Isaías 58

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 CLAMA|strong="H7121" á voz en cuello|strong="H1627", no|strong="H0408" te detengas|strong="H2820"; alza|strong="H7311" tu voz|strong="H6963" como trompeta|strong="H7782", y anuncia|strong="H5046" á mi pueblo|strong="H5971" su rebelión|strong="H6588", y á la casa|strong="H1004" de Jacob|strong="H3290" su pecado|strong="H2403".
1 “Grite a plenos pulmões, não se detenha! Erga a voz como a trombeta e anuncie ao meu povo a sua transgressão e à casa de Jacó, os seus pecados.
2 Que me buscan|strong="H1875" cada día|strong="H3117", y quieren|strong="H2654" saber mis caminos|strong="H1870", como gente|strong="H1471" que|strong="H0834" hubiese obrado|strong="H6213" justicia|strong="H6666", y que|strong="H0834" no|strong="H3808" hubiese dejado|strong="H5800" el derecho de su Dios: pregúntanme derechos de justicia|strong="H6666", y quieren|strong="H2654" acercarse|strong="H7132" á Dios|strong="H0430".
2 Mesmo neste estado, ainda me procuram dia a dia, têm prazer em saber os meus caminhos. Como povo que pratica a justiça e não deixa o direito do seu Deus, perguntam-me por sentenças justas, têm prazer em se aproximar de Deus,
3 ¿Por qué|strong="H4100", dicen, ayunamos|strong="H6685", y no|strong="H3808" hiciste caso|strong="H7200"; humillamos|strong="H6031" nuestras|strong="H0587" almas|strong="H5315", y no|strong="H3808" te diste por entendido|strong="H3045"? He aquí|strong="H2005" que en el día|strong="H3117" de vuestro ayuno halláis lo que queréis, y todos|strong="H3605" demandáis vuestras haciendas.
3 dizendo: ‘Por que jejuamos, se tu nem notas? Por que nos humilhamos, se tu não levas isso em conta?’ Acontece que, no dia em que jejuam, vocês cuidam dos seus próprios interesses e oprimem os seus trabalhadores.
4 He aquí|strong="H2005" que para contiendas|strong="H7379" y debates|strong="H4683" ayunáis|strong="H6684", y para herir|strong="H5221" con el puño|strong="H0106" inicuamente|strong="H7562"; no|strong="H3808" ayunéis|strong="H6684" como hoy|strong="H3117", para que vuestra voz|strong="H6963" sea oída|strong="H8085" en lo alto|strong="H4791".
4 Eis que vocês jejuam apenas para discutir, brigar e bater uns nos outros; jejuando assim como hoje, o clamor de vocês não será ouvido lá no alto.
5 ¿Es|strong="H1961" tal el ayuno|strong="H6685" que yo escogí|strong="H0977", que de día|strong="H3117" aflija|strong="H6031" el hombre|strong="H0120" su alma|strong="H5315", que encorve su cabeza|strong="H7218" como junco|strong="H0100", y haga cama|strong="H3331" de saco|strong="H8242" y de ceniza|strong="H0665"? ¿Llamaréis|strong="H7121" esto|strong="H2088" ayuno|strong="H6685", y día|strong="H3117" agradable|strong="H7522" á Jehová|strong="H3068"?
5 Seria este o jejum que escolhi: que num só dia a pessoa se humilhe, incline a sua cabeça como o junco e estenda debaixo de si pano de saco e cinza? É isso o que vocês chamam de jejum e dia aceitável ao
6 ¿No|strong="H3808" es antes el ayuno|strong="H6685" que yo escogí|strong="H0977", desatar|strong="H6605" las ligaduras|strong="H2784" de impiedad|strong="H7562", deshacer|strong="H5425" los haces|strong="H0092" de opresión|strong="H4133", y dejar ir|strong="H7971" libres|strong="H2670" á los quebrantados|strong="H7533", y que rompáis|strong="H5423" todo|strong="H3605" yugo|strong="H4133"?
6 Será que não é este o jejum que escolhi: que vocês quebrem as correntes da injustiça, desfaçam as ataduras da servidão, deixem livres os oprimidos e acabem com todo tipo de servidão?
7 ¿No|strong="H3808" es que partas|strong="H6536" tu pan|strong="H3899" con el hambriento|strong="H7457", y á los pobres|strong="H6041" errantes|strong="H4788" metas en casa|strong="H1004"; que cuando|strong="H3588" vieres|strong="H7200" al desnudo|strong="H6174", lo cubras|strong="H3680", y no|strong="H3808" te escondas|strong="H5956" de tu carne|strong="H1320"?
7 Será que não é também que vocês repartam o seu pão com os famintos, recolham em casa os pobres desabrigados, vistam os que encontrarem nus e não voltem as costas ao seu semelhante?”
8 Entonces|strong="H0227" nacerá|strong="H1234" tu luz|strong="H0216" como el alba|strong="H7837", y tu salud|strong="H0724" se dejará ver|strong="H6779" presto|strong="H4120"; é irá|strong="H1980" tu justicia|strong="H6664" delante|strong="H6440" de ti, y la gloria|strong="H3519" de Jehová|strong="H3068" será tu retaguardia|strong="H0622".
8 “Então a luz de vocês romperá como a luz do alvorecer, e a sua cura brotará sem demora; a justiça irá adiante de vocês, e a glória do será a sua retaguarda.
9 Entonces|strong="H0227" invocarás|strong="H7121", y oirte ha Jehová|strong="H3068"; clamarás|strong="H7768", y dirá|strong="H0559" él: Heme aquí. Si|strong="H0518" quitares|strong="H5493" de en medio|strong="H8432" de ti el yugo|strong="H4133", el extender|strong="H7971" el dedo|strong="H0676", y hablar|strong="H1696" vanidad|strong="H0205";
9 Então vocês pedirão ajuda, e o gritarão por socorro, e ele dirá: ‘Eis-me aqui.’” “Se tirarem do meio de vocês todo tipo de servidão, o dedo que ameaça e a linguagem ofensiva;
10 Y si derramares|strong="H6329" tu alma|strong="H5315" al hambriento|strong="H7457", y saciares|strong="H7646" el alma|strong="H5315" afligida|strong="H6031", en las tinieblas|strong="H2822" nacerá|strong="H2224" tu luz|strong="H0216", y tu oscuridad|strong="H0653" será como el medio día|strong="H6672";
10 se abrirem o seu coração aos famintos e socorrerem os aflitos, então a luz de vocês nascerá nas trevas, e a escuridão em que vocês se encontram será como a luz do meio-dia.
11 Y Jehová|strong="H3068" te pastoreará|strong="H5148" siempre|strong="H8548", y en las sequías|strong="H6710" hartará|strong="H7646" tu alma|strong="H5315", y engordará|strong="H2502" tus huesos|strong="H6106"; y serás|strong="H1961" como huerta|strong="H1588" de riego|strong="H7302", y como manadero|strong="H4161" de aguas|strong="H4325", cuyas|strong="H0834" aguas|strong="H4325" nunca|strong="H3808" faltan|strong="H3576".
11 O Senhor os guiará continuamente, lhes dará de comer até em lugares áridos e fortalecerá os seus ossos. Vocês serão como um jardim regado e como um manancial cujas águas nunca secam.
12 Y edificarán|strong="H1129" los de ti|strong="H4480" los desiertos|strong="H2723" antiguos|strong="H5769"; los cimientos de generación|strong="H1755" y generación|strong="H1755" levantarás|strong="H6965": y serás llamado|strong="H7121" reparador|strong="H1443" de portillos|strong="H6556", restaurador|strong="H7725" de calzadas|strong="H5410" para habitar|strong="H3427".
12 Vocês reconstruirão as antigas ruínas, levantarão os fundamentos de muitas gerações e serão chamados de ‘Reparadores de brechas’ e ‘Restauradores de veredas’, para que o país se torne habitável.”
13 Si|strong="H0518" retrajeres|strong="H7725" del sábado|strong="H7676" tu pie|strong="H7272", de hacer|strong="H6213" tu voluntad|strong="H2656" en mi día santo|strong="H6918", y al sábado|strong="H7676" llamares|strong="H7121" delicias, santo|strong="H6918", glorioso|strong="H3513" de Jehová|strong="H3068"; y lo venerares|strong="H3513", no haciendo|strong="H6213" tus caminos|strong="H1870", ni buscando|strong="H4672" tu voluntad|strong="H2656", ni hablando|strong="H1697" tus palabras|strong="H1696":
13 “Se vigiarem os seus pés, para não profanarem o sábado; se deixarem de cuidar dos seus próprios interesses no meu santo dia; se chamarem ao sábado de ‘meu prazer’ e ‘santo dia do digno de honra’; se guardarem o sábado, não seguindo os seus próprios caminhos, não pretendendo fazer a sua própria vontade, nem falando palavras vãs,
14 Entonces|strong="H0227" te deleitarás|strong="H6026" en|strong="H5921" Jehová|strong="H3068"; y yo te haré subir|strong="H7392" sobre|strong="H5921" las alturas de la tierra|strong="H0776", y te daré á comer|strong="H0398" la heredad|strong="H5159" de Jacob|strong="H3290" tu padre|strong="H0001": porque|strong="H3588" la boca|strong="H6310" de Jehová|strong="H3068" lo ha hablado|strong="H1696".
14 então vocês terão no Senhor a sua fonte de alegria. Eu os farei cavalgar sobre os altos da terra e os sustentarei com a herança de Jacó, seu pai. Porque a boca do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.