Salmos 137
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARIB
1 Junto|strong="H5921" a|strong="H3068" los|strong="H3427" ríos de|strong="H5921" Babilonia nos|strong="H5921" sentábamos|strong="H3427" y|strong="H1571" llorábamos
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e nos pusemos a chorar, recordando-nos de Sião.
2 Colgábamos nuestras arpas|strong="H3658".
2 Nos salgueiros que há no meio dela penduramos as nossas harpas,
3 Porque|strong="H3588" allí|strong="H8033" nuestros cautivadores nos pedían|strong="H7592" cantos,
3 pois ali aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções; e os que nos atormentavam, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 ¿Cómo|strong="H5921" podemos cantar el|strong="H5921" canto|strong="H7891" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en|strong="H5921" tierra extranjera?
4 Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estrangeira?
5 Si me olvido|strong="H7911" de|strong="H7911" Ti, oh Jerusalén,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
6 Que|strong="H3808" mi|strong="H5921" lengua|strong="H3956" se|strong="H5921" pegue a|strong="H3068" mi|strong="H5921" paladar
6 Apegue-se-me a língua ao céu da boca, se não me lembrar de ti, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Recuerda, oh|strong="H1121" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, contra los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5704" Edom
7 Lembra-te, Senhor, contra os edomitas, do dia de Jerusalém, porque eles diziam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces.
8 Oh hija|strong="H1323" de Babilonia, la devastadora.
8 Ah! filha de Babilônia, devastadora; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós;
9 ¡Dichoso el que agarre a|strong="H3068" tus pequeños
9 feliz aquele que pegar em teus pequeninos e der com eles nas pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.