Romanos 14
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH
1 Reciban al|strong="G3588" débil en|strong="G1519" la|strong="G3588" fe|strong="G4102", pero|strong="G1161" no|strong="G3361" para|strong="G1519" enjuiciar sus|strong="G3588" opiniones.
1 Aceitem entre vocês quem é fraco na fé sem criticar as opiniões dessa pessoa.
2 Uno|strong="G3739" considera bien|strong="G1161" comer|strong="G5315" de|strong="G3588" todo|strong="G3956". Otro|strong="G3739" que|strong="G3588" es|strong="G3739" débil come|strong="G2068" verduras.
2 Por exemplo, algumas pessoas creem que podem comer de tudo, mas quem é fraco na fé come somente verduras e legumes.
3 El|strong="G3588" que|strong="G3588" come|strong="G2068" no|strong="G3361" desprecie al|strong="G3588" que|strong="G3588" no|strong="G3361" come|strong="G2068", y|strong="G1161" el|strong="G3588" que|strong="G3588" no|strong="G3361" come|strong="G2068" no|strong="G3361" juzgue|strong="G2919" al|strong="G3588" que|strong="G3588" come|strong="G2068", porque|strong="G1063" Dios|strong="G2316" lo|strong="G3588" aceptó.
3 Quem come de tudo não deve desprezar quem não faz isso, e quem só come verduras e legumes não deve condenar quem come de tudo, pois Deus o aceitou.
4 ¿Quién|strong="G5101" eres|strong="G1510" tú|strong="G4771" para que|strong="G3588" juzgues al|strong="G3588" esclavo de|strong="G3588" otro|strong="G3588"? Para su|strong="G3588" amo|strong="G2962" está|strong="G3588" firme o|strong="G2228" cae|strong="G4098". Será afirmado, porque|strong="G1063" el|strong="G3588" Señor|strong="G2962" es poderoso para sostenerlo.
4 Quem é você para julgar o escravo de alguém? Se ele vai vencer ou fracassar, isso é da conta do dono dele. E ele vai vencer porque o Senhor pode fazê-lo vencer.
5 Uno|strong="G3739" considera diferente un|strong="G3588" día|strong="G2250" de|strong="G3844" otro|strong="G3739", pero|strong="G1161" otro|strong="G3739" considera iguales todos|strong="G3956" los|strong="G3588" días|strong="G2250". Cada|strong="G1538" uno|strong="G3739" esté|strong="G3588" plenamente convencido de|strong="G3844" lo|strong="G3588" que|strong="G3588" piensa.
5 Algumas pessoas pensam que certos dias são mais importantes do que outros, enquanto que outras pessoas pensam que todos os dias são iguais. Cada um deve estar bem firme nas suas opiniões.
6 El|strong="G3588" que|strong="G3588" observa el|strong="G3588" día|strong="G2250", lo|strong="G3588" tiene|strong="G3756" en|strong="G3588" cuenta para|strong="G3361" el|strong="G3588" Señor|strong="G2962". El|strong="G3588" que|strong="G3588" come|strong="G2068", come|strong="G2068" para|strong="G3361" el Señor|strong="G2962", porque|strong="G1063" da gracias|strong="G2168" a Dios|strong="G2316". El|strong="G3588" que|strong="G3588" no|strong="G3756" come|strong="G2068", no|strong="G3756" come|strong="G2068" para|strong="G3361" el Señor|strong="G2962", y|strong="G2532" da gracias|strong="G2168" a Dios|strong="G2316".
6 Quem dá mais valor a certo dia faz isso para honrar o Senhor. E também quem come de tudo faz isso para honrar o Senhor, pois agradece a Deus o alimento. E quem evita comer certas coisas faz isso para honrar o Senhor e dá graças a Deus.
7 Porque|strong="G1063" ninguno|strong="G3762" de nosotros|strong="G2249" vive|strong="G2198" para él|strong="G1438" mismo, y|strong="G2532" ninguno|strong="G3762" muere para él|strong="G1438" mismo.
7 Porque nenhum de nós vive para si mesmo e nenhum de nós morre para si mesmo.
8 Si|strong="G1437" vivimos|strong="G2198", para el|strong="G3588" Señor|strong="G2962" vivimos|strong="G2198". Si|strong="G1437" morimos, para el|strong="G3588" Señor|strong="G2962" morimos. Así|strong="G5037" que|strong="G3588", si|strong="G1437" vivimos|strong="G2198" o|strong="G5037" morimos, somos del|strong="G3588" Señor|strong="G2962".
8 Se vivemos, é para o Senhor que vivemos; e, se morremos, também é para o Senhor que morremos. Assim, tanto se vivemos como se morremos, somos do Senhor.
9 Para|strong="G1519" esto|strong="G3778" Cristo|strong="G5547" murió y|strong="G2532" volvió a|strong="G1519" vivir|strong="G2198": para|strong="G1519" que|strong="G2443" sea Señor de|strong="G1519" los muertos|strong="G3498" y|strong="G2532" de|strong="G1519" los|strong="G2532" vivos|strong="G2198".
9 Pois Cristo morreu e viveu de novo para ser o senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 ¿Por|strong="G1063" qué|strong="G3588" alguno de|strong="G3588" ustedes juzga|strong="G2919" a|strong="G1161" su|strong="G3588" hermano? O|strong="G2228" también|strong="G2532" tú|strong="G4771", ¿por|strong="G1063" qué|strong="G3588" desprecias a|strong="G1161" tu|strong="G4771" hermano? Porque|strong="G1063" todos|strong="G3956" compareceremos ante el|strong="G3588" tribunal de|strong="G3588" Dios|strong="G2316".
10 Portanto, por que é que você, que só come verduras e legumes, condena o seu irmão? E, você, que come de tudo, por que despreza o seu irmão? Pois todos nós estaremos diante de Deus para sermos julgados por ele.
11 Pues|strong="G1063" está|strong="G3588" escrito|strong="G1125":
11 É isto o que as Escrituras Sagradas dizem: “Juro pela minha vida, diz o Senhor, que todos se ajoelharão diante de mim e todos afirmarão que eu sou Deus.”
12 Así que|strong="G3588" cada|strong="G1538" uno|strong="G1538" de|strong="G4012" nosotros|strong="G2249" dará|strong="G1325" cuenta|strong="G3056" a Dios|strong="G2316".
12 Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus.
13 Por|strong="G3588" tanto ya|strong="G3371" no|strong="G3361" nos juzguemos unos|strong="G3588" a otros|strong="G3588", más|strong="G3123" bien|strong="G3123" decidan no|strong="G3361" poner|strong="G5087" tropiezo|strong="G4348" u|strong="G2228" ocasión de|strong="G3588" caer al|strong="G3588" hermano.
13 Por isso paremos de criticar uns aos outros. Pelo contrário, cada um de vocês resolva não fazer nada que leve o seu irmão a tropeçar ou cair em pecado.
14 Sé|strong="G1492" y|strong="G2532" me|strong="G1722" convencí en|strong="G1722" el Señor|strong="G2962" Jesús|strong="G2424" de|strong="G1722" que|strong="G3754" nada|strong="G3762" es|strong="G1487" impuro. Pero|strong="G2532" es|strong="G1487" impuro para|strong="G1722" el|strong="G3588" que|strong="G3754" lo|strong="G3588" considera impuro.
14 Por estar unido com o Senhor Jesus, eu estou convencido de que nada é impuro em si mesmo. Mas, se alguém pensa que alguma coisa é impura, então ela fica impura para ele.
15 Porque|strong="G1063" si|strong="G1487" tu|strong="G4771" hermano se ofende por|strong="G1223" lo|strong="G3588" que|strong="G3588" comes, ya|strong="G3765" no|strong="G3361" procedes según|strong="G2596" el amor. No|strong="G3361" destruyas con|strong="G1223" tu|strong="G4771" comida|strong="G1033" a|strong="G2596" aquél|strong="G3588" por|strong="G1223" quien|strong="G3739" Cristo|strong="G5547" murió.
15 Se você faz com que um irmão fique triste por causa do que você come, então você não está agindo com amor. Não deixe que a pessoa por quem Cristo morreu se perca por causa da comida que você come.
16 Que|strong="G3588" no|strong="G3361" hablen mal de|strong="G3588" lo|strong="G3588" bueno de|strong="G3588" ustedes.
16 Não deem motivo para os outros falarem mal daquilo que vocês acham bom.
17 Porque|strong="G1063" el|strong="G3588" reino de|strong="G1722" Dios|strong="G2316" no|strong="G3756" es|strong="G3756" comida|strong="G1035" y|strong="G2532" bebida|strong="G4213", sino justicia|strong="G1343", paz|strong="G1515" y|strong="G2532" gozo|strong="G5479" en|strong="G1722" el Espíritu|strong="G4151" Santo.
17 Pois o Reino de Deus não é uma questão de comida ou de bebida, mas de viver corretamente, em paz e com a alegria que o Espírito Santo dá.
18 El|strong="G3588" que|strong="G3588" en|strong="G1722" esto|strong="G3778" es|strong="G3778" un|strong="G3588" esclavo de|strong="G1722" Cristo|strong="G5547" es|strong="G3778" aceptable ante Dios|strong="G2316" y|strong="G2532" aprobado|strong="G1384" por|strong="G1722" los|strong="G3588" hombres.
18 E quem serve a Cristo dessa maneira agrada a Deus e é aprovado por todos.
19 Así|strong="G2532" que|strong="G3588" persigamos lo|strong="G3588" que|strong="G3588" contribuye a|strong="G1519" la|strong="G3588" paz|strong="G1515" y|strong="G2532" a|strong="G1519" la|strong="G3588" mutua edificación|strong="G3619".
19 Por isso procuremos sempre as coisas que trazem a paz e que nos ajudam a fortalecer uns aos outros na fé.
20 No|strong="G3361" destruyas|strong="G2647" la|strong="G3588" obra|strong="G2041" de|strong="G1223" Dios|strong="G2316" por|strong="G1223" causa|strong="G1223" de|strong="G1223" una|strong="G3588" comida|strong="G1033". En|strong="G1223" verdad|strong="G3303" todas|strong="G3956" las|strong="G3588" cosas son limpias, pero es malo|strong="G2556" que|strong="G3588" una|strong="G3588" persona cause una|strong="G3588" ofensa por|strong="G1223" lo|strong="G3588" que|strong="G3588" come|strong="G2068".
20 Por uma questão de comida, não destrua o que Deus fez. Todos os alimentos podem ser comidos, mas é errado comer alguma coisa quando isso faz com que outra pessoa caia em pecado.
21 Bueno|strong="G2570" es|strong="G3739" no|strong="G3361" comer|strong="G5315" carne|strong="G2907", ni|strong="G3366" beber|strong="G4095" vino|strong="G3631", ni|strong="G3366" hacer algo|strong="G3361" en|strong="G1722" lo|strong="G3588" que|strong="G3588" tu|strong="G4771" hermano se ofenda, se debilite o|strong="G2228" tropiece|strong="G4350".
21 O que está certo é não comer carne, não beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve um irmão a cair em pecado.
22 Tú|strong="G4771" tienes|strong="G2192" fe|strong="G4102". Tenla|strong="G2192" para|strong="G1722" ti|strong="G4572" mismo delante|strong="G1799" de|strong="G1722" Dios|strong="G2316". Inmensamente feliz el|strong="G3588" que|strong="G3588" no|strong="G3361" se|strong="G1438" juzga|strong="G2919" en|strong="G1722" lo|strong="G3588" que|strong="G3588" aprueba|strong="G1381".
22 Mas guarde entre você mesmo e Deus o que você crê a respeito desse assunto. Feliz a pessoa que não é condenada pela consciência quando faz o que acha que deve fazer!
23 Pero|strong="G1161" el|strong="G3588" que|strong="G3754" duda sobre|strong="G1537" lo|strong="G3588" que|strong="G3754" come|strong="G2068", se acusa, porque|strong="G3754" no|strong="G3756" comió por|strong="G1537" fe|strong="G4102". Todo|strong="G3956" lo|strong="G3588" que|strong="G3754" no|strong="G3756" es|strong="G3756" por|strong="G1537" fe|strong="G4102" es|strong="G3756" pecado.
23 Mas quem tem dúvidas a respeito do que come é condenado por Deus quando come, pois aquilo que ele faz não se baseia na fé. E o que não se baseia na fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.