2 Crônicas 19

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs BKJ

Sair da comparação
1 Y JOSAPHAT|strong="H3092" rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063" se volvió|strong="H7725" en paz|strong="H7965" á su casa|strong="H1004" en Jerusalem|strong="H3389".
1 E Josafá, o rei de Judá, retornou em paz para a sua casa em Jerusalém.
2 Y salióle al encuentro|strong="H3318" Jehú|strong="H3058" el vidente|strong="H2374", hijo|strong="H1121" de Hanani|strong="H2607", y dijo|strong="H0559" al|strong="H0413" rey|strong="H4428" Josaphat|strong="H3092": ¿Al|strong="H0413" impío|strong="H7563" das ayuda|strong="H5826", y amas|strong="H0157" á los que aborrecen|strong="H8130" á Jehová|strong="H3068"? Pues la ira|strong="H7110" de la presencia|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068" será sobre|strong="H5921" ti por|strong="H3588" ello|strong="H2063".
2 E Jeú, o filho de Hanani, o vidente, saiu a seu encontro, e disse ao rei Josafá: Deverias tu ajudar os ímpios, e amar aqueles que odeiam o SENHOR? Por isso virá sobre ti grande ira da parte do SENHOR.
3 Empero se han hallado|strong="H4672" en|strong="H5973" ti buenas|strong="H2896" cosas|strong="H1697", porque cortaste|strong="H1197" de|strong="H4480" la tierra|strong="H0776" los bosques|strong="H0842", y has apercibido|strong="H3559" tu corazón|strong="H3824" á buscar|strong="H1875" á Dios|strong="H0430".
3 Todavia, há boas coisas encontradas em ti, ao teres removido os bosques da terra, e teres preparado o teu coração para buscares a Deus.
4 Habitó|strong="H3427" pues Josaphat|strong="H3092" en Jerusalem|strong="H3389"; mas daba vuelta y salía|strong="H3318" al pueblo|strong="H5971", desde Beer-seba|strong="H0884" hasta|strong="H5704" el monte|strong="H2022" de Ephraim|strong="H0669", y reducíalos|strong="H7725" á|strong="H0413" Jehová|strong="H3068" el Dios|strong="H0430" de sus padres|strong="H0001".
4 E Josafá habitou em Jerusalém; e ele saiu novamente pelo meio do povo, de Berseba até o monte Efraim, e os trouxe de volta ao SENHOR Deus dos seus pais.
5 Y puso|strong="H5975" en la tierra jueces|strong="H8199" en todas|strong="H3605" las ciudades|strong="H5892" fuertes|strong="H1219" de Judá|strong="H3063", por todos|strong="H5892" los lugares|strong="H5892".
5 E ele pôs juízes na terra, em todas as cidades fortificadas de Judá, cidade por cidade,
6 Y dijo|strong="H0559" á los jueces|strong="H8199": Mirad|strong="H8104" lo que|strong="H4100" hacéis|strong="H6213": porque|strong="H3588" no|strong="H0369" juzgáis|strong="H8199" en lugar de hombre|strong="H0120", sino|strong="H3588" en lugar de Jehová|strong="H3068", el cual está con|strong="H5921" vosotros|strong="H5973" en el negocio|strong="H1697" del juicio|strong="H4941".
6 e disse aos juízes: Vede o que fazeis; porque não julgais da parte do homem, senão da parte do SENHOR, e ele está convosco quando julgardes.
7 Sea|strong="H1961" pues con|strong="H5921" vosotros el temor|strong="H6343" de Jehová|strong="H3068"; guardad|strong="H8104" y haced|strong="H6213": porque|strong="H3588" en Jehová|strong="H3068" nuestro|strong="H0587" Dios|strong="H0430" no|strong="H0369" hay iniquidad|strong="H5766", ni acepción|strong="H4856" de personas|strong="H6440", ni recibir|strong="H4727" cohecho|strong="H7810".
7 Porquanto, agora, que o temor do SENHOR seja sobre vós; atentai e fazei-o; porque não há iniquidade com o SENHOR nosso Deus, nem acepção de pessoas, nem aceitação de presentes.
8 Y puso|strong="H5975" también|strong="H1571" Josaphat|strong="H3092" en Jerusalem|strong="H3389" algunos de|strong="H4480" los Levitas|strong="H3881" y sacerdotes|strong="H3548", y de|strong="H4480" los padres|strong="H7218" de|strong="H4480" familias|strong="H0001" de|strong="H4480" Israel|strong="H3478", para el juicio|strong="H4941" de|strong="H4480" Jehová|strong="H3068" y para las causas|strong="H7379". Y volviéronse|strong="H7725" á Jerusalem|strong="H3389".
8 Além disso, em Jerusalém Josafá colocou os levitas, e os sacerdotes, e os chefes dos pais de Israel, para o juízo do SENHOR, e para controvérsias, e voltaram a Jerusalém.
9 Y mandóles|strong="H6680", diciendo|strong="H0559": Procederéis|strong="H6213" asimismo|strong="H3541" con temor|strong="H3374" de Jehová|strong="H3068", con verdad|strong="H0530", y con corazón|strong="H3824" íntegro|strong="H8003".
9 E ele os encarregou, dizendo: Assim fareis no temor do SENHOR, fielmente, e com um coração perfeito.
10 En cualquier|strong="H3605" causa|strong="H7379" que|strong="H0834" viniere|strong="H0935" á|strong="H5921" vosotros de vuestros hermanos|strong="H0251" que habitan|strong="H3427" en las ciudades|strong="H5892", entre|strong="H0996" sangre|strong="H1818" y sangre|strong="H1818", entre|strong="H0996" ley|strong="H8451" y precepto|strong="H4687", estatutos|strong="H2706" y derechos|strong="H4941", habéis de amonestarles|strong="H2094" que no|strong="H3808" pequen|strong="H0816" contra Jehová|strong="H3068", porque no|strong="H3808" venga|strong="H1961" ira|strong="H7110" sobre|strong="H5921" vosotros y sobre|strong="H5921" vuestros hermanos|strong="H0251". Obrando|strong="H6213" así no|strong="H3808" pecaréis|strong="H0816".
10 E qualquer que seja a causa que vier até vós dos vossos irmãos que habitam nas cidades, entre sangue e sangue, entre lei e mandamento, estatutos e juízos, vós, adverti-los-ei para que não transgridam contra o SENHOR, e assim venha a ira sobre vós, e sobre os vossos irmãos; fazei isso, e vós não transgredireis.
11 Y he aquí|strong="H2009" Amarías|strong="H0568" sacerdote|strong="H3548" será el que os presida en todo|strong="H3605" negocio|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068"; y Zebadías|strong="H2069" hijo|strong="H1121" de Ismael|strong="H3458", príncipe|strong="H5057" de la casa|strong="H1004" de Judá|strong="H3063", en todos|strong="H3605" los negocios|strong="H1697" del rey|strong="H4428"; también los Levitas|strong="H3881" serán oficiales|strong="H7860" en presencia|strong="H6440" de vosotros. Esforzaos|strong="H2388" pues, y obrad|strong="H6213"; que|strong="H1961" Jehová|strong="H3068" será con|strong="H5973" el bueno|strong="H2896".
11 E, eis que Amarias, o sumo sacerdote está sobre vós em todas as questões do SENHOR; e Zebadias, o filho de Ismael, o soberano da casa de Judá, em todos os assuntos do rei; também os levitas serão oficiais diante de vós. Procedei corajosamente, e o SENHOR será com os bons.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.