Jeremias 36
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARA
1 Y ACONTECIÓ|strong="H1961" en el cuarto|strong="H7243" año|strong="H8141" de Joacim|strong="H3079" hijo|strong="H1121" de Josías|strong="H2977", rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063", que fué|strong="H1961" esta palabra|strong="H1697" á|strong="H0413" Jeremías|strong="H3414", de Jehová|strong="H3068", diciendo|strong="H0559":
1 No quarto ano de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
2 Tómate un rollo|strong="H4039" de libro|strong="H5612", y escribe|strong="H3789" en|strong="H0413" él todas|strong="H3605" las palabras|strong="H1697" que|strong="H0834" te|strong="H0413" he hablado|strong="H1696" contra|strong="H5921" Israel|strong="H3478" y contra|strong="H5921" Judá|strong="H3063", y contra|strong="H5921" todas|strong="H3605" las gentes|strong="H1471", desde el día|strong="H3117" que|strong="H0834" comencé á hablarte|strong="H1696", desde los días|strong="H3117" de Josías hasta|strong="H5704" hoy|strong="H3117".
2 Toma um rolo, um livro, e escreve nele todas as palavras que te falei contra Israel, contra Judá e contra todas as nações, desde o dia em que te falei, desde os dias de Josias até hoje.
3 Quizá|strong="H0194" oirá la casa|strong="H1004" de Judá|strong="H3063" todo|strong="H3605" el mal|strong="H7451" que|strong="H0834" yo|strong="H0595" pienso|strong="H2803" hacerles|strong="H6213", para volverse cada uno|strong="H0376" de su mal|strong="H1870" camino|strong="H7451", y yo|strong="H0595" perdonaré|strong="H5545" su maldad|strong="H5771" y su pecado|strong="H2403".
3 Talvez ouçam os da casa de Judá todo o mal que eu intento fazer-lhes e venham a converter-se cada um do seu mau caminho, e eu lhes perdoe a iniquidade e o pecado.
4 Y llamó|strong="H7121" Jeremías|strong="H3414" á Baruch|strong="H1263" hijo|strong="H1121" de Nerías|strong="H5374", y escribió|strong="H3789" Baruch|strong="H1263" de boca|strong="H6310" de Jeremías|strong="H3414", en|strong="H5921" un rollo|strong="H4039" de libro|strong="H5612", todas|strong="H3605" las palabras|strong="H1697" que|strong="H0834" Jehová|strong="H3068" le|strong="H0413" había hablado|strong="H1696".
4 Então, Jeremias chamou a Baruque, filho de Nerias; escreveu Baruque no rolo, segundo o que ditou Jeremias, todas as palavras que a este o Senhor havia revelado.
5 Después mandó|strong="H6680" Jeremías|strong="H3414" á Baruch|strong="H1263", diciendo|strong="H0559": Yo estoy preso, no puedo entrar|strong="H0935" en la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068":
5 Jeremias ordenou a Baruque, dizendo: Estou encarcerado; não posso entrar na Casa do Senhor .
6 Entra|strong="H0935" tú|strong="H0859" pues, y lee|strong="H7121" de este rollo|strong="H4039" que|strong="H0834" escribiste|strong="H3789" de mi boca|strong="H6310", las palabras|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" en oídos|strong="H0241" del pueblo|strong="H5971", en la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068", el día|strong="H3117" del ayuno|strong="H6685"; y las leerás|strong="H7121" también|strong="H1571" en oídos|strong="H0241" de todo|strong="H3605" Judá|strong="H3063" que|strong="H0834" vienen|strong="H0935" de sus ciudades|strong="H5892".
6 Entra, pois, tu e, do rolo que escreveste, segundo o que eu ditei, lê todas as palavras do Senhor , diante do povo, na Casa do Senhor , no dia de jejum; e também as lerás diante de todos os de Judá que vêm das suas cidades.
7 Quizá|strong="H0194" caerá oración|strong="H8467" de ellos en la presencia|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068", y tornaráse cada uno|strong="H0376" de su mal|strong="H7451" camino|strong="H1870"; porque|strong="H3588" grande|strong="H1419" es el furor|strong="H0639" y la ira|strong="H2534" que|strong="H0834" ha expresado|strong="H1696" Jehová|strong="H3068" contra|strong="H0413" este pueblo|strong="H5971".
7 Pode ser que as suas humildes súplicas sejam bem-acolhidas pelo Senhor , e cada um se converta do seu mau caminho; porque grande é a ira e o furor que o Senhor tem manifestado contra este povo.
8 Y Baruch|strong="H1263" hijo|strong="H1121" de Nerías|strong="H5374" hizo|strong="H6213" conforme á todas|strong="H3605" las cosas que|strong="H0834" le mandó|strong="H6680" Jeremías|strong="H3414" profeta|strong="H5030", leyendo|strong="H7121" en el libro|strong="H5612" las palabras|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" en la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068".
8 Fez Baruque, filho de Nerias, segundo tudo quanto lhe havia ordenado Jeremias, o profeta, e leu naquele livro as palavras do Senhor , na Casa do Senhor .
9 Y aconteció|strong="H1961" en el año|strong="H8141" quinto|strong="H2549" de Joacim|strong="H3079" hijo|strong="H1121" de Josías|strong="H2977", rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063", en el mes|strong="H2320" noveno|strong="H8671", que promulgaron|strong="H7121" ayuno|strong="H6685" en la presencia|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068", á todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971" de Jerusalem|strong="H3389", y á todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971" que venía|strong="H0935" de las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063" á Jerusalem|strong="H3389".
9 No quinto ano de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, no mês nono, apregoaram jejum diante do Senhor a todo o povo em Jerusalém, como também a todo o povo que vinha das cidades de Judá a Jerusalém.
10 Y Baruch|strong="H1263" leyó|strong="H7121" en el libro|strong="H5612" las palabras|strong="H1697" de Jeremías|strong="H3414" en la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068", en la cámara|strong="H3957" de Gemarías|strong="H1587" hijo|strong="H1121" de Saphán|strong="H8227" escriba|strong="H5608", en el atrio|strong="H2691" de arriba|strong="H5945", á la entrada|strong="H6607" de la puerta|strong="H8179" nueva|strong="H2319" de la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068", en oídos|strong="H0241" del pueblo|strong="H5971".
10 Leu, pois, Baruque naquele livro as palavras de Jeremias na Casa do Senhor , na câmara de Gemarias, filho de Safã, o escriba, no átrio superior, à entrada da Porta Nova da Casa do Senhor , diante de todo o povo.
11 Y Michêas|strong="H4320" hijo|strong="H1121" de Gemarías|strong="H1587", hijo|strong="H1121" de Saphán|strong="H8227", habiendo oído|strong="H8085" del libro|strong="H5612" todas|strong="H3605" las palabras|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068",
11 Ouvindo Micaías, filho de Gemarias, filho de Safã, todas as palavras do Senhor , naquele livro,
12 Descendió|strong="H3381" á la casa|strong="H1004" del rey|strong="H4428", á la cámara|strong="H3957" del secretario|strong="H5608", y he aquí|strong="H2009" que todos|strong="H3605" los príncipes|strong="H8269" estaban allí|strong="H8033" sentados|strong="H3427", á saber: Elisama|strong="H0476" secretario|strong="H5608", y Delaías|strong="H1806" hijo|strong="H1121" de Semeías|strong="H8098", y Elnathán|strong="H0494" hijo|strong="H1121" de Achbor|strong="H5907", y Gemarías|strong="H1587" hijo|strong="H1121" de Saphán|strong="H8227", y Sedechîas|strong="H6667" hijo|strong="H1121" de Ananías|strong="H2608", y todos|strong="H3605" los príncipes|strong="H8269".
12 desceu à casa do rei, à câmara do escrivão. Eis que todos os príncipes estavam ali assentados: Elisama, o escrivão, Delaías, filho de Semaías, Elnatã, filho de Acbor, Gemarias, filho de Safã, Zedequias, filho de Hananias, e todos os outros príncipes.
13 Y contóles|strong="H5046" Michêas|strong="H4320" todas|strong="H3605" las palabras|strong="H1697" que|strong="H0834" había oído|strong="H8085" leyendo|strong="H7121" Baruch|strong="H1263" en el libro|strong="H5612" en oídos|strong="H0241" del pueblo|strong="H5971".
13 Micaías anunciou-lhes todas as palavras que ouvira, quando Baruque leu o livro diante do povo.
14 Entonces enviaron|strong="H7971" todos|strong="H3605" los príncipes|strong="H8269" á Jehudí|strong="H3065" hijo|strong="H1121" de Nethanías|strong="H5418", hijo|strong="H1121" de Selemías|strong="H8018", hijo|strong="H1121" de Chusi|strong="H3570", para que dijese á Baruch|strong="H1263": Toma|strong="H3947" el rollo|strong="H4039" en que|strong="H0834" leíste|strong="H7121" á oídos|strong="H0241" del pueblo|strong="H5971", y ven|strong="H3212". Y Baruch|strong="H1263", hijo|strong="H1121" de Nerías|strong="H5374", tomó|strong="H3947" el rollo|strong="H4039" en su mano|strong="H3027", y vino|strong="H0935" á|strong="H0413" ellos.
14 Então, todos os príncipes mandaram Jeudi, filho de Netanias, filho de Selemias, filho de Cusi, dizer a Baruque: O rolo que leste diante do povo, toma-o contigo e vem. Baruque, filho de Nerias, tomou o rolo consigo e veio ter com eles.
15 Y dijéronle|strong="H0559": Siéntate|strong="H3427" ahora|strong="H4994", y léelo|strong="H7121" en nuestros oídos. Y leyó|strong="H7121" Baruch|strong="H1263" en sus oídos.
15 Disseram-lhe: Assenta-te, agora, e lê-o para nós. E Baruque o leu diante deles.
16 Y fué que, como oyeron|strong="H8085" todas|strong="H3605" aquellas palabras|strong="H1697", cada uno|strong="H0376" se volvió espantado|strong="H6342" á su compañero|strong="H7453", y dijeron|strong="H0559" á|strong="H0413" Baruch|strong="H1263": Sin duda|strong="H5046" contaremos|strong="H5046" al rey|strong="H4428" todas|strong="H3605" estas palabras|strong="H1697".
16 Tendo eles ouvido todas aquelas palavras, entreolharam-se atemorizados e disseram a Baruque: Sem dúvida nenhuma, anunciaremos ao rei todas estas palavras.
17 Preguntaron|strong="H7592" luego á Baruch|strong="H1263", diciendo|strong="H0559": Cuéntanos|strong="H5046" ahora|strong="H4994" cómo|strong="H0349" escribiste|strong="H3789" de boca|strong="H6310" de Jeremías todas|strong="H3605" estas palabras|strong="H1697".
17 E perguntaram a Baruque, dizendo: Declara-nos, como escreveste isto? Acaso, te ditou o profeta todas estas palavras?
18 Y Baruch|strong="H1263" les dijo|strong="H0559": El me|strong="H0413" dictaba|strong="H7121" de su boca|strong="H6310" todas|strong="H3605" estas palabras|strong="H1697", y yo|strong="H0589" escribía|strong="H3789" con tinta|strong="H1773" en|strong="H5921" el libro|strong="H5612".
18 Respondeu-lhes Baruque: Ditava-me pessoalmente todas estas palavras, e eu as escrevia no livro com tinta.
19 Entonces dijeron|strong="H0559" los príncipes|strong="H8269" á|strong="H0413" Baruch|strong="H1263": Ve|strong="H3212", y escóndete|strong="H5641" tú|strong="H0859" y Jeremías|strong="H3414", y nadie|strong="H0376" sepa|strong="H3045" dónde|strong="H0375" estáis|strong="H0859".
19 Então, disseram os príncipes a Baruque: Vai, esconde-te, tu e Jeremias; ninguém saiba onde estais.
20 Y entraron|strong="H0935" al rey|strong="H4428" al atrio|strong="H2691", habiendo depositado|strong="H6485" el rollo|strong="H4039" en la cámara|strong="H3957" de Elisama|strong="H0476" secretario|strong="H5608"; y contaron|strong="H5046" en los oídos|strong="H0241" del rey|strong="H4428" todas|strong="H3605" estas palabras|strong="H1697".
20 Foram os príncipes ter com o rei ao átrio, depois de terem depositado o rolo na câmara de Elisama, o escrivão, e anunciaram diante do rei todas aquelas palavras.
21 Y envió|strong="H7971" el rey|strong="H4428" á Jehudí|strong="H3065" á que tomase|strong="H3947" el rollo|strong="H4039", el cual lo tomó|strong="H3947" de la cámara|strong="H3957" de Elisama|strong="H0476" secretario|strong="H5608", y leyó|strong="H7121" en él Jehudí|strong="H3065" en oídos|strong="H0241" del rey|strong="H4428", y en oídos|strong="H0241" de todos|strong="H3605" los príncipes|strong="H8269" que junto al rey|strong="H4428" estaban|strong="H5975".
21 Então, enviou o rei a Jeudi, para que trouxesse o rolo; Jeudi tomou-o da câmara de Elisama, o escrivão, e o leu diante do rei e de todos os príncipes que estavam com ele.
22 Y el rey|strong="H4428" estaba|strong="H3427" en la casa|strong="H1004" de invierno|strong="H2779" en el mes|strong="H2320" noveno|strong="H8671", y había un brasero|strong="H0254" ardiendo|strong="H1197" delante|strong="H6440" de él;
22 O rei estava assentado na casa de inverno, pelo nono mês, e diante dele estava um braseiro aceso.
23 Y fué que, como Jehudí|strong="H3065" hubo leído|strong="H7121" tres|strong="H7969" ó cuatro|strong="H0702" planas|strong="H1817", rasgólo|strong="H7167" con un cuchillo|strong="H8593" de escribanía|strong="H5608", y echólo|strong="H7993" en|strong="H0413" el fuego|strong="H0784" que|strong="H0834" había en|strong="H0413" el brasero|strong="H0254", hasta|strong="H5704" que todo|strong="H3605" el rollo|strong="H4039" se consumió|strong="H8552" sobre|strong="H5921" el fuego|strong="H0784" que|strong="H0834" en|strong="H5921" el brasero|strong="H0254" había.
23 Tendo Jeudi lido três ou quatro folhas do livro, cortou-o o rei com um canivete de escrivão e o lançou no fogo que havia no braseiro, e, assim, todo o rolo se consumiu no fogo que estava no braseiro.
24 Y no|strong="H3808" tuvieron temor|strong="H6342", ni|strong="H3808" rasgaron|strong="H7167" sus vestidos|strong="H0899", el rey|strong="H4428" y todos|strong="H3605" sus siervos|strong="H5650" que oyeron|strong="H8085" todas|strong="H3605" estas palabras|strong="H1697".
24 Não se atemorizaram, não rasgaram as vestes, nem o rei nem nenhum dos seus servos que ouviram todas aquelas palavras.
25 Y aunque|strong="H1571" Elnathán|strong="H0494" y Delaías|strong="H1806" y Gemarías|strong="H1587" rogaron|strong="H6293" al rey|strong="H4428" que no|strong="H1097" quemase|strong="H8313" aquel rollo|strong="H4039", no|strong="H3808" los|strong="H0413" quiso oir|strong="H8085":
25 Posto que Elnatã, Delaías e Gemarias tinham insistido com o rei que não queimasse o rolo, ele não lhes deu ouvidos.
26 Antes mandó|strong="H6680" el rey|strong="H4428" á Jerameel|strong="H3396" hijo|strong="H1121" de Amelech|strong="H4428,H4429", y á Seraías|strong="H8304" hijo|strong="H1121" de Azriel|strong="H5837", y á Selemías|strong="H8018" hijo|strong="H1121" de Abdeel|strong="H5655", que prendiesen|strong="H3947" á Baruch|strong="H1263" el escribiente|strong="H5608" y á Jeremías|strong="H3414" profeta|strong="H5030"; mas Jehová|strong="H3068" los escondió|strong="H5641".
26 Antes, deu ordem o rei a Jerameel, filho de Hameleque, a Seraías, filho de Azriel, e a Selemias, filho de Abdeel, que prendessem a Baruque, o escrivão, e a Jeremias, o profeta; mas o Senhor os havia escondido.
27 Y fué|strong="H1961" palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" á|strong="H0413" Jeremías|strong="H3414", después|strong="H0310" que el rey|strong="H4428" quemó|strong="H8313" el rollo|strong="H4039", las palabras|strong="H1697" que|strong="H0834" Baruch|strong="H1263" había escrito|strong="H3789" de boca|strong="H6310" de Jeremías|strong="H3414", diciendo|strong="H0559":
27 Então, veio a Jeremias a palavra do Senhor , depois que o rei queimara o rolo com as palavras que Baruque escrevera ditadas por Jeremias, dizendo:
28 Vuelve|strong="H7725" á tomar|strong="H3947" otro|strong="H0312" rollo|strong="H4039", y escribe|strong="H3789" en|strong="H5921" él todas|strong="H3605" las palabras|strong="H1697" primeras|strong="H7223", que|strong="H0834" estaban|strong="H1961" en|strong="H5921" el primer|strong="H7223" rollo|strong="H4039" que|strong="H0834" quemó|strong="H8313" Joacim|strong="H3079", rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063".
28 Toma outro rolo e escreve nele todas as palavras que estavam no original, que Jeoaquim, rei de Judá, queimou.
29 Y dirás|strong="H0559" á|strong="H5921" Joacim|strong="H3079" rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063": Así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": Tú|strong="H0859" quemaste|strong="H8313" este rollo, diciendo|strong="H0559": ¿Por|strong="H4069" qué escribiste|strong="H3789" en|strong="H5921" él, diciendo|strong="H0559": De cierto|strong="H0935" vendrá|strong="H0935" el rey|strong="H4428" de Babilonia|strong="H0894", y destruirá|strong="H7843" esta tierra|strong="H0776", y hará que no queden|strong="H7673" en|strong="H5921" ella|strong="H4480" hombres|strong="H0120" ni animales|strong="H0929"?
29 E a Jeoaquim, rei de Judá, dirás: Assim diz o Senhor : Tu queimaste aquele rolo, dizendo: Por que escreveste nele que certamente viria o rei da Babilônia, e destruiria esta terra, e acabaria com homens e animais dela?
30 Por tanto|strong="H3651", así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" Jehová|strong="H3068", en orden á Joacim|strong="H3079" rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063": No|strong="H3808" tendrá|strong="H1961" quien se siente|strong="H3427" sobre|strong="H5921" el trono|strong="H3678" de David|strong="H1732"; y su cuerpo|strong="H5038" será|strong="H1961" echado|strong="H7993" al calor|strong="H2721" del día|strong="H3117" y al hielo|strong="H7140" de la noche|strong="H3915".
30 Portanto, assim diz o Senhor , acerca de Jeoaquim, rei de Judá: Ele não terá quem se assente no trono de Davi, e o seu cadáver será largado ao calor do dia e à geada da noite.
31 Y visitaré|strong="H6485" sobre|strong="H5921" él, y sobre|strong="H5921" su simiente|strong="H2233", y sobre|strong="H0413" sus siervos|strong="H5650", su maldad|strong="H5771"; y traeré|strong="H0935" sobre|strong="H0413" ellos, y sobre|strong="H5921" los moradores|strong="H3427" de Jerusalem|strong="H3389", y sobre|strong="H5921" los varones|strong="H0376" de Judá|strong="H3063", todo|strong="H3605" el mal|strong="H7451" que|strong="H0834" les|strong="H0413" he dicho y no|strong="H3808" escucharon|strong="H8085".
31 Castigá-lo-ei, e à sua descendência, e aos seus servos por causa da iniquidade deles; sobre ele, sobre os moradores de Jerusalém e sobre os homens de Judá farei cair todo o mal que tenho falado contra eles, e não ouviram.
32 Y tomó|strong="H3947" Jeremías|strong="H3414" otro|strong="H0312" rollo|strong="H4039", y diólo|strong="H5414" á|strong="H0413" Baruch|strong="H1263" hijo|strong="H1121" de Nerías|strong="H5374" escriba|strong="H5612"; y escribió|strong="H3789" en|strong="H5921" él de boca|strong="H6310" de Jeremías|strong="H3414" todas|strong="H3605" las palabras|strong="H1697" del libro|strong="H5608" que|strong="H0834" quemó|strong="H8313" en|strong="H5921" el fuego|strong="H0784" Joacim|strong="H3079" rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063"; y aun|strong="H5750" fueron añadidas|strong="H3254" sobre|strong="H5921" ellas|strong="H1992" muchas|strong="H7227" otras palabras|strong="H1697" semejantes|strong="H1992".
32 Tomou, pois, Jeremias outro rolo e o deu a Baruque, filho de Nerias, o escrivão, o qual escreveu nele, ditado por Jeremias, todas as palavras do livro que Jeoaquim, rei de Judá, queimara; e ainda se lhes acrescentaram muitas palavras semelhantes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.