Salmos 10

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ¿Por|strong="H4100" qué|strong="H4100" estás|strong="H5975" lejos|strong="H7350", oh|strong="H4100" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
1 Por que, Senhor , te conservas longe? Por que te escondes nas horas de angústia?
2 Por la arrogancia del impío|strong="H7563" el pobre|strong="H6041" es consumido.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem os pobres; que eles sejam apanhados nas ciladas que armaram!
3 Porque|strong="H3588" el|strong="H5921" impío|strong="H7563" se|strong="H5921" jacta de|strong="H5921" lo|strong="H5921" que|strong="H3588" su|strong="H3588" alma|strong="H5315" ansía,
3 Pois o perverso se gloria da sua própria cobiça, o avarento maldiz o e blasfema contra ele.
4 Con altivez de su semblante, el|strong="H3605" perverso no|strong="H1077" averigua.
4 Em sua soberba, o perverso não investiga; tudo o que ele pensa é que Deus não existe.
5 En todo|strong="H3605" tiempo|strong="H6256" sus caminos|strong="H1870" son torcidos.
5 São prósperos os caminhos dele em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos trata com desprezo.
6 Dice en su corazón|strong="H3820": No|strong="H3808" seré|strong="H3808" conmovido|strong="H4131".
6 Pois lá no seu íntimo diz: “Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.”
7 Su boca|strong="H6310" está llena|strong="H4390" de|strong="H8478" maldición, engaños, opresión.
7 A sua boca está cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua ele tem insulto e maldade.
8 Se sienta al acecho, cerca de|strong="H5869" las aldeas|strong="H2691".
8 Põe-se de tocaia nas aldeias, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 Acecha en lo encubierto, como un león desde su guarida
9 Ele se põe de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e o arrasta com a sua rede.
10 Se encoge, se agazapa,
10 Abaixa-se, rasteja; nas suas garras caem os necessitados.
11 Dice en su corazón|strong="H3820": ʼEL olvidó|strong="H7911",
11 Diz ele, no seu íntimo: “Deus se esqueceu, virou o rosto e nunca verá isto.”
12 ¡Levántate|strong="H6965", oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*!
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a tua mão! Não te esqueças dos pobres.
13 ¿Por|strong="H5921" qué|strong="H4100" el|strong="H5921" perverso menosprecia|strong="H5006" a|strong="H3068" ʼElohim?
13 Por que o ímpio despreza Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não lhe pedirá contas?
14 Sin embargo Tú lo|strong="H5921" ves|strong="H7200",
14 Tu, porém, tens visto isso, porque atentas ao sofrimento e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Quebranta|strong="H7665" el brazo|strong="H2220" del malvado|strong="H7451" y del perverso.
15 Quebra o braço do perverso e do malvado; pede contas da sua maldade, até que a descubras de todo.
16 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* es Rey|strong="H4428" para|strong="H5703" siempre|strong="H5769" jamás|strong="H5769".
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem as nações.
17 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, Tú has oído|strong="H8085" el anhelo de los humildes.
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes firmarás o coração e ouvirás o seu clamor,
18 A|strong="H3068" fin de|strong="H4480" vindicar a|strong="H3068" los huérfanos|strong="H3490" y a|strong="H3068" los oprimidos,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o ser humano, que é da terra, não volte a espalhar o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.