Provérbios 25

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 También|strong="H1571" éstos|strong="H1571" son proverbios|strong="H4912" de Salomón|strong="H8010", que|strong="H1571" transcribieron los varones de Ezequías, rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063":
1 São também estes provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Gloria|strong="H3519" de|strong="H1697" ʼElohim es|strong="H1697" encubrir un asunto|strong="H1697",
2 A glória de Deus é encobrir as coisas, mas a glória dos reis é esquadrinhá-las.
3 Así como la altura de los cielos|strong="H8064" y la profundidad de la tierra,
3 Como a altura dos céus e a profundeza da terra, assim o coração dos reis é insondável.
4 Quita|strong="H1898" la escoria|strong="H5509" de la plata|strong="H3701",
4 Tira da prata a escória, e sairá vaso para o ourives;
5 Aparta|strong="H1898" al|strong="H4428" perverso de|strong="H6440" la presencia|strong="H6440" del rey|strong="H4428",
5 tira o perverso da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 No|strong="H6440" te alabes delante|strong="H6440" del rey|strong="H4428",
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no meio dos grandes;
7 Mejor|strong="H2896" es|strong="H3588" que|strong="H3588" te|strong="H5869" diga: Sube|strong="H5927" acá|strong="H2008",
7 porque melhor é que te digam: Sobe para aqui!, do que seres humilhado diante do príncipe. A respeito do que os teus olhos viram,
8 No|strong="H6435" te des prisa en|strong="H3318" pleitear,
8 não te apresses a litigar, pois, ao fim, que farás, quando o teu próximo te puser em apuros?
9 Discute tu causa|strong="H7379" con tu prójimo|strong="H7453",
9 Pleiteia a tua causa diretamente com o teu próximo e não descubras o segredo de outrem;
10 No|strong="H3808" sea|strong="H6435" que|strong="H3808" te deshonre el que|strong="H3808" lo|strong="H3808" oye|strong="H8085",
10 para que não te vitupere aquele que te ouvir, e não se te apegue a tua infâmia.
11 Manzana|strong="H8598" de|strong="H5921" oro|strong="H2091" con|strong="H5921" adornos de|strong="H5921" plata|strong="H3701"
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 Zarcillo|strong="H5141" de|strong="H5921" oro|strong="H2091" y|strong="H5921" joya de|strong="H5921" oro|strong="H2091" fino|strong="H3800"
12 Como pendentes e joias de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido atento.
13 Frescura de nieve en tiempo|strong="H3117" de cosecha
13 Como o frescor de neve no tempo da ceifa, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera a alma dos seus senhores.
14 Como nubes|strong="H5387" y vientos|strong="H7307" sin lluvia|strong="H1653",
14 Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba de dádivas que não fez.
15 Con longanimidad se persuade al gobernante,
15 A longanimidade persuade o príncipe, e a língua branda esmaga ossos.
16 ¿Hallaste|strong="H4672" miel|strong="H1706"? Come lo que|strong="H6435" te baste,
16 Achaste mel? Come apenas o que te basta, para que não te fartes dele e venhas a vomitá-lo.
17 No|strong="H6435" frecuente tu pie|strong="H7272" la|strong="H7646" casa|strong="H1004" de|strong="H7646" tu vecino,
17 Não sejas frequente na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti e te aborreça.
18 Martillo|strong="H4650", cuchillo|strong="H2719" y flecha aguda|strong="H8150",
18 Maça, espada e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 Como|strong="H7272" diente|strong="H8127" roto y pie|strong="H7272" descoyuntado,
19 Como dente quebrado e pé sem firmeza, assim é a confiança no desleal, no tempo da angústia.
20 Como|strong="H5921" el|strong="H5921" que|strong="H5921" se|strong="H5921" quita la|strong="H5921" ropa en|strong="H5921" tiempo|strong="H3117" frío
20 Como quem se despe num dia de frio e como vinagre sobre feridas, assim é o que entoa canções junto ao coração aflito.
21 Si tu enemigo tiene hambre, dale de|strong="H4325" comer.
21 Se o que te aborrece tiver fome, dá-lhe pão para comer; se tiver sede, dá-lhe água para beber,
22 Porque|strong="H3588" carbones|strong="H1513" encendidos amontonas sobre|strong="H5921" su|strong="H3588" cabeza|strong="H7218",
22 porque assim amontoarás brasas vivas sobre a sua cabeça, e o
23 Como el viento|strong="H7307" del norte|strong="H6828" atrae la lluvia|strong="H1653",
23 O vento norte traz chuva, e a língua fingida, o rosto irado.
24 Mejor|strong="H2896" es vivir en|strong="H5921" un rincón de|strong="H5921" la|strong="H5921" azotea
24 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
25 Como|strong="H5921" agua|strong="H4325" fresca a|strong="H3068" la|strong="H5921" persona|strong="H5315" sedienta|strong="H5889"
25 Como água fria para o sedento, tais são as boas-novas vindas de um país remoto.
26 Manantial|strong="H4726" turbio y pozo en ruinas
26 Como fonte que foi turvada e manancial corrupto, assim é o justo que cede ao perverso.
27 Comer mucha|strong="H7235" miel|strong="H1706" no|strong="H3808" es|strong="H7235" bueno|strong="H2896",
27 Comer muito mel não é bom; assim, procurar a própria honra não é honra.
28 Como una ciudad|strong="H5892" cuyo muro|strong="H2346" fue derribado|strong="H6555",
28 Como cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não tem domínio próprio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.