Salmos 50

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 El poderoso ʼEL, ʼElohim, \+w Yavé|strong="H3068"\+w* habló|strong="H1696"
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Desde Sion|strong="H6726", perfección|strong="H4359" de hermosura|strong="H3308", ʼElohim resplandeció|strong="H3313".
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Que venga nuestro ʼElohim, y no|strong="H6440" en silencio.
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Desde lo alto convoca a|strong="H3068" los cielos|strong="H8064"
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 Júntenme \+w a|strong="H3068"\+w* mis \+w santos|strong="H2623"\+w*,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 \+w Los|strong="H1931"\+w* \+w cielos|strong="H8064"\+w* proclamarán \+w su|strong="H1931"\+w* \+w justicia|strong="H6664"\+w*,
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 \+w Escucha|strong="H8085"\+w*, \+w pueblo|strong="H5971"\+w* \+w mío|strong="H5971"\+w*, y \+w hablaré|strong="H1696"\+w*.
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 \+w No|strong="H3808"\+w* \+w te|strong="H5921"\+w* reprendo \+w por|strong="H5921"\+w* tus \+w sacrificios|strong="H2077"\+w*.
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 \+w No|strong="H3808"\+w* aceptaré \+w becerros|strong="H6499"\+w* de tu \+w casa|strong="H1004"\+w*,
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 \+w Porque|strong="H3588"\+w* mía \+w es|strong="H3588"\+w* \+w toda|strong="H3605"\+w* \+w bestia|strong="H2416"\+w* del \+w bosque|strong="H3293"\+w*
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 \+w Conozco|strong="H3045"\+w* \+w todas|strong="H3605"\+w* las \+w aves|strong="H5775"\+w* de las montañas,
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 \+w Si|strong="H3588"\+w* tuviera \+w hambre|strong="H7456"\+w*,
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 ¿Yo como \+w carne|strong="H1320"\+w* \+w de|strong="H1818"\+w* becerros?
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 Ofrece \+w a|strong="H3068"\+w* \+nd ʼElohim\+nd* sacrificio de acción de gracias.
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 Invócame en el \+w día|strong="H3117"\+w* de la \+w angustia|strong="H6869"\+w*.
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 \+w al|strong="H5921"\+w* perverso \+nd ʼElohim\+nd* dice:
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 \+w Porque|strong="H8130"\+w* tú \+w aborreces|strong="H8130"\+w* la \+w corrección|strong="H4148"\+w*,
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Si \+w ves|strong="H7200"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* un \+w ladrón|strong="H1590"\+w*, \+w te|strong="H5973"\+w* complaces \+w con|strong="H5973"\+w* \+w él|strong="H5973"\+w*,
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Permites \+w que|strong="H6310"\+w* tu \+w boca|strong="H6310"\+w* se pierda en lo \+w malo|strong="H7451"\+w*,
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Te sientas, hablas contra tu hermano,
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 \+w Estas|strong="H6213"\+w* cosas \+w hiciste|strong="H6213"\+w*,
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 Entiendan \+w esto|strong="H2063"\+w*, los \+w que|strong="H4994"\+w* \+w se|strong="H6435"\+w* olvidan \+w de|strong="H7911"\+w* \+nd ʼEloah\+nd*,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 El que ofrece sacrificio de acción de gracias me \+w honra|strong="H3513"\+w*,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.