Amós 6
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARA
1 ¡AY|strong="H1945" de los reposados|strong="H7600" en Sión|strong="H6726", y de los confiados|strong="H0982" en el monte|strong="H2022" de Samaria|strong="H8111", nombrados|strong="H5344" principales|strong="H7225" entre las mismas naciones|strong="H1471", las cuales|strong="H1992" vendrán sobre ellos, oh casa|strong="H1004" de Israel|strong="H3478"!
1 Ai dos que andam à vontade em Sião e dos que vivem sem receio no monte de Samaria, homens notáveis da principal das nações, aos quais vem a casa de Israel!
2 Pasad|strong="H5674" á Calne|strong="H3641", y mirad|strong="H7200"; y de|strong="H4480" allí|strong="H8033" id|strong="H3212" á la gran|strong="H7227" Hamath|strong="H2574"; descended|strong="H3381" luego á Gath|strong="H1661" de|strong="H4480" los Palestinos|strong="H6430": ved si son aquellos reinos mejores|strong="H2896" que estos reinos|strong="H4467", si|strong="H0518" su término es mayor|strong="H7227" que vuestro término.
2 Passai a Calné e vede; e, dali, ide à grande Hamate; depois, descei a Gate dos filisteus; sois melhores que estes reinos? Ou será maior o seu território do que o vosso território?
3 Vosotros que dilatáis|strong="H5077" el día|strong="H3117" malo|strong="H7451", y acercáis|strong="H5066" la silla|strong="H7675" de iniquidad|strong="H2555";
3 Vós que imaginais estar longe o dia mau e fazeis chegar o trono da violência;
4 Duermen|strong="H7901" en|strong="H5921" camas|strong="H4296" de marfil|strong="H8127", y se extienden sobre|strong="H5921" sus lechos|strong="H6210"; y comen|strong="H0398" los corderos|strong="H3733" del rebaño|strong="H6629", y los becerros de en|strong="H5921" medio|strong="H8432" del engordadero|strong="H4770";
4 que dormis em camas de marfim, e vos espreguiçais sobre o vosso leito, e comeis os cordeiros do rebanho e os bezerros do cevadouro;
5 Gorjean|strong="H6527" al|strong="H5921" son|strong="H6310" de la flauta|strong="H5035", é inventan|strong="H2803" instrumentos|strong="H3627" músicos, como David|strong="H1732";
5 que cantais à toa ao som da lira e inventais, como Davi, instrumentos músicos para vós mesmos;
6 Beben|strong="H8354" vino|strong="H3196" en tazones|strong="H4219", y se ungen|strong="H4886" con los ungüentos|strong="H8081" más preciosos|strong="H7225"; y no|strong="H3808" se afligen|strong="H2470" por|strong="H5921" el quebrantamiento|strong="H7667" de José|strong="H3130".
6 que bebeis vinho em taças e vos ungis com o mais excelente óleo, mas não vos afligis com a ruína de José.
7 Por tanto|strong="H3651", ahora|strong="H6258" pasarán|strong="H1540" en el principio|strong="H7218" de los que á cautividad|strong="H1540" pasaren, y se acercará|strong="H5493" el clamor de los extendidos.
7 Portanto, agora, ireis em cativeiro entre os primeiros que forem levados cativos, e cessarão as pândegas dos espreguiçadores.
8 El Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069" juró|strong="H7650" por su alma|strong="H5315", Jehová|strong="H3068" Dios|strong="H0430" de los ejércitos|strong="H6635" ha dicho|strong="H5002": Tengo en abominación la grandeza|strong="H1347" de Jacob|strong="H3290", y aborrezco|strong="H8130" sus palacios|strong="H0759": y la ciudad|strong="H5892" y su plenitud entregaré|strong="H5462" al enemigo.
8 Jurou o Senhor Deus por si mesmo, o Senhor , Deus dos Exércitos, e disse: Abomino a soberba de Jacó e odeio os seus castelos; e abandonarei a cidade e tudo o que nela há.
9 Y acontecerá|strong="H1961" que si|strong="H0518" diez|strong="H6235" hombres|strong="H0582" quedaren|strong="H3498" en una|strong="H0259" casa|strong="H1004", morirán|strong="H4191".
9 Se numa casa ficarem dez homens, também esses morrerão.
10 Y su tío tomará|strong="H5375" á cada uno, y quemarále para sacar|strong="H3318" los huesos|strong="H6106" de casa|strong="H1004"; y dirá|strong="H0559" al que|strong="H0834" estará en los rincones|strong="H3411" de la casa|strong="H1004": ¿Hay aún|strong="H5750" alguno contigo|strong="H5973"? Y dirá|strong="H0559": No|strong="H0657". Y dirá|strong="H0559" aquél: Calla, que|strong="H0834" no|strong="H3808" podemos hacer mención del nombre|strong="H8034" de Jehová|strong="H3068".
10 Se, porém, um parente chegado, o qual os há de queimar, toma os cadáveres para os levar fora da casa e diz ao que estiver no seu mais interior: Haverá outro contigo? E este responder: Não há; então, lhe dirá: Cala-te, não menciones o nome do Senhor .
11 Porque|strong="H3588" he aquí|strong="H2009", Jehová|strong="H3068" mandará|strong="H6680", y herirá|strong="H5221" con hendiduras|strong="H7447" la casa|strong="H1004" mayor|strong="H1419", y la casa|strong="H1004" menor|strong="H6996" con aberturas|strong="H1233".
11 Pois eis que o Senhor ordena, e será destroçada em ruínas a casa grande, e a pequena, feita em pedaços.
12 ¿Correrán|strong="H7323" los caballos|strong="H5483" por las peñas|strong="H5553"? ¿ararán|strong="H2790" en ellas con vacas? ¿por|strong="H3588" qué habéis vosotros tornado|strong="H2015" el juicio|strong="H4941" en veneno|strong="H7219", y el fruto|strong="H6529" de justicia|strong="H6666" en ajenjo|strong="H3939"?
12 Poderão correr cavalos na rocha? E lavrá-la com bois? No entanto, haveis tornado o juízo em veneno e o fruto da justiça, em alosna.
13 Vosotros que os alegráis|strong="H8055" en nada|strong="H1697,H3808", que decís|strong="H0559": ¿No|strong="H3808" nos hemos adquirido|strong="H3947" potencia|strong="H7161" con nuestra|strong="H0587" fortaleza|strong="H2392"?
13 Vós vos alegrais com Lo-Debar e dizeis: Não é assim que, por nossas próprias forças, nos apoderamos de Carnaim?
14 Pues|strong="H3588" he aquí, levantaré|strong="H6965" yo sobre|strong="H5921" vosotros, oh casa|strong="H1004" de Israel|strong="H3478", dice|strong="H5002" Jehová|strong="H3068" Dios|strong="H0430" de los ejércitos|strong="H6635", gente|strong="H1471" que os oprimirá|strong="H3905" desde la entrada|strong="H0935" de Hamath|strong="H2574" hasta|strong="H5704" el arroyo|strong="H5158" del desierto|strong="H6160".
14 Pois eis que levantarei sobre vós, ó casa de Israel, uma nação, diz o Senhor , Deus dos Exércitos, a qual vos oprimirá, desde a entrada de Hamate até ao ribeiro da Arabá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.