Gênesis 15

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 DESPUÉS|strong="H0310" de estas|strong="H0428" cosas|strong="H1697" fué|strong="H1961" la palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" á Abram|strong="H0087" en visión|strong="H4236", diciendo|strong="H0559": No|strong="H0408" temas|strong="H3372", Abram|strong="H0087"; yo|strong="H0595" soy tu escudo|strong="H4043", y tu galardón|strong="H7939" sobremanera|strong="H3966" grande|strong="H7235".
1 Algum tempo depois, o S enhor falou a Abrão em uma visão e lhe disse: “Não tenha medo, Abrão, pois eu serei seu escudo, e sua recompensa será muito grande”.
2 Y respondió|strong="H0559" Abram|strong="H0087": Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069" ¿qué|strong="H4100" me has de dar|strong="H5414", siendo así que ando|strong="H1980" sin|strong="H6185" hijo|strong="H1121", y el mayordomo|strong="H4943" de mi casa|strong="H1004" es ese Damasceno|strong="H1834" Eliezer|strong="H0461"?
2 Abrão, porém, respondeu: “Ó S enhor Soberano, de que me adiantam todas as tuas bênçãos se eu nem mesmo tenho um filho? Uma vez que não me deste filhos, Eliézer de Damasco, servo em minha casa, herdará toda a minha riqueza.
3 Dijo|strong="H0559" más Abram|strong="H0087": Mira|strong="H2009" que no|strong="H3808" me has dado|strong="H5414" prole|strong="H2233", y he aquí|strong="H2009" que es mi|strong="H3423" heredero uno nacido|strong="H1121" en mi|strong="H3423" casa|strong="H1004".
3 Não me deste nenhum descendente próprio e, por isso, um dos meus servos será meu herdeiro”.
4 Y luego la palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" fué á él|strong="H1931" diciendo|strong="H0559": No|strong="H3808" te heredará|strong="H3423" éste|strong="H2088", sino|strong="H0834" el|strong="H1931" que saldrá de tus entrañas|strong="H4578" será el|strong="H1931" que te herede|strong="H3423".
4 O S enhor lhe disse: “Não, não será esse o seu herdeiro; você terá seu próprio filho, e ele será seu herdeiro”.
5 Y sacóle|strong="H3318" fuera|strong="H2351", y dijo|strong="H0559": Mira|strong="H5027" ahora|strong="H4994" á los cielos|strong="H8064", y cuenta|strong="H5608" las estrellas|strong="H3556", si|strong="H0518" las puedes|strong="H3201" contar|strong="H5608". Y le dijo|strong="H0559": Así|strong="H3541" será|strong="H1961" tu simiente|strong="H2233".
5 Em seguida, levou Abrão para fora e lhe disse: “Olhe para o céu e conte as estrelas, se for capaz. Este é o número de descendentes que você terá”.
6 Y creyó|strong="H0539" á Jehová|strong="H3068", y contóselo|strong="H2803" por justicia|strong="H6666".
6 Abrão creu no S enhor , e assim foi considerado justo.
7 Y díjole|strong="H0559": Yo|strong="H0589" soy Jehová|strong="H3068", que|strong="H0834" te saqué|strong="H3318" de Ur|strong="H0218" de los Caldeos|strong="H3778", para darte|strong="H5414" á heredar|strong="H3423" esta|strong="H2063" tierra|strong="H0776".
7 Então o S enhor lhe disse: “Eu sou o S enhor , que o tirei de Ur dos caldeus para lhe dar esta terra como posse”.
8 Y él|strong="H0559" respondió: Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069", ¿en qué|strong="H4100" conoceré|strong="H3045" que|strong="H3588" la tengo de heredar|strong="H3423"?
8 Abrão perguntou: “Ó S enhor Soberano, como posso ter certeza de que a possuirei de fato?”.
9 Y le|strong="H0413" dijo|strong="H0559": Apártame una becerra|strong="H5697" de tres años|strong="H8027", y una cabra|strong="H5795" de tres años|strong="H8027", y un carnero|strong="H0352" de tres años|strong="H8027", una tórtola|strong="H8449" también, y un palomino|strong="H1469".
9 O S enhor respondeu: “Traga-me uma novilha, uma cabra e um carneiro, todos com três anos, mais uma rolinha e um pombinho”.
10 Y tomó|strong="H3947" él todas estas cosas, y partiólas|strong="H1335" por la mitad|strong="H8432", y puso|strong="H5414" cada|strong="H0376" mitad|strong="H1334" una enfrente|strong="H7125" de otra|strong="H7453"; mas no|strong="H3808" partió|strong="H1335" las aves|strong="H6833".
10 Abrão lhe apresentou todos esses animais e os matou. Em seguida, cortou cada um deles ao meio e colocou as metades lado a lado; as aves, porém, não cortou ao meio.
11 Y descendían|strong="H3381" aves|strong="H5861" sobre|strong="H5921" los cuerpos|strong="H6297" muertos, y ojeábalas|strong="H5380" Abram|strong="H0087".
11 Aves de rapina mergulharam para comer as carcaças, mas Abrão as afugentou.
12 Mas á la caída|strong="H0935" del sol|strong="H8121" sobrecogió|strong="H5307" el sueño|strong="H8639" á Abram|strong="H0087", y he aquí|strong="H2009" que el pavor|strong="H0367" de una grande|strong="H1419" obscuridad|strong="H2825" cayó sobre|strong="H5307" él|strong="H5921".
12 Enquanto o sol se punha, Abrão caiu em sono profundo, e uma escuridão apavorante desceu sobre ele.
13 Entonces dijo|strong="H0559" á Abram|strong="H0087": Ten|strong="H3045" por cierto|strong="H3045" que|strong="H3588" tu simiente|strong="H2233" será peregrina en tierra|strong="H0776" no suya, y servirá á los de allí, y serán por ellos afligidos cuatrocientos|strong="H0702,H3967" años|strong="H8141".
13 Então o S enhor disse a Abrão: “Esteja certo de que seus descendentes serão forasteiros em terra alheia, onde sofrerão opressão como escravos por quatrocentos anos.
14 Mas también|strong="H1571" á la gente|strong="H1471" á quien servirán|strong="H5647", juzgaré|strong="H1777" yo|strong="H0595"; y después|strong="H0310" de esto|strong="H3651" saldrán|strong="H3318" con grande|strong="H1419" riqueza|strong="H7399".
14 Mas eu castigarei a nação que os escravizar e, por fim, eles sairão de lá com grande riqueza.
15 Y tú|strong="H0859" vendrás|strong="H0935" á tus|strong="H0859" padres|strong="H0001" en paz|strong="H7965", y serás|strong="H6912" sepultado en buena|strong="H2896" vejez|strong="H7872".
15 (Você, por sua vez, morrerá em paz e será sepultado em idade avançada.)
16 Y en la cuarta|strong="H7243" generación|strong="H1755" volverán|strong="H7725" acá|strong="H2008": porque|strong="H3588" aun no|strong="H3808" está cumplida la maldad|strong="H5771" del Amorrheo|strong="H0567" hasta|strong="H5704" aquí|strong="H2008".
16 Depois de quatro gerações, seus descendentes voltarão a esta terra, pois a maldade dos amorreus ainda não chegou ao ponto de provocar meu castigo”.
17 Y sucedió|strong="H1961" que puesto|strong="H0935" el sol|strong="H8121", y ya obscurecido|strong="H5939", dejóse ver un horno|strong="H8574" humeando|strong="H6227", y una antorcha|strong="H3940" de fuego|strong="H0784" que|strong="H0834" pasó por entre|strong="H0996" los animales divididos|strong="H1506".
17 Quando o sol se pôs e veio a escuridão, Abrão viu um fogareiro fumegante e uma tocha ardente passarem por entre as metades das carcaças.
18 En aquel día|strong="H3117" hizo|strong="H3772" Jehová|strong="H3068" un pacto|strong="H1285" con|strong="H0853" Abram|strong="H0087" diciendo|strong="H0559": A tu simiente|strong="H2233" daré|strong="H5414" esta|strong="H2063" tierra|strong="H0776" desde el río|strong="H5104" de Egipto|strong="H4714" hasta|strong="H5704" el río|strong="H5104" grande|strong="H1419", el río|strong="H5104" Eufrates|strong="H6578";
18 Então o S enhor fez uma aliança com Abrão naquele dia e disse: “Dei esta terra a seus descendentes, desde a fronteira com o Egito até o grande rio Eufrates,
19 Los Cineos|strong="H7017", y los Ceneceos|strong="H7074", y los Cedmoneos|strong="H6930",
19 a terra hoje ocupada pelos queneus, quenezeus, cadmoneus,
20 Y los Hetheos|strong="H2850", y los Pherezeos|strong="H6522", y los Raphaitas|strong="H7497",
20 hititas, ferezeus, refains,
21 Y los Amorrheos|strong="H0567", y los Cananeos|strong="H3669", y los Gergeseos|strong="H1622", y los Jebuseos|strong="H2983".
21 amorreus, cananeus, girgaseus e jebuseus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.