísera fugiu para a barraca de Jael, mulher de Héber, o queneu. Ele fez isso porque Jabim, rei de Hazor, estava em paz com a família de Héber.
18 Y saliendo|strong="H3318" Jael|strong="H3278" á recibir|strong="H7125" á Sísara|strong="H5516", díjole|strong="H0559": Ven|strong="H5493", señor|strong="H0113" mío, ven|strong="H5493" á mí, no|strong="H0413" tengas temor|strong="H3372". Y él vino|strong="H5493" á ella á la tienda|strong="H0168", y ella le cubrió|strong="H3680" con una manta|strong="H8063".
18 Jael saiu da barraca para encontrar Sísera e lhe disse: — Entre, meu senhor. Entre na minha barraca. Não tenha medo. Então ele entrou, e Jael o cobriu com um tapete.
19 Y él le|strong="H0413" dijo|strong="H0559": Ruégote|strong="H4994" me des á beber|strong="H8248" una poca de agua|strong="H4325", que tengo sed|strong="H6770". Y ella abrió|strong="H6605" un odre|strong="H4997" de leche|strong="H2461" y dióle de beber|strong="H8248", y tornóle á cubrir|strong="H3680".
19 E Sísera pediu a ela: — Por favor, me dê um pouco de água porque estou com muita sede. Ela abriu um
20 Y él le|strong="H0413" dijo|strong="H0559": Estáte á la puerta|strong="H6607" de la tienda|strong="H0168", y si|strong="H0518" alguien|strong="H0376" viniere|strong="H0935", y te preguntare|strong="H7592", diciendo|strong="H0559": ¿Hay|strong="H3426" aquí|strong="H6311" alguno|strong="H0376"? tú responderás|strong="H0559" que no|strong="H0369".
20 E ele disse: — Fique na porta da barraca e, se alguma pessoa vier e perguntar se há alguém aqui, diga que não.
21 Y Jael|strong="H3278", mujer|strong="H0802" de Heber|strong="H2268", tomó|strong="H3947" una estaca|strong="H3489" de la tienda|strong="H0168", y poniendo|strong="H7760" un mazo|strong="H4718" en su|strong="H1931" mano|strong="H3027", vino á él|strong="H1931" calladamente|strong="H3814", y metióle|strong="H8628" la estaca|strong="H3489" por las sienes|strong="H7541", y enclavólo|strong="H6795" en la tierra|strong="H0776", pues él|strong="H1931" estaba cargado de sueño|strong="H7290" y cansado|strong="H5774"; y así murió|strong="H4191".
21 Sísera estava muito cansado e caiu num sono profundo. Aí Jael pegou um martelo e uma estaca da barraca, entrou de mansinho e fincou a estaca na cabeça dele, na fonte. A estaca atravessou a cabeça e entrou na terra. E ele morreu.
22 Y siguiendo|strong="H7291" Barac|strong="H1301" á Sísara|strong="H5516", Jael|strong="H3278" salió|strong="H3318" á recibirlo|strong="H7125", y díjole|strong="H0559": Ven|strong="H3212", y te|strong="H0859" mostraré|strong="H7200" al varón|strong="H0376" que|strong="H0834" tú|strong="H0859" buscas|strong="H1245". Y él entró|strong="H0935" donde|strong="H0413" ella estaba, y he aquí|strong="H2009" Sísara|strong="H5516" yacía|strong="H5307" muerto|strong="H4191" con la estaca|strong="H3489" por la sien|strong="H7541".
22 Quando Baraque chegou, perseguindo Sísera, Jael saiu para encontrá-lo e disse: — Venha cá, e eu lhe mostro o homem que você está procurando. Então Baraque foi com ela e encontrou Sísera no chão, morto, com a estaca atravessada na cabeça.
23 Así abatió|strong="H3665" Dios|strong="H0430" aquel día|strong="H3117" á Jabín|strong="H2985", rey|strong="H4428" de Canaán|strong="H3667", delante|strong="H6440" de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478".
23 Naquele dia Deus fez com que os israelitas derrotassem Jabim, o rei cananeu.
24 Y la mano|strong="H3027" de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" comenzó á crecer y á fortificarse contra|strong="H5921" Jabín|strong="H2985" rey|strong="H4428" de Canaán|strong="H3667", hasta|strong="H5704" que|strong="H0834" lo destruyeron|strong="H3772".
24 E eles continuaram atacando Jabim cada vez mais, até acabarem com ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.