Josué 12

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ESTOS|strong="H0428" son los reyes|strong="H4428" de la tierra|strong="H0776" que|strong="H0834" los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" hirieron|strong="H5221", y cuya tierra|strong="H0776" poseyeron|strong="H3423" de la otra parte|strong="H5676" del Jordán|strong="H3383" al nacimiento|strong="H4217" del sol|strong="H8121", desde el arroyo|strong="H5158" de Arnón|strong="H0769" hasta|strong="H5704" el monte|strong="H2022" Hermón|strong="H2768", y toda|strong="H3605" la llanura|strong="H6160" oriental|strong="H4217":
1 Estes são os reis que os israelitas derrotaram, e cujos territórios ocuparam além do Jordão, para o nascente, desde a torrente de Arnon até o monte Hermon, com a planície ao oriente:
2 Sehón|strong="H5511" rey|strong="H4428" de los Amorrheos|strong="H0567", que habitaba|strong="H3427" en Hesbón|strong="H2809", y señoreaba|strong="H4910" desde Aroer|strong="H6177", que|strong="H0834" está á la ribera|strong="H8193" del arroyo|strong="H5158" de Arnón|strong="H0769", y desde en medio|strong="H8432" del arroyo|strong="H5158", y la mitad|strong="H2677" de Galaad|strong="H1568", hasta|strong="H5704" el arroyo|strong="H5158" Jaboc|strong="H2999", el término|strong="H1366" de los hijos|strong="H1121" de Ammón|strong="H5983";
2 Seon, rei dos amorreus, em Hesebon. Seu domínio estendia-se desde Aroer, à margem da torrente do Arnon, e desde o meio da torrente, sobre a metade de Galaad, até a torrente do Jaboc, fronteira dos amonitas;
3 Y desde la campiña|strong="H6160" hasta|strong="H5704" la mar|strong="H3220" de Cinneroth|strong="H3672", al oriente|strong="H4217"; y hasta|strong="H5704" la mar|strong="H3220" de la llanura|strong="H6160", el mar|strong="H3220" Salado|strong="H4417", al oriente|strong="H4217", por el camino|strong="H1870" de Beth-jesimoth|strong="H1020"; y desde el mediodía|strong="H8486" debajo de las vertientes|strong="H0793" del Pisga|strong="H6449".
3 e desde a planície até o mar de Ceneret, ao oriente, e até o mar da Planície, o mar Salgado, para o lado oriental, pelo caminho que vai a Betsimot; e do lado meridional até o pé das encostas do monte Fasga.
4 Y los términos|strong="H1366" de Og|strong="H5747" rey|strong="H4428" de Basán|strong="H1316", que había quedado|strong="H3499" de los Rapheos|strong="H7497", el cual habitaba|strong="H3427" en Astaroth|strong="H6252" y en Edrei|strong="H0154",
4 Em seguida a terra de Og, rei de Basã, um dos sobreviventes dos refains, em Astarot e Edrai,
5 Y señoreaba en el monte|strong="H2022" de Hermón|strong="H2768", y en Salca|strong="H5548", y en todo|strong="H3605" Basán|strong="H1316" hasta|strong="H5704" los términos|strong="H1366" de Gessuri|strong="H1651" y de Maachâti|strong="H4602", y la mitad|strong="H2677" de Galaad|strong="H1568", término|strong="H1366" de Sehón|strong="H5511" rey|strong="H4428" de Hesbón|strong="H2809".
5 que reinava sobre a montanha de Hermon, sobre Saleca, sobre todo o Basã até a fronteira dos gessureus e dos macateus, e até o meio de Galaad, limite de Seon, rei de Hesebon.
6 A estos hirieron|strong="H5221" Moisés|strong="H4872" siervo|strong="H5650" de Jehová|strong="H3068" y los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478"; y Moisés|strong="H4872" siervo|strong="H5650" de Jehová|strong="H3068" dió|strong="H5414" aquella tierra en posesión|strong="H3425" á los Rubenitas|strong="H7206", Gaditas|strong="H1425", y á la media|strong="H2677" tribu|strong="H7626" de Manasés|strong="H4519".
6 Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel derrotaram-nos; e Moisés, servo do Senhor, deu sua terra aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés.
7 Y estos|strong="H0428" son los reyes|strong="H4428" de la tierra|strong="H0776" que|strong="H0834" hirió|strong="H5221" Josué|strong="H3091" con los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", de esta parte|strong="H5676" del Jordán|strong="H3383" al occidente|strong="H3220", desde Baal-gad|strong="H1171" en el llano|strong="H1237" del Líbano|strong="H3844" hasta|strong="H5704" el monte|strong="H2022" de Halac|strong="H2510" que|strong="H0834" sube|strong="H5927" á Seir|strong="H8165"; la cual tierra|strong="H0776" dió|strong="H5414" Josué|strong="H3091" en posesión|strong="H3425" á las tribus|strong="H7626" de Israel|strong="H3478", conforme á sus repartimientos|strong="H4256";
7 Estes são os reis da terra que Josué e os israelitas derrotaram aquém do Jordão, para o ocidente, desde Baal-Gal, no vale do Líbano, até a montanha nua que sobe para Seir. Josué deu essa terra em possessão às tribos de Israel, dividindo-a segundo suas famílias,
8 En montes|strong="H2022" y en valles|strong="H8219", en llanos|strong="H6160" y en vertientes|strong="H0793", al desierto|strong="H4057" y al mediodía|strong="H5045"; el Hetheo|strong="H2850", y el Amorrheo|strong="H0567", y el Cananeo|strong="H3669", y el Pherezeo|strong="H6522", y el Heveo|strong="H2340", y el Jebuseo|strong="H2983".
8 tanto na montanha como nas planícies, e sobre as colinas, no deserto e no Negeb, toda a terra dos hiteus, dos amorreus, dos cananeus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.
9 El rey|strong="H4428" de Jericó|strong="H3405", uno|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Hai|strong="H5857", que|strong="H0834" está al lado|strong="H6654" de Beth-el|strong="H1008", otro|strong="H0259":
9 Foram eles: o rei de Jericó, o rei de Hai, perto de Betel;
10 El rey|strong="H4428" de Jerusalem|strong="H3389", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Hebrón|strong="H2275", otro|strong="H0259":
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebron,
11 El rey|strong="H4428" de Jarmuth|strong="H3412", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Lachîs|strong="H3923", otro|strong="H0259":
11 o rei de Jerimot, o rei de Laquis,
12 El rey|strong="H4428" de Eglón|strong="H5700", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Gezer|strong="H1507", otro|strong="H0259":
12 o rei de Eglon, o rei de Gaser,
13 El rey|strong="H4428" de Debir|strong="H1688", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Geder|strong="H1445", otro|strong="H0259":
13 o rei de Dabir, o rei de Gader,
14 El rey|strong="H4428" de Horma|strong="H2767", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Arad|strong="H6166", otro|strong="H0259":
14 o rei de Herma, o rei de Hered,
15 El rey|strong="H4428" de Libna|strong="H3841", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Adullam|strong="H5725", otro|strong="H0259":
15 o rei de Libna, o rei de Odolão,
16 El rey|strong="H4428" de Maceda|strong="H4719", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Beth-el|strong="H1008", otro|strong="H0259":
16 o rei de Maceda, o rei de Betel,
17 El rey|strong="H4428" de Tappua|strong="H8599", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Hepher|strong="H2660", otro|strong="H0259":
17 o rei de Tafna, o rei de Ofer,
18 El rey|strong="H4428" de Aphec|strong="H0663", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Lasarón|strong="H8289", otro|strong="H0259":
18 o rei de Afec, o rei de Lasaron,
19 El rey|strong="H4428" de Madón|strong="H4068", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Hasor|strong="H2674", otro|strong="H0259":
19 o rei de Madon, o rei de Asor,
20 El rey|strong="H4428" de Simrom-meron|strong="H8112", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Achsaph|strong="H0407", otro|strong="H0259":
20 o rei de Semeron, o rei de Acsaf,
21 El rey|strong="H4428" de Taanach|strong="H8590", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Megiddo|strong="H4023", otro|strong="H0259":
21 o rei de Tanac, o rei de Magedo,
22 El rey|strong="H4428" de Chêdes|strong="H6943", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Jocneam|strong="H3362" de Carmel|strong="H3760", otro|strong="H0259":
22 o rei de Cades, o rei de Jacanã, no Carmelo;
23 El rey|strong="H4428" de Dor|strong="H1756", de la provincia|strong="H5299" de Dor|strong="H1756", otro|strong="H0259": el rey|strong="H4428" de Gentes|strong="H1471" en Gilgal|strong="H1537", otro|strong="H0259":
23 o rei de Dor, sobre os altos de Dor; o rei de Gojim, em Gálgala;
24 El rey|strong="H4428" de Tirsa|strong="H0259", otro|strong="H0259": treinta|strong="H7970" y un|strong="H0259" reyes|strong="H4428" en todo|strong="H3605".
24 o rei de Tersa. Ao todo trinta e um reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.