Salmos 50

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 El poderoso ʼEL, ʼElohim, \+w Yavé|strong="H3068"\+w* habló|strong="H1696"
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Desde Sion|strong="H6726", perfección|strong="H4359" de hermosura|strong="H3308", ʼElohim resplandeció|strong="H3313".
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Que venga nuestro ʼElohim, y no|strong="H6440" en silencio.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Desde lo alto convoca a|strong="H3068" los cielos|strong="H8064"
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Júntenme \+w a|strong="H3068"\+w* mis \+w santos|strong="H2623"\+w*,
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 \+w Los|strong="H1931"\+w* \+w cielos|strong="H8064"\+w* proclamarán \+w su|strong="H1931"\+w* \+w justicia|strong="H6664"\+w*,
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 \+w Escucha|strong="H8085"\+w*, \+w pueblo|strong="H5971"\+w* \+w mío|strong="H5971"\+w*, y \+w hablaré|strong="H1696"\+w*.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 \+w No|strong="H3808"\+w* \+w te|strong="H5921"\+w* reprendo \+w por|strong="H5921"\+w* tus \+w sacrificios|strong="H2077"\+w*.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 \+w No|strong="H3808"\+w* aceptaré \+w becerros|strong="H6499"\+w* de tu \+w casa|strong="H1004"\+w*,
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 \+w Porque|strong="H3588"\+w* mía \+w es|strong="H3588"\+w* \+w toda|strong="H3605"\+w* \+w bestia|strong="H2416"\+w* del \+w bosque|strong="H3293"\+w*
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 \+w Conozco|strong="H3045"\+w* \+w todas|strong="H3605"\+w* las \+w aves|strong="H5775"\+w* de las montañas,
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 \+w Si|strong="H3588"\+w* tuviera \+w hambre|strong="H7456"\+w*,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 ¿Yo como \+w carne|strong="H1320"\+w* \+w de|strong="H1818"\+w* becerros?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Ofrece \+w a|strong="H3068"\+w* \+nd ʼElohim\+nd* sacrificio de acción de gracias.
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 Invócame en el \+w día|strong="H3117"\+w* de la \+w angustia|strong="H6869"\+w*.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 \+w al|strong="H5921"\+w* perverso \+nd ʼElohim\+nd* dice:
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 \+w Porque|strong="H8130"\+w* tú \+w aborreces|strong="H8130"\+w* la \+w corrección|strong="H4148"\+w*,
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Si \+w ves|strong="H7200"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* un \+w ladrón|strong="H1590"\+w*, \+w te|strong="H5973"\+w* complaces \+w con|strong="H5973"\+w* \+w él|strong="H5973"\+w*,
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Permites \+w que|strong="H6310"\+w* tu \+w boca|strong="H6310"\+w* se pierda en lo \+w malo|strong="H7451"\+w*,
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Te sientas, hablas contra tu hermano,
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 \+w Estas|strong="H6213"\+w* cosas \+w hiciste|strong="H6213"\+w*,
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Entiendan \+w esto|strong="H2063"\+w*, los \+w que|strong="H4994"\+w* \+w se|strong="H6435"\+w* olvidan \+w de|strong="H7911"\+w* \+nd ʼEloah\+nd*,
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 El que ofrece sacrificio de acción de gracias me \+w honra|strong="H3513"\+w*,
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.