Êxodo 35
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARIB
1 Y MOISÉS|strong="H4872" hizo juntar toda|strong="H3605" la congregación|strong="H5712" de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", y díjoles|strong="H0559": Estas|strong="H0428" son las cosas|strong="H1697" que|strong="H0834" Jehová|strong="H3068" ha mandado|strong="H6680" que|strong="H0834" hagáis.
1 Então Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel, e disse-lhes: Estas são as palavras que o Senhor ordenou que cumprísseis.
2 Seis|strong="H8337" días|strong="H3117" se hará obra|strong="H6213", mas el día|strong="H3117" séptimo|strong="H7637" os será|strong="H1961" santo|strong="H6944", sábado|strong="H7676" de reposo|strong="H7676" á Jehová|strong="H3068": cualquiera|strong="H3605" que en él hiciere|strong="H6213" obra|strong="H4399", morirá|strong="H4191".
2 Seis dias se trabalhará, mas o sétimo dia vos será santo, sábado de descanso solene ao Senhor; todo aquele que nele fizer qualquer trabalho será morto.
3 No|strong="H3808" encenderéis|strong="H1197" fuego|strong="H0784" en todas vuestras moradas|strong="H4186" en el día|strong="H3117" del sábado|strong="H7676".
3 Não acendereis fogo em nenhuma das vossas moradas no dia do sábado.
4 Y habló|strong="H0559" Moisés|strong="H4872" á toda|strong="H3605" la congregación|strong="H5712" de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", diciendo|strong="H0559": Esto|strong="H2088,H1697" es lo que|strong="H0834" Jehová|strong="H3068" ha mandado|strong="H6680", diciendo|strong="H0559":
4 Disse mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Esta é a palavra que o Senhor ordenou dizendo:
5 Tomad|strong="H3947" de entre|strong="H0853" vosotros ofrenda|strong="H8641" para Jehová|strong="H3068": todo|strong="H3605" liberal de corazón|strong="H3820" la traerá|strong="H0935" á Jehová|strong="H3068": oro|strong="H2091", plata|strong="H3701", metal|strong="H5178";
5 Tomai de entre vós uma oferta para o Senhor; cada um cujo coração é voluntariamente disposto a trará por oferta alçada ao Senhor: ouro, prata e bronze,
6 Y cárdeno, y púrpura|strong="H0713", y carmesí|strong="H8438", y lino|strong="H8336" fino, y pelo de cabras|strong="H5795";
6 como também azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabras,
7 Y cueros|strong="H5785" rojos|strong="H0119" de carneros|strong="H0352", y cueros|strong="H5785" de tejones|strong="H8476", y madera|strong="H6086" de Sittim|strong="H7848";
7 peles de carneiros tintas de vermelho, peles de golfinhos, madeira de acácia,
8 Y aceite|strong="H8081" para la luminaria|strong="H3974", y especias|strong="H1314" aromáticas para el aceite|strong="H8081" de la unción|strong="H4888", y para el perfume|strong="H7004" aromático|strong="H5561";
8 azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
9 Y piedras|strong="H0068" de onix|strong="H7718", y demás pedrería|strong="H0068", para el ephod|strong="H0646", y para el racional|strong="H2833".
9 pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.
10 Y todo|strong="H3605" sabio|strong="H2450" de corazón|strong="H3820" entre vosotros, vendrá|strong="H0935" y hará|strong="H6213" todas|strong="H3605" las cosas que|strong="H0834" Jehová|strong="H3068" ha mandado|strong="H6680":
10 E venham todos os homens hábeis entre vós, e façam tudo o que o Senhor tem ordenado:
11 El tabernáculo|strong="H4908", su tienda|strong="H0168", y su cubierta|strong="H4372", y sus anillos|strong="H7165", y sus tablas|strong="H7175", sus barras|strong="H1280", sus columnas|strong="H5982", y sus basas|strong="H0134";
11 o tabernáculo, a sua tenda e a sua coberta, os seus colchetes e as suas tábuas, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;
12 El arca|strong="H0727", y sus varas|strong="H0905", la cubierta|strong="H3727", y el velo|strong="H6532" de la tienda|strong="H4539";
12 a arca e os seus varais, o propiciatório, e o véu e reposteiro;
13 La mesa|strong="H7979", y sus varas|strong="H0905", y todos|strong="H3605" sus vasos|strong="H3627", y el pan|strong="H3899" de la proposición|strong="H6440".
13 a mesa e os seus varais, todos os seus utensílios, e os pães da proposição;
14 El candelero|strong="H4501" de la luminaria|strong="H3974", y sus vasos|strong="H3627", y sus candilejas|strong="H5216", y el aceite|strong="H8081" para la luminaria|strong="H3974";
14 o candelabro para a luz, os seus utensílios, as suas lâmpadas, e o azeite para a luz;
15 Y el altar|strong="H4196" del perfume|strong="H7004", y sus varas|strong="H0905", y el aceite|strong="H8081" de la unción|strong="H4888", y el perfume|strong="H7004" aromático|strong="H5561", y el pabellón|strong="H4539" de la puerta|strong="H6607", para la entrada|strong="H6607" del tabernáculo|strong="H4908";
15 o altar do incenso e os seus varais, o óleo da unção e o incenso aromático, e o reposteiro da porta para a entrada do tabernáculo;
16 El altar|strong="H4196" del holocausto|strong="H5930", y su enrejado|strong="H4345" de metal|strong="H5178", y sus varas|strong="H0905", y todos|strong="H3605" sus vasos|strong="H3627", y la fuente|strong="H3595" con su basa|strong="H3653";
16 o altar do holocausto com o seu crivo de bronze, os seus varais, e todos os seus utensílios; a pia e a sua base;
17 Las cortinas|strong="H7050" del atrio|strong="H2691", sus columnas|strong="H5982", y sus basas|strong="H0134", y el pabellón de la puerta|strong="H8179" del atrio|strong="H2691";
17 as cortinas do átrio, as suas colunas e as suas bases, o reposteiro para a porta do átrio;
18 Las estacas|strong="H3489" del tabernáculo|strong="H4908", y las estacas|strong="H3489" del atrio|strong="H2691", y sus cuerdas|strong="H4340";
18 as estacas do tabernáculo, as estacas do átrio, e as suas cordas;
19 Las vestiduras|strong="H0899" del servicio|strong="H8278" para ministrar|strong="H8334" en el santuario|strong="H6944", las sagradas|strong="H6944" vestiduras|strong="H0899" de Aarón|strong="H0175" el sacerdote|strong="H3548", y las vestiduras|strong="H0899" de sus hijos|strong="H1121" para servir en el sacerdocio|strong="H3547".
19 as vestes finamente tecidas, para o uso no ministério no lugar santo, as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
20 Y salió|strong="H3318" toda|strong="H3605" la congregación|strong="H5712" de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" de delante|strong="H6440" de Moisés|strong="H4872".
20 Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.
21 Y vino|strong="H0935" todo|strong="H3605" varón|strong="H0376" á quien|strong="H0834" su corazón|strong="H3820" estimuló|strong="H5375", y todo|strong="H3605" aquel á quien|strong="H0834" su espíritu|strong="H7307" le dió voluntad|strong="H5068", y trajeron ofrenda|strong="H8641" á Jehová|strong="H3068" para la obra|strong="H4399" del tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150", y para toda|strong="H3605" su fábrica, y para las sagradas|strong="H6944" vestiduras|strong="H0899".
21 E veio todo homem cujo coração o moveu, e todo aquele cujo espírito o estimulava, e trouxeram a oferta alçada do Senhor para a obra da tenda da revelação, e para todo o serviço dela, e para as vestes sagradas.
22 Y vinieron|strong="H0935" así hombres|strong="H0582" como mujeres|strong="H0802", todo|strong="H3605" voluntario|strong="H5081" de corazón|strong="H3820", y trajeron|strong="H0935" cadenas|strong="H2397" y zarcillos|strong="H5141", sortijas y brazaletes|strong="H3558", y toda|strong="H3605" joya de oro|strong="H2091"; y cualquiera ofrecía|strong="H5297" ofrenda|strong="H8573" de oro|strong="H2091" á Jehová|strong="H3068".
22 Vieram, tanto homens como mulheres, todos quantos eram bem dispostos de coração, trazendo broches, pendentes, anéis e braceletes, sendo todos estes jóias de ouro; assim veio todo aquele que queria fazer oferta de ouro ao Senhor.
23 Todo|strong="H3605" hombre|strong="H0376" que|strong="H0834" se hallaba|strong="H0854" con jacinto|strong="H8504", ó púrpura|strong="H0713", ó carmesí|strong="H8438", ó lino|strong="H8336" fino, ó pelo de cabras|strong="H5795", ó cueros|strong="H5785" rojos|strong="H0119" de carneros|strong="H0352", ó cueros|strong="H5785" de tejones|strong="H8476", lo traía|strong="H0935".
23 E todo homem que possuía azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabras, peles de carneiros tintas de vermelho, ou peles de golfinhos, os trazia.
24 Cualquiera|strong="H3605" que ofrecía|strong="H7311" ofrenda|strong="H8641" de plata|strong="H3701" ó de metal|strong="H5178", traía|strong="H0935" á Jehová|strong="H3068" la ofrenda|strong="H8641": y todo|strong="H3605" el que|strong="H0834" se hallaba con madera|strong="H6086" de Sittim|strong="H7848", traíala|strong="H0935" para toda|strong="H3605" la obra|strong="H4399" del servicio|strong="H5656".
24 Todo aquele que tinha prata ou metal para oferecer, o trazia por oferta alçada ao Senhor; e todo aquele que possuía madeira de acácia, a trazia para qualquer obra do serviço.
25 Además todas|strong="H3605" las mujeres|strong="H0802" sabias|strong="H2450" de corazón|strong="H3820" hilaban|strong="H2901" de sus manos|strong="H3027", y traían|strong="H0935" lo que habían hilado|strong="H4299": cárdeno|strong="H8504", ó púrpura|strong="H0713", ó carmesí|strong="H8438", ó lino|strong="H8336" fino.
25 E todas as mulheres hábeis fiavam com as mãos, e traziam o que tinham fiado, o azul e a púrpura, o carmesim e o linho fino.
26 Y todas|strong="H3605" las mujeres|strong="H0802" cuyo|strong="H0834" corazón|strong="H3820" las levantó|strong="H5375" en sabiduría|strong="H2451", hilaron|strong="H2901" pelos de cabras|strong="H5795".
26 E todas as mulheres hábeis que quisessem fiavam os pelos das cabras.
27 Y los príncipes|strong="H5387" trajeron|strong="H0935" piedras|strong="H0068" de onix|strong="H7718", y las piedras|strong="H0068" de los engastes|strong="H4394" para el ephod|strong="H0646" y el racional|strong="H2833";
27 Os príncipes traziam pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral,
28 Y la especia aromática y aceite|strong="H8081", para la luminaria|strong="H3974", y para el aceite|strong="H8081" de la unción|strong="H4888", y para el perfume|strong="H7004" aromático|strong="H5561".
28 e as especiarias e o azeite para a luz, para o óleo da unção e para o incenso aromático.
29 De los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", así hombres|strong="H0376" como mujeres|strong="H0802", todos los que|strong="H0834" tuvieron corazón|strong="H3820" voluntario|strong="H5068" para traer|strong="H0935" para toda|strong="H3605" la obra|strong="H4399", que|strong="H0834" Jehová|strong="H3068" había mandado|strong="H6680" por medio|strong="H3027" de Moisés|strong="H4872" que|strong="H0834" hiciesen|strong="H6213", trajeron|strong="H0935" ofrenda voluntaria|strong="H5071" á Jehová|strong="H3068".
29 Trouxe uma oferta todo homem e mulher cujo coração voluntariamente se moveu a trazer alguma coisa para toda a obra que o senhor ordenara se fizesse por intermédio de Moisés; assim trouxeram os filhos de Israel uma oferta voluntária ao Senhor.
30 Y dijo|strong="H0559" Moisés|strong="H4872" á los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478": Mirad|strong="H7200", Jehová|strong="H3068" ha nombrado|strong="H7121" á Bezaleel|strong="H1212", hijo|strong="H1121" de Uri|strong="H0221", hijo|strong="H1121" de Hur|strong="H2354", de la tribu|strong="H4294" de Judá|strong="H3063";
30 Depois disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que o Senhor chamou por nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
31 Y lo ha henchido|strong="H4390" de espíritu|strong="H7307" de Dios|strong="H0430", en sabiduría|strong="H2451", en inteligencia|strong="H8394", y en ciencia|strong="H1847", y en todo|strong="H3605" artificio|strong="H4399",
31 e o encheu do espírito de Deus, no tocante à sabedoria, ao entendimento, à ciência e a todo ofício,
32 Para proyectar|strong="H2803" inventos|strong="H4284", para trabajar|strong="H6213" en oro|strong="H2091", y en plata|strong="H3701", y en metal|strong="H5178",
32 para inventar obras artísticas, para trabalhar em ouro, em prata e em bronze,
33 Y en obra|strong="H2799" de pedrería|strong="H0068" para engastar|strong="H4390", y en obra|strong="H2799" de madera|strong="H6086", para trabajar|strong="H6213" en toda|strong="H3605" invención ingeniosa|strong="H4284".
33 em lavramento de pedras para engastar, em entalhadura de madeira, enfim, para trabalhar em toda obra fina.
34 Y ha puesto|strong="H5414" en su|strong="H1931" corazón|strong="H3820" el que pueda enseñar|strong="H1931", así él como Aholiab|strong="H0171", hijo|strong="H1121" de Ahisamac|strong="H0294", de la tribu|strong="H4294" de Dan|strong="H1835":
34 Também lhe dispôs o coração para ensinar a outros; a ele e a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã,
35 Y los ha henchido|strong="H4390" de sabiduría|strong="H2451" de corazón|strong="H3820", para que hagan|strong="H6213" toda|strong="H3605" obra|strong="H4399" de artificio|strong="H2796", y de invención|strong="H2803", y de recamado en jacinto|strong="H8504", y en púrpura|strong="H0713", y en carmesí|strong="H8144,H8438", y en lino|strong="H8336" fino, y en telar|strong="H0707"; para que hagan|strong="H6213" toda|strong="H3605" labor|strong="H4399", é inventen|strong="H2803" todo diseño|strong="H4284".
35 a estes encheu de sabedoria do coração para exercerem todo ofício, seja de gravador, de desenhista, de bordador em azul, púrpura, carmesim e linho fino, de tecelão, enfim, dos que exercem qualquer ofício e dos que inventam obras artísticas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.